Translation of "Die seelenwanderung" in English

Das wäre der Vortrag von einem gewissen Swami Nala Prash über die Seelenwanderung.
You know, there is a lecture by one Swami Nala Prash on the transmigration of souls.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnern an die Seelenwanderung, an den natürlichen Kreislauf und die Wiedergeburt.
They remind of the transition of the soul, of the natural cycle of life, and of rebirth.
ParaCrawl v7.1

Was sagt deine Wissenschaft über die Seelenwanderung?
What does your science say about the transmigration of the soul?
ParaCrawl v7.1

Sie glauben auch, in metempsychosis, die Seelenwanderung, oder Reinkarnation.
They also believe in metempsychosis, the transmigration of souls, or reincarnation.
ParaCrawl v7.1

Dort wurde die Präexistenz der Seele und die Seelenwanderung (hebräisch "gilgul") gelehrt.
Say, "The soul (Rûh) is of the affair of my Lord.
Wikipedia v1.0

Möchten Sie noch die Seelenwanderung?
You still want to go through this transmigration thing? - Well, yes, but she's--
OpenSubtitles v2018

Wir beginnen mit dem einfachsten Ähnlichkeit, die sowohl der Glaube an die Wiedergeburt und Seelenwanderung.
We begin with the simplest similarity both parts, the belief in reincarnation and the transmigration of souls.
ParaCrawl v7.1

Hier geht er darauf ein, dass die Geschichte einer Zeit entstamme, in der die Seelenwanderung viele Anhänger hatte.
The German or, more generally, European overtones give the story a medieval setting, though the time and place of the plot is left indistinct.
Wikipedia v1.0

Die Seelenwanderung, das Gesetz des Karma, das das Universum formt, endlich die unendliche Entwicklung der unzerstörbare Persönlichkeit in einem Leben ohne Grenzen ...“ „Was kann man noch über das Poem der Erde sagen?
The transmigration of souls, the law of Karma, which spans the universes and finally the infinite progress of an indestructible being in a limitless life...". "
WikiMatrix v1

Animistisch geprägte Weltbilder, der Glaube an die Seelenwanderung zwischen Menschen, Pflanzen, Tieren und Geistern – das wären vor einigen Jahren noch "exotisch" verpönte Motive gewesen, die gerade Künstler aus den neuen Kunstlandschaften gemieden hätten.
Worldviews characterized by animism, the belief in the transmigration of souls between people, plants, animals, and spirits — these motifs would have been frowned upon as being "exotic" just a few years ago, and would have been avoided particularly by artists from the new art landscapes.
ParaCrawl v7.1

Und von allen verseuchenden Glaubensvorstellungen, die sich dem anhefteten, was vielleicht ein erwachender Monotheismus war, war keine verdummender als der Glaube an Seelenwanderung die Lehre von der Reinkarnation der Seelen — die aus dem drawidischen Dekhan kam.
And of all the contaminating beliefs which could have become fastened upon what may have been an emerging monotheism, none was so stultifying as this belief in transmigration the doctrine of the reincarnation of souls — which came from the Dravidian Deccan.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen mit dem einfachsten Ähnlichkeit, die sowohl der Glaube an die Reinkarnation und die Seelenwanderung.
We start with the simplest similarity to both parts, the belief in reincarnation and the transmigration of souls.
ParaCrawl v7.1

Meine Studien zu diesem Thema sind noch nicht abgeschlossen, aber das, was ich bisher zusammentragen konnte, spricht dafür, dass die Thule Gesellschaft sich um den Glauben zusammenfand, die Bluterben einer Rasse zu sein, die nach Erlösung / Seelenwanderung in einer Art achtem Reich fern von dieser Erde strebt, die die schludrige Schöpfung eines minderen Gottes, des Erzengels der Hebräer, also Jehovas, ist.
This is a theme that I am still studying, but from what I gathered, the adepts of the Thule Gesellschaft communed around the belief of being the blood heirs of a breed that seeks redemption / salvation / metempsychosis in some kind of eighth realm away from this earth, which is the shoddy creation of a lesser God — the archangel of the Hebrews, Jehovah.
ParaCrawl v7.1

Shakespeare bezieht sich auf Pythagoras Glauben an die Seelenwanderung, wenn er davon spricht, dass jemand in ein Tier eingegangen sei.
Shakespeare is referring to Pythagoras's belief in transmigration when he speaks of the passage of somebody's grandmother into an animal.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht eine einzige Institution, die dafür gedacht ist, Aufklärung über die Seelenwanderung zu geben, wie man ein besseres Leben bekommen kann.
There is not a single institution which is meant for giving education about the transmigration of the soul, how one can get better life.
ParaCrawl v7.1

Animistisch geprägte Weltbilder, der Glaube an die Seelenwanderung zwischen Menschen, Pflanzen, Tieren und Geistern – das wären vor einigen Jahren noch „exotisch“ verpönte Motive gewesen, die gerade Künstler aus den neuen Kunstlandschaften gemieden hätten.
Worldviews characterized by animism, the belief in the transmigration of souls between people, plants, animals, and spirits — these motifs would have been frowned upon as being “exotic” just a few years ago, and would have been avoided particularly by artists from the new art landscapes.
ParaCrawl v7.1

Und von allen verseuchenden Glaubensvorstellungen, die sich dem anhefteten, was vielleicht ein erwachender Monotheismus war, war keine verdummender als der Glaube an Seelenwanderung die Lehre von der Reinkarnation der Seelen – die aus dem drawidischen Dekhan kam.
And of all the contaminating beliefs which could have become fastened upon what may have been an emerging monotheism, none was so stultifying as this belief in transmigration—the doctrine of the reincarnation of souls—which came from the Dravidian Deccan.
ParaCrawl v7.1