Translation of "Die seelenwanderung" in English
Das
wäre
der
Vortrag
von
einem
gewissen
Swami
Nala
Prash
über
die
Seelenwanderung.
You
know,
there
is
a
lecture
by
one
Swami
Nala
Prash
on
the
transmigration
of
souls.
OpenSubtitles v2018
Sie
erinnern
an
die
Seelenwanderung,
an
den
natürlichen
Kreislauf
und
die
Wiedergeburt.
They
remind
of
the
transition
of
the
soul,
of
the
natural
cycle
of
life,
and
of
rebirth.
ParaCrawl v7.1
Was
sagt
deine
Wissenschaft
über
die
Seelenwanderung?
What
does
your
science
say
about
the
transmigration
of
the
soul?
ParaCrawl v7.1
Sie
glauben
auch,
in
metempsychosis,
die
Seelenwanderung,
oder
Reinkarnation.
They
also
believe
in
metempsychosis,
the
transmigration
of
souls,
or
reincarnation.
ParaCrawl v7.1
Dort
wurde
die
Präexistenz
der
Seele
und
die
Seelenwanderung
(hebräisch
"gilgul")
gelehrt.
Say,
"The
soul
(Rûh)
is
of
the
affair
of
my
Lord.
Wikipedia v1.0
Möchten
Sie
noch
die
Seelenwanderung?
You
still
want
to
go
through
this
transmigration
thing?
-
Well,
yes,
but
she's--
OpenSubtitles v2018
Wir
beginnen
mit
dem
einfachsten
Ähnlichkeit,
die
sowohl
der
Glaube
an
die
Wiedergeburt
und
Seelenwanderung.
We
begin
with
the
simplest
similarity
both
parts,
the
belief
in
reincarnation
and
the
transmigration
of
souls.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
er
darauf
ein,
dass
die
Geschichte
einer
Zeit
entstamme,
in
der
die
Seelenwanderung
viele
Anhänger
hatte.
The
German
or,
more
generally,
European
overtones
give
the
story
a
medieval
setting,
though
the
time
and
place
of
the
plot
is
left
indistinct.
Wikipedia v1.0
Die
Seelenwanderung,
das
Gesetz
des
Karma,
das
das
Universum
formt,
endlich
die
unendliche
Entwicklung
der
unzerstörbare
Persönlichkeit
in
einem
Leben
ohne
Grenzen
...“
„Was
kann
man
noch
über
das
Poem
der
Erde
sagen?
The
transmigration
of
souls,
the
law
of
Karma,
which
spans
the
universes
and
finally
the
infinite
progress
of
an
indestructible
being
in
a
limitless
life...".
"
WikiMatrix v1
Animistisch
geprägte
Weltbilder,
der
Glaube
an
die
Seelenwanderung
zwischen
Menschen,
Pflanzen,
Tieren
und
Geistern
–
das
wären
vor
einigen
Jahren
noch
"exotisch"
verpönte
Motive
gewesen,
die
gerade
Künstler
aus
den
neuen
Kunstlandschaften
gemieden
hätten.
Worldviews
characterized
by
animism,
the
belief
in
the
transmigration
of
souls
between
people,
plants,
animals,
and
spirits
—
these
motifs
would
have
been
frowned
upon
as
being
"exotic"
just
a
few
years
ago,
and
would
have
been
avoided
particularly
by
artists
from
the
new
art
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Und
von
allen
verseuchenden
Glaubensvorstellungen,
die
sich
dem
anhefteten,
was
vielleicht
ein
erwachender
Monotheismus
war,
war
keine
verdummender
als
der
Glaube
an
Seelenwanderung
—
die
Lehre
von
der
Reinkarnation
der
Seelen
—
die
aus
dem
drawidischen
Dekhan
kam.
And
of
all
the
contaminating
beliefs
which
could
have
become
fastened
upon
what
may
have
been
an
emerging
monotheism,
none
was
so
stultifying
as
this
belief
in
transmigration
—
the
doctrine
of
the
reincarnation
of
souls
—
which
came
from
the
Dravidian
Deccan.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
mit
dem
einfachsten
Ähnlichkeit,
die
sowohl
der
Glaube
an
die
Reinkarnation
und
die
Seelenwanderung.
We
start
with
the
simplest
similarity
to
both
parts,
the
belief
in
reincarnation
and
the
transmigration
of
souls.
ParaCrawl v7.1
Meine
Studien
zu
diesem
Thema
sind
noch
nicht
abgeschlossen,
aber
das,
was
ich
bisher
zusammentragen
konnte,
spricht
dafür,
dass
die
Thule
Gesellschaft
sich
um
den
Glauben
zusammenfand,
die
Bluterben
einer
Rasse
zu
sein,
die
nach
Erlösung
/
Seelenwanderung
in
einer
Art
achtem
Reich
fern
von
dieser
Erde
strebt,
die
die
schludrige
Schöpfung
eines
minderen
Gottes,
des
Erzengels
der
Hebräer,
also
Jehovas,
ist.
This
is
a
theme
that
I
am
still
studying,
but
from
what
I
gathered,
the
adepts
of
the
Thule
Gesellschaft
communed
around
the
belief
of
being
the
blood
heirs
of
a
breed
that
seeks
redemption
/
salvation
/
metempsychosis
in
some
kind
of
eighth
realm
away
from
this
earth,
which
is
the
shoddy
creation
of
a
lesser
God
—
the
archangel
of
the
Hebrews,
Jehovah.
ParaCrawl v7.1
Shakespeare
bezieht
sich
auf
Pythagoras
Glauben
an
die
Seelenwanderung,
wenn
er
davon
spricht,
dass
jemand
in
ein
Tier
eingegangen
sei.
Shakespeare
is
referring
to
Pythagoras's
belief
in
transmigration
when
he
speaks
of
the
passage
of
somebody's
grandmother
into
an
animal.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nicht
eine
einzige
Institution,
die
dafür
gedacht
ist,
Aufklärung
über
die
Seelenwanderung
zu
geben,
wie
man
ein
besseres
Leben
bekommen
kann.
There
is
not
a
single
institution
which
is
meant
for
giving
education
about
the
transmigration
of
the
soul,
how
one
can
get
better
life.
ParaCrawl v7.1
Animistisch
geprägte
Weltbilder,
der
Glaube
an
die
Seelenwanderung
zwischen
Menschen,
Pflanzen,
Tieren
und
Geistern
–
das
wären
vor
einigen
Jahren
noch
„exotisch“
verpönte
Motive
gewesen,
die
gerade
Künstler
aus
den
neuen
Kunstlandschaften
gemieden
hätten.
Worldviews
characterized
by
animism,
the
belief
in
the
transmigration
of
souls
between
people,
plants,
animals,
and
spirits
—
these
motifs
would
have
been
frowned
upon
as
being
“exotic”
just
a
few
years
ago,
and
would
have
been
avoided
particularly
by
artists
from
the
new
art
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Und
von
allen
verseuchenden
Glaubensvorstellungen,
die
sich
dem
anhefteten,
was
vielleicht
ein
erwachender
Monotheismus
war,
war
keine
verdummender
als
der
Glaube
an
Seelenwanderung
–
die
Lehre
von
der
Reinkarnation
der
Seelen
–
die
aus
dem
drawidischen
Dekhan
kam.
And
of
all
the
contaminating
beliefs
which
could
have
become
fastened
upon
what
may
have
been
an
emerging
monotheism,
none
was
so
stultifying
as
this
belief
in
transmigration—the
doctrine
of
the
reincarnation
of
souls—which
came
from
the
Dravidian
Deccan.
ParaCrawl v7.1