Translation of "Die privilegierten" in English

Die privilegierten Beziehungen zu den assoziierten Schengen-Ländern Norwegen und Island werden fortgesetzt.
Privileged relations with Norway and Iceland, associated in Schengen, are continuing.
TildeMODEL v2018

Und die Privilegierten, die sich in Reichtum suhlen.
The poor, and then the rich who wallow in wealth.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir die Privilegierten die harte Arbeit für eine Veränderung machen.
Let the privileged do the hard work for a change.
OpenSubtitles v2018

Die Privilegierten nutzen die Unprivilegierten aus.
The privileged exploiting the unprivileged.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Zugriff auf die Mächtigen und Privilegierten.
I don't have access to the power and the privilege.
OpenSubtitles v2018

Auf wirtschaftlichem Gebiet fanden die privilegierten Handelsbeziehungen mit den früheren COMECON-Staaten ein Ende.
On the economic front it meant the end of the privileged trade relations with the former COMECON countries.
EUbookshop v2

Sie haben dem Europäischen Parlament die Rolle eines privilegierten Gesprächspartners zugesichert.
Collective pressure must be brought to bear on those who se riously threaten to break the peace, so that the implementation of the Oslo agreements can be resumed.
EUbookshop v2

Die Kinder dieser privilegierten Familien werden die Elite von morgen sein.
The children of these privileged families will be the elite of the future.
ParaCrawl v7.1

Die Schicht der privilegierten Arbeiter und Angestellten ist bei uns sehr schwach.
The privileged stratum of workers and office employees in our country is very weak.
ParaCrawl v7.1

Entlang der Seitenschiffe waren ursprünglich die Altäre der "privilegierten".
Along the aisles were originally the altars of the "privileged".
ParaCrawl v7.1

Welche sind die privilegierten Ausdrücke seines freien Willens der Gnade gegenüber?
What are the privileged expressions of its free willing with regard to grace?
ParaCrawl v7.1

Tragen die privilegierten Menschen die Waffen?
"Do the privileged have them?
ParaCrawl v7.1

Für die jenigen, die nach einem privilegierten Urlaub sehnen…
Those who longs for a priviliged vacation…
ParaCrawl v7.1

Die privilegierten Bankeinlagen bis zu 100'000 Schweizer Franken unterliegen also nicht dem Bail-in.
Privileged bank deposits up to CHF 100,000 are thus not affected by the bail-in.
ParaCrawl v7.1

Für die privilegierten Mitglieder besteht die Möglichkeit, am selben Tag Rückzug.
For the privileged members, there is the option of same day withdrawal.
ParaCrawl v7.1

Sind die privilegierten Menschen in der Minderheit?
"Are the privileged the minority?
ParaCrawl v7.1

Verbreiten Sie die Türen der privilegierten Ferienwelt...
Spread the doors of the privileged holiday world...
CCAligned v1

Alles, was die Privilegierten besitzen, ist eine Illusion.
All the privileged have is illusion.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz sind Schulen nicht länger die einzigen privilegierten Orte des Denkens.
However, schools are no longer the only privileged place for thinking.
ParaCrawl v7.1

Die meisten privilegierten Benutzer gehören zur Super-User-Gruppe.
The most privileged of these users belong to the Super Users group.
ParaCrawl v7.1

Die Kategorisierungen stützen die Vorstellung einer privilegierten Besonderheit.
They promote the idea of a privileged 'deviant.'
ParaCrawl v7.1

Die Regionalpolitik ist außerordentlich wichtig für die weniger privilegierten Bürger der EU.“
"Regional Policy is very important for the less privileged citizens of the EU," he said.
ParaCrawl v7.1

Anfangs waren die SSDs ziemlich teuer und nur für die Privilegierten verfügbar.
Initially, the SSDs were quite costly and available for only the privileged ones.
ParaCrawl v7.1

Um die Interessen der privilegierten Klassen zu schützen?
To protect the interests of the privileged classes?”
ParaCrawl v7.1

Ihnen wurden die privilegierten geldlichen Kredite und die Reihe der wesentlichen Privilegien gewährt.
They were granted the soft monetary loans and a number of essential privileges.
ParaCrawl v7.1

Dieses Drama wurde in früheren Zeiten nur für die privilegierten Publikum und Lizenzdurchgeführt.
This drama was performed in earlier times only for the privileged audience and royalty.
ParaCrawl v7.1

Dhawan: Immer die, die auf der privilegierten Seite von Transnationalität stehen.
Dhawan: Whoever is on the privileged side of transnationality.
ParaCrawl v7.1

Die Bildung der privilegierten Gruppe der Einkäufer kann auf verschiedene Weisen verwirklicht werden.
Forming a privileged group of customers may be carried out in different ways.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde auch die Entstehung von privilegierten Schichten in der sozialistischen Gesellschaft verhindert.
This also prevented the emergence of privileged classes in socialist society.
ParaCrawl v7.1