Translation of "Die bösen" in English
Sie
zeigt
auf,
daß
eigentlich
nur
die
UNITA
die
Bösen
sind.
It
depicts
UNITA
as
the
only
villains
of
the
piece.
Europarl v8
Die
setze
ich
einmal
auf
die
Seite
der
bösen
Buben.
I
regard
them
as
being
the
naughty
boys.
Europarl v8
Wie
lange
können
wir
die
Herrschaft
dieses
Bösen
rechtfertigen?
How
long
can
we
justify
allowing
this
evil
to
reign?
Europarl v8
Die
weltweite
Erschütterung
würde
überall
die
Kräfte
des
Bösen
freisetzen.
The
resulting
shake-up
of
the
world
would
release
the
forces
of
evil
everywhere.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
wir
die
"Banalität
des
Bösen"
nennen.
That's
what
she
called
the
"banality
of
evil."
TED2020 v1
Sie
waren
"die
Bösen".
They
were
part
of
the
bad
guys.
TED2020 v1
Zuzulassen,
dass
sie
gewinnen,
hieße
die
Überlegenheit
des
Bösen
zu
akzeptieren.
To
allow
them
to
win
would
be
to
accept
the
supremacy
of
evil.
News-Commentary v14
Anschließend
beginnt
die
Armee
des
bösen
Königs
Rauskaug
die
Verfolgung
der
fliehenden
Einwohner.
Meanwhile,
the
Lady
has
told
Rauskaug
of
their
location
and
the
barbarians
begin
their
pursuit.
Wikipedia v1.0
Der
Talisman,
den
er
trägt,
soll
die
bösen
Geister
abwehren.
The
talisman
he's
wearing
is
supposed
to
ward
off
evil
spirits.
Tatoeba v2021-03-10
Was
wäre,
wenn
die
Guten
in
Wirklichkeit
die
Bösen
wären?
What
if
the
good
guys
were
really
the
bad
guys?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
die
bösen
Ränke
umschließen
nur
ihre
Urheber.
But,
evil
devising
coils
only
those
who
do
it.
Tanzil v1
Was
sind
die
Weggenossen
des
bösen
Vorzeichens?!
How
miserable
they
will
be!
Tanzil v1
Die
Helden
in
Toms
Geschichten
sind
durchweg
Tiere,
die
Bösen
dagegen
Menschen.
The
main
protagonists
in
Tom's
stories
are
always
animals,
however
the
bad
guys
are
always
humans.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Bösen
kommen
in
die
Hölle.
Bad
people
go
to
Hell.
Tatoeba v2021-03-10