Translation of "Deutsches auswärtiges amt" in English

Auch das deutsche Auswärtige Amt spricht eine entsprechende Sicherheitswarnung aus.
The German Foreign Office has also issued a corresponding security warning.
ParaCrawl v7.1

Erster Sekretär: Das Deutsche Auswärtige Amt möchte es wissen.
First Secretary: Officials at the German Foreign Ministry want to confirm this.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Auswärtige Amt beschreibt Malawi folgendermaßen:
The German Federal Foreign Office describes Malawi's political situation as follows:
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Auswärtige Amt und die Nationale Minenräumkommission bestätigten offiziell die 100% räumung der Gebiete.
The German Ministry of Foreign Affairs and the Mozambique National Clearance Commission officially confirmed the 100% clearance of this area.
ParaCrawl v7.1

Nachdem er nach Berlin zurückkehrte kontaktierte Wolfgang die deutsche Menschenrechtsbeauftragte im Auswärtigen Amt Frau Claudia Roth.
After returning to Berlin, Wolfgang contacted an official of the German Ministry of Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Peace Counts on Tour 2013 wurde vom deutschen Auswärtigen Amt im Rahmen seines Programms zivik gefördert.
Peace Counts on Tour 2013 was funded by the Federal Foreign Office through its funding programme zivik.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche auswärtige Amt und alle auswärtigen Ämter im europäischen Kontext haben immer wieder mal danach getrachtet, das Parlament nicht allzu stark werden zu lassen.
The German Foreign Office and all European foreign ministries have made repeated attempts to stop Parliament becoming too powerful.
Europarl v8

Nach der Intervention eines Geistlichen, der dem deutschen Auswärtigen Amt nahestand, intervenierte der päpstliche Nuntius Eugenio Pacelli und schrieb einen Brief an die belgischen Behörden, der Borms als Idealist präsentierte und in dem Pacelli argumentierte, dessen häufige Besuche in Deutschland während des Krieges hätten dazu gedient, flämische Gefangene zu besuchen und nicht dazu, mit den Deutschen die Zusammenarbeit zu besprechen.
After an intervention from a sympathetic cleric attached to the German Foreign Ministry, Papal nuncio Eugenio Pacelli intervened in support of Borms, writing a letter to the Belgian authorities that presented the Flemish leader as an idealist and argued that his frequent visits to Germany during the war had been to see Flemish prisoners rather than to discuss collaboration.
Wikipedia v1.0

Die geschätzten Gesamtmittel des von CAR und dem deutschen Auswärtigen Amt kofinanzierten Gesamtprojekts belaufen sich auf 3020000 EUR.
The total estimated budget of the overall project shall be EUR 3020000, which shall be provided through co-financing by CAR and the German Federal Foreign Office.
DGT v2019

Auf der Grundlage eines Projektvorschlags, den die GIZ im Oktober 2012 vorgelegt hat, hat das deutsche Auswärtige Amt die GIZ mit der Durchführung des "Programms zur Kontrolle konventioneller Waffen in Libyen" (im Folgenden das "Programm") beauftragt.
On the basis of a project proposal submitted by GIZ, in October 2012 the German Federal Foreign Office (the "FFO") commissioned GIZ to implement the Programme on Conventional Arms Control in Libya (the "Programme").
DGT v2019

Demgegenüber wollte das deutsche Auswärtige Amt in der Wilhelmstraße seinerseits aus Finnlands prekärer Lage (nach der Einnahme der Festung Wyborg durch die Sowjets) einen Vorteil ziehen, indem militärische Hilfslieferungen an politische Zugeständnisse geknüpft werden sollten.
The German foreign ministry at Wilhelmstraße, on the other hand, wanted to exploit Finland's precarious situation after the fall of Vyborg to connect military aid to political concessions.
WikiMatrix v1

Nach der Intervention eines Geistlichen, der dem deutschen Auswärtigen Amt nahestand, intervenierte der päpstliche Nuntius Eugenio Pacelli und schrieb einen Brief an die belgischen Behörden, der Borms als Idealist präsentierte und in dem Pacelli argumentierte, dessen häufige Besuche in Deutschland während des Krieges hätten dazu gedient, flämische Gefangene zu besuchen, und nicht dazu, mit den Deutschen die Zusammenarbeit zu besprechen.
After an intervention from a sympathetic cleric attached to the German Foreign Ministry, Papal nuncio Eugenio Pacelli intervened in support of Borms, writing a letter to the Belgian authorities that presented the Flemish leader as an idealist and argued that his frequent visits to Germany during the war had been to see Flemish prisoners rather than to discuss collaboration.
WikiMatrix v1

Gegenwärtig wird vom deutschen Auswärtigen Amt ein mechanisches Minenräumgerät in Mosambik erprobt, das sich nach Angaben des Auswärtigen Amtes bislang bewährt hat.
The German Ministry of Foreign Affairs is currently testing a mechanical mine-clearance device in Mozambique which, it says, has so far proved effective. The Krohnsche Fräse can clear land 20
EUbookshop v2

Von 1961 bis 1972 arbeitete er im diplomatischen Dienst für das deutsche Auswärtige Amt in Sierra Leone, Südkorea, Südvietnam und Bolivien.
From 1961 until 1972 he worked for the German Foreign Ministry as diplomat and served at German Embassies in Sierra Leone, South-Korea, South-Vietnam and Bolivia.
WikiMatrix v1