Translation of "Deutscher landkreistag" in English

Vertreter der Jurysitzung sind ADFC, ExtraEnergy e.V., Bund Deutscher Radfahrer, Deutscher Landkreistag, Tourismus NRW e.V., ElektroBike, Diamant, Atelier Papenfuss (Industriedesign), RWE und Messepartner INTERMOT.
Represented at the jury seminar will be the ADFC, ExtraEnergy e.V., Bund Deutscher Radfahrer, Deutscher Landkreistag, Tourismus NRW e.V., ElektroBike, Diamant, Atelier Papenfuss (industrial design), RWE and show partner INTERMOT.
ParaCrawl v7.1

Über die Preisvergabe hatte eine Fachjury aus Deutscher Landkreistag, ExtraEnergy e.V., Bund Deutscher Radfahrer,, Tourismus NRW e.V., ElektroBike, Diamant, Atelier Papenfuss (Industriedesign), RWE und Messepartner INTERMOT entschieden.
The best pedelec concepts were chosen by the German County Association, ExtraEnergy e.V., the German Cycling Federation, Tourismus NRW e.V., ElektroBike magazine, bike manufacturer Diamant, Atelier Papenfuss (industrial design), RWE and fair partner INTERMOT.
ParaCrawl v7.1

Bis 2000 vertritt der Deutsche Landkreistag die Interessen der Landkreise auf Bundes- und EU-Ebene.
Until 2000, the Deutscher Landkreistag represented the interests of Germany’s counties at the federal and EU level.
CCAligned v1

Kommunale Kooperationspartner sind der Deutsche Städtetag, der Deutsche Städte- und Gemeindebund sowie der Deutsche Landkreistag.
Municipal co-operation partners are German Association of Cities, German Association of Towns and Municipalities and German Association of Rural Districts.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erhielt die Kommission Stellungnahmen von folgenden Beteiligten: am 11. Februar 2011 eine gemeinsame Stellungnahme vom Deutschen Städtetag, Deutschen Landkreistag und Deutschen Städte- und Gemeindebund sowie vom Verband kommunaler Unternehmen (VKU) und am 14. Februar 2011 eine Stellungnahme vom Beschwerdeführer (die nichtvertrauliche Fassung dieser Stellungnahme ging am 1. März 2011 ein).
The Commission also received comments from the following interested parties: a joint comment from the German municipal associations Deutscher Städtetag, Deutscher Landkreistag and Deutscher Städte- und Gemeindebund, as well as the association of municipal undertakings (Verband kommunaler Unternehmen —VKU) on 11 February 2011, and from the complainant on 14 February 2011 (non-confidential version received on 1 March 2011).
DGT v2019

Die kommunalen Interessen werden durch drei Spitzenverbände vertreten, den Deutschen Städtetag (als Vertretung der größeren Städte), den Deutschen Städte- und Gemeindebund (in dem die kleineren kreisangehörigen Städte und Gemeinden zusammengeschlossen sind) und dem Deutschen Landkreistag als Vertretung der Kreise.
Local interests are represented by three umbrella organizations: the Deutscher Städtetag (German Association of Towns) representing larger municipalities, the Deutscher Städte- und Gemeindebund (German Federation of Towns and Local Authorities) bringing together smaller county-constituent towns and local authorities, and the Deutscher Landkreistag (German Association of Rural Districts) representing the counties.
EUbookshop v2

Als Aktionäre der öffentlichen Hand waren der Bund, die Länder Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, Nordrhein-Westfalen und Schleswig-Holstein sowie der Deutsche Landkreistag, der Deutsche Städtetag und der Deutsche Städte- und Gemeindebund direkt an dem Unternehmen beteiligt.
Public sector entities acting as direct shareholders included the Federation; the Länder of Hesse, Mecklenburg-West Pomerania, North Rhine-Westphalia and Schleswig-Holstein; the Deutscher Landkreistag (association of German counties); the Deutscher Städtetag (association of German cities); and the Deutscher Städte- und Gemeindebund (federation of German local authorities).
ParaCrawl v7.1

Förderer sind neben dem Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit sowie dem Umweltbundesamt unter anderem der Rat für Nachhaltige Entwicklung, der Deutsche Städtetag, der Deutsche Landkreistag sowie der Deutsche Städte- und Gemeindebund.
Funding is provided by the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, and Nuclear Safety, the Federal Environment Agency, the Rat für Nachhaltige Entwicklung (Sustainable Development Council), the German Association of Cities, the German Association of Districts, and the Deutscher Städte- und Gemeindebund (Association of German Cities and Municipalities).
ParaCrawl v7.1

Gefördert und unterstützt wird er unter anderem vom Bundesumweltministerium, dem Deutschen Städtetag, dem Deutschen Landkreistag und dem Deutschen Städte- und Gemeindebund.Ziel der Preisvergabe ist es, beispielhaftes Engagement für eine lebenswerte Zukunft ins öffentliche Bewusstsein zu rücken und zu zeigen, dass lokale und globale Nachhaltigkeitsziele nicht nur von einzelnen Initiativen verfolgt, sondern auch von Kommunen, Bürgern und Unternehmen getragen werden.Geehrt werden Projekte in den Kategorien Kommunen, Jugend, Internationale Partnerschaften, Unternehmen, Initiativen und Ideen.
The award is promoted and supported by the German Federal Environment Ministry, the German Association of Cities and Towns, the German Association of Counties and the German Association of Towns and Communities.Aim of the award is to raise awareness of exemplary commitment for a future worth living in, and to show that local and global sustainability goals are not only pursued by individual initiatives, but also by communities, citizens and commercial organisations.
ParaCrawl v7.1