Translation of "Deutscher landkreistag" in English
Vertreter
der
Jurysitzung
sind
ADFC,
ExtraEnergy
e.V.,
Bund
Deutscher
Radfahrer,
Deutscher
Landkreistag,
Tourismus
NRW
e.V.,
ElektroBike,
Diamant,
Atelier
Papenfuss
(Industriedesign),
RWE
und
Messepartner
INTERMOT.
Represented
at
the
jury
seminar
will
be
the
ADFC,
ExtraEnergy
e.V.,
Bund
Deutscher
Radfahrer,
Deutscher
Landkreistag,
Tourismus
NRW
e.V.,
ElektroBike,
Diamant,
Atelier
Papenfuss
(industrial
design),
RWE
and
show
partner
INTERMOT.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Preisvergabe
hatte
eine
Fachjury
aus
Deutscher
Landkreistag,
ExtraEnergy
e.V.,
Bund
Deutscher
Radfahrer,,
Tourismus
NRW
e.V.,
ElektroBike,
Diamant,
Atelier
Papenfuss
(Industriedesign),
RWE
und
Messepartner
INTERMOT
entschieden.
The
best
pedelec
concepts
were
chosen
by
the
German
County
Association,
ExtraEnergy
e.V.,
the
German
Cycling
Federation,
Tourismus
NRW
e.V.,
ElektroBike
magazine,
bike
manufacturer
Diamant,
Atelier
Papenfuss
(industrial
design),
RWE
and
fair
partner
INTERMOT.
ParaCrawl v7.1
Bis
2000
vertritt
der
Deutsche
Landkreistag
die
Interessen
der
Landkreise
auf
Bundes-
und
EU-Ebene.
Until
2000,
the
Deutscher
Landkreistag
represented
the
interests
of
Germany’s
counties
at
the
federal
and
EU
level.
CCAligned v1
Kommunale
Kooperationspartner
sind
der
Deutsche
Städtetag,
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
sowie
der
Deutsche
Landkreistag.
Municipal
co-operation
partners
are
German
Association
of
Cities,
German
Association
of
Towns
and
Municipalities
and
German
Association
of
Rural
Districts.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhielt
die
Kommission
Stellungnahmen
von
folgenden
Beteiligten:
am
11.
Februar
2011
eine
gemeinsame
Stellungnahme
vom
Deutschen
Städtetag,
Deutschen
Landkreistag
und
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
sowie
vom
Verband
kommunaler
Unternehmen
(VKU)
und
am
14.
Februar
2011
eine
Stellungnahme
vom
Beschwerdeführer
(die
nichtvertrauliche
Fassung
dieser
Stellungnahme
ging
am
1.
März
2011
ein).
The
Commission
also
received
comments
from
the
following
interested
parties:
a
joint
comment
from
the
German
municipal
associations
Deutscher
Städtetag,
Deutscher
Landkreistag
and
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund,
as
well
as
the
association
of
municipal
undertakings
(Verband
kommunaler
Unternehmen
—VKU)
on
11
February
2011,
and
from
the
complainant
on
14
February
2011
(non-confidential
version
received
on
1
March
2011).
DGT v2019
Die
kommunalen
Interessen
werden
durch
drei
Spitzenverbände
vertreten,
den
Deutschen
Städtetag
(als
Vertretung
der
größeren
Städte),
den
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
(in
dem
die
kleineren
kreisangehörigen
Städte
und
Gemeinden
zusammengeschlossen
sind)
und
dem
Deutschen
Landkreistag
als
Vertretung
der
Kreise.
Local
interests
are
represented
by
three
umbrella
organizations:
the
Deutscher
Städtetag
(German
Association
of
Towns)
representing
larger
municipalities,
the
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
(German
Federation
of
Towns
and
Local
Authorities)
bringing
together
smaller
county-constituent
towns
and
local
authorities,
and
the
Deutscher
Landkreistag
(German
Association
of
Rural
Districts)
representing
the
counties.
EUbookshop v2
Als
Aktionäre
der
öffentlichen
Hand
waren
der
Bund,
die
Länder
Hessen,
Mecklenburg-Vorpommern,
Nordrhein-Westfalen
und
Schleswig-Holstein
sowie
der
Deutsche
Landkreistag,
der
Deutsche
Städtetag
und
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
direkt
an
dem
Unternehmen
beteiligt.
Public
sector
entities
acting
as
direct
shareholders
included
the
Federation;
the
Länder
of
Hesse,
Mecklenburg-West
Pomerania,
North
Rhine-Westphalia
and
Schleswig-Holstein;
the
Deutscher
Landkreistag
(association
of
German
counties);
the
Deutscher
Städtetag
(association
of
German
cities);
and
the
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
(federation
of
German
local
authorities).
ParaCrawl v7.1
Förderer
sind
neben
dem
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
sowie
dem
Umweltbundesamt
unter
anderem
der
Rat
für
Nachhaltige
Entwicklung,
der
Deutsche
Städtetag,
der
Deutsche
Landkreistag
sowie
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund.
Funding
is
provided
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
and
Nuclear
Safety,
the
Federal
Environment
Agency,
the
Rat
für
Nachhaltige
Entwicklung
(Sustainable
Development
Council),
the
German
Association
of
Cities,
the
German
Association
of
Districts,
and
the
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
(Association
of
German
Cities
and
Municipalities).
ParaCrawl v7.1
Gefördert
und
unterstützt
wird
er
unter
anderem
vom
Bundesumweltministerium,
dem
Deutschen
Städtetag,
dem
Deutschen
Landkreistag
und
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund.Ziel
der
Preisvergabe
ist
es,
beispielhaftes
Engagement
für
eine
lebenswerte
Zukunft
ins
öffentliche
Bewusstsein
zu
rücken
und
zu
zeigen,
dass
lokale
und
globale
Nachhaltigkeitsziele
nicht
nur
von
einzelnen
Initiativen
verfolgt,
sondern
auch
von
Kommunen,
Bürgern
und
Unternehmen
getragen
werden.Geehrt
werden
Projekte
in
den
Kategorien
Kommunen,
Jugend,
Internationale
Partnerschaften,
Unternehmen,
Initiativen
und
Ideen.
The
award
is
promoted
and
supported
by
the
German
Federal
Environment
Ministry,
the
German
Association
of
Cities
and
Towns,
the
German
Association
of
Counties
and
the
German
Association
of
Towns
and
Communities.Aim
of
the
award
is
to
raise
awareness
of
exemplary
commitment
for
a
future
worth
living
in,
and
to
show
that
local
and
global
sustainability
goals
are
not
only
pursued
by
individual
initiatives,
but
also
by
communities,
citizens
and
commercial
organisations.
ParaCrawl v7.1