Translation of "Deutschen gewerkschaftsbundes" in English

Von 2002 bis 2014 war er Bundesvorsitzender des Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB).
He served for 12 years as the chairman of the German Confederation of Trade Unions (DGB).
Wikipedia v1.0

Im Januar 1933 wurde Leuschner in den Bundesvorstand des Allgemeinen Deutschen Gewerkschaftsbundes gewählt.
In January 1933, Leuschner was elected to the board of the Allgemeiner Deutscher Gewerkschaftsbund ("Nationwide German Union Federation").
WikiMatrix v1

Die IGM ist Mitglied des Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB).
The IGM is affiliated with the Deutsche Gewerkschaftsbund (DGB, German Trade Union Federation).
EUbookshop v2

Die Hans-Böckler-Stiftung ist das Begabtenförderungswerk des Deutschen Gewerkschaftsbundes.
The Hans-Böckler-Foundation is the promotion programme of the Federation of German Trade Unions.
ParaCrawl v7.1

Die Hans-Böckler-Stiftung ist das Mitbestimmungs-, Forschungs- und Studienförderungswerk des Deutschen Gewerkschaftsbundes.
The Hans Böckler Foundation is an association of the German Trade Union for co-determination, research and academic support.
ParaCrawl v7.1

Böckler war sowohl Führer der Metallarbeitergewerkschaft als auch Vorsitzender des Deutschen Gewerkschaftsbundes.
Boekler is both head of the metal workers trade union and chairman of the Federation of German Trade Unions.
ParaCrawl v7.1

Fast alle Berufstätigen sind Mitglieder des Freien Deutschen Gewerkschaftsbundes (FDGB).
Almost all working people were members of the Confederation of Free German Trade Unions (FDGB).
ParaCrawl v7.1

Von 1919 bis 1929 trat er an die Spitze des christlichen Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB).
From 1919-29 he became the head of the Christian German Union Federation (DGB).
WikiMatrix v1

Das Mitbestimmungskonzept des Deutschen Gewerkschaftsbundes ist in diesen Rechten bisher nur ansatzweise durchgesetzt worden.
Works councils can also join in decisions on working hours and length of holidays, the question of notice and the creation of welfare arrangements (sections 88, 89, 102, IO6 and 112 of the Constitution of Enterprises Act).
EUbookshop v2

Es entstanden die Armutsstudien im Auftrag des Deutschen Caritasverbandes, des Gewerkschaftsbundes und anderer.
The poverty studies commissioned by the German Caritas, the Federation of Trade Unions and others were written.
ParaCrawl v7.1

Zu den Gästen gehörten auch zahlreiche Kongressveranstalter sowie Vertreter des Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB).
Among the guests were numerous congress organisers and representatives the Confederation of German Trade Unions (DGB).
ParaCrawl v7.1

Dabei sind Arbeiter und Angestellte (91 % der Erwerbstätigen) in der Sozialversicherung des Freien deutschen Gewerkschaftsbundes (FDGB), Genossenschaftsmitglieder (7 %) und Selbständige (2 %) in der Staatlichen Versicherung der DDR organisiert.
Workers and employees (91% of the active population) belong to the social insurance scheme administered by the Free German Confederation of Trades Unions (FDGB), while members of cooperatives (7%) and the self-employed (2%) belong to the GDR's State-administered insurance scheme.
EUbookshop v2

Ihr Vorschlag entspricht den Forderungen des Deutschen Gewerkschaftsbundes, wobei sich jedoch die Sozialdemokraten nicht der Forderung anschlossen, daß die Gewerkschaften einen Teil der Arbeitnehmervertreter bestellen sollten.
Most of them aim at assuring the employees of a larger representation without affecting the predominance of the shareholders' representatives on the supervisory council.
EUbookshop v2

Während die Arbeitgeberseitedas Gesetz einen „Skandal” nannte, bezeichneten es die Arbeitnehmer als „über-fällig”.Michael Sommer, Vorsitzender des Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB), gratulierte der Bundesregierung im Mai zu dem Ab-gabe-Beschluss, der die Chancen junger Menschen auf dem Ausbildungsmarkt verbessere.
While theemployers condemn the bill as a ‘scandal ‘,it is welcomed by the workers as ‘long overdue ‘.In May, Michael Sommer, President of the German Trades Union Congress (DGB), congratulated the federal government on its decision to introduce the levy which he believedwould improve young people’s opportunities in the training market.
EUbookshop v2

Daten zu tarif vertraglichen Regelungen des Bildungsurlaubs wurden seit Mitte der 60er Jahre regelmäßig vom Wirtschaftsund Sozialwissenschaftlichen Institut des Deutschen Gewerkschaftsbundes in Düsseldorf (WSI des DGB) gesammelt.
The Düsseldorf Institute of Economic and Social Sciences (Wirtschafts- and Sozialwissenschaftliches Institut - WSI) of the German Trade Unions' Federation (Deutscher Gewerkschafts bund - DGB) has, since the mid-1960s, been regularly collecting material on educational leave provisions contained in collective agreements.
EUbookshop v2

Er sprach sich in Diskussionen mit Regina Görner, Vorstandsmitglied des Deutschen Gewerkschaftsbundes, und der Bund­Länder­Kommission für Bildungsplanung dafür aus, zweijährige Berufe für stärker praktisch orientierte Jugendliche neu zu entwickeln.
In a debate with Regina Görner, member of the German Trade Unions Confederation (DGB) executive, and the Bund­Länder Commission for Educational Planning (BLK), Hundt argued in favour of the development of new two­year training occupations for more practically oriented youngsters, calling upon the unions and policy­makers to withdraw their resistance to this measure.
EUbookshop v2

Herr Putzhammer war seit 1998 Mitglied des Geschäftsführenden Bundesvorstands des Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB), daneben stellvertretender Vorsitzender der Gruppe II („Arbeitnehmer“) und Mitglied der Fachgruppen Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch sowie Wirtschafts- und Währungsunion, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt.
A member of the federal executive committee of the DGB (German trade union confederation) since 1998, Mr Putzhammer was also Vice-President of Group II Employees and a member of both the Section for the Single Market, Production and Consumption and the Section for Economic and Monetary Union and Economic and Social Cohesion.
EUbookshop v2

Er arbeitete sich bis an die Spitze des Deutschen Gewerkschaftsbundes hoch und wurde im Oktober 1984 zum Kommissionsmitglied ernannt.
He worked his way to the top of the Federation of West German Unions and was appointed Commissioner in October 1984.
EUbookshop v2

Ein weiterer Vorwurf ge gen ihn lautete, er sei Mitglied einer deutschen Einzelgewerkschaft und habe es gewagt, am 1. Mai an Kundgebungen des Deutschen Gewerkschaftsbundes in Frankfurt teilzunehmen.
A further accusation was that he was a member of a German trade union and had dared to take part in demonstrations held by the German Trade Union Federation in Frankfurt on 1 May.
EUbookshop v2