Translation of "Deutsch-französisches jugendwerk" in English

Mit 15 Jahren nahm er am Austauschprogramm des DFJ (Deutsch-Französisches Jugendwerk) teil und arbeitete vier Jahre lang als Volontär auf dem Weingut Bouchard Père et Fils in Montrachet im französischen Burgund.
At the age of 15 years he took part in the exchange program of the GFY (German French youth work) and worked during four years as a trainee on the renowned vineyard Bouchard Père et Fils in Montrachet in French Burgundy.
WikiMatrix v1

Das Deutsch-Französische Jugendwerk unter stützt die offiziell anerkannten Organisationen finanziell.
The Office Franco-Allemand gives subsidies to schemes that are officially recognized.
EUbookshop v2

Das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) vergibt Stipendien für Intensivsprachkurse in Frankreich.
The Franco-German Youth Office (FGYO) offers scholarships for intensive language courses in France.
ParaCrawl v7.1

Die Fortbildung wird außerdem unterstützt und begleitet vom Deutsch-Französischen Jugendwerk.
The course is also supported by the Franco-German Youth Office.
ParaCrawl v7.1

In der Folge nahm das Deutsch-Französische Jugendwerk noch 1963 seine Arbeit auf.
As a consequence, the Franco-German Youth Office commenced operations in 1963.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist ein Treffen mit Jugendlichen beim Deutsch-Französischen Jugendwerk geplant.
The itinerary also foresees a meeting with young people at the French-German Youth Office.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wird vom Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) mit 5.000 € dotiert.
The prize has been endowed with 5,000 euros by the French-German Youth Office (FGYO).
ParaCrawl v7.1

Nach wechselnden Anstellungen arbeitete sie ab 1964 als Sekretärin beim gerade entstandenen Deutsch-Französischen Jugendwerk.
After changing employment she worked from 1964 as a secretary at the new German-French Youth Office.
WikiMatrix v1

Die Berlinale und das Deutsch-Französische Jugendwerk präsentieren die siebenköpfige Jury des „DFJW-Preis Dialogue en perspective“
The Berlinale and the French-German Youth Office Present the Seven-Member Jury of the “FGYO- Award Dialogue en perspective”
ParaCrawl v7.1

Wer ein gutes Zeugnishat, bekommt immer einen Arbeitsplatz“, erklärt Babette Nieder vom Deutsch-Französischen Jugendwerk.
Someone withgood qualifications will always find a job in the end’, explains Babette Nieder of the Franco–German Youth office.
EUbookshop v2