Translation of "Deutsch marokkanisch" in English
November
1982
in
Beni
Sidel,
Marokko)
ist
ein
deutscher
Fußballspieler
mit
marokkanischen
Wurzeln.
Mimoun
Azaouagh
(born
17
November
1982
in
Beni
Sidel,
Morocco)
is
a
Moroccan-born
German
footballer,
who
is
currently
a
free
agent.
Wikipedia v1.0
Regelmäßige
Steuerungs-
und
Arbeitsgruppentreffen
ermöglichten
einen
institutionalisierten
politischen
Dialog
zwischen
deutschen
und
marokkanischen
Entscheidungsträgern.
Regular
steering
committee
and
working
group
meetings
have
facilitated
institutionalised
policy
dialogue
between
German
and
Moroccan
decision-makers.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
technologischer
Quantensprung,
der
Deutschen
und
Marokkanern
gemeinsam
in
Ouarzazate
gelungen
ist.
With
the
Ouarzazate
plant,
Germans
and
Moroccans
have
succeeded
in
taking
a
quantum
leap
forward
in
technological
terms.
ParaCrawl v7.1
Fikri
El
Haj
Ali
(*
17.
November
1985
in
Frankfurt
am
Main)
ist
ein
deutscher
Fußballspieler
marokkanischer
Abstammung.
Fikri
El
Haj
Ali
(born
17
November
1985
in
Frankfurt
am
Main)
is
a
German
footballer
who
plays
for
Türkgücü
Friedberg.
WikiMatrix v1
Das
deutsch-marokkanische
Sozialversicherungsabkommen
ist
ebenso
wie
das
Kindergeldabkommen
1996
in
Kraft
gesetzt
worden
und
ermöglicht
den
Bezug
von
deutscher
Rente
bzw.
deutschem
Kindergeld
in
Marokko.
The
German-Moroccan
Social
Security
and
Child
Benefit
Agreements,
both
of
which
entered
into
force
in
1996,
enable
beneficiaries
to
receive
German
pension
and
child
benefit
payments
in
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Das
Öl
des
Baumes
ist
einzigartig
und
ein
wertvoller
und
zunehmend
wichtiger
Baustein
im
deutschen
und
marokkanischen
Nahrungsmittel-
und
Gesundheitssektor.
The
oil
from
this
tree
is
unique
and
a
precious
and
increasingly
important
component
in
the
German
and
Moroccan
food
and
health
sector.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
der
Bekanntmachung
ist
ein
Memorandum
of
Understanding
zur
wissenschaftlich-technologischen
Zusammenarbeit
zwischen
BMBF
und
dem
marokkanischen
Forschungsministerium,
welches
über
das
gemeinsame
deutsch-marokkanische
Programm
PMARS
(Programme
Maroc-Allemand
de
Recherche
Scientifique)
umgesetzt
wird.
The
call
is
based
on
a
"Memorandum
of
Understanding"
on
scientific-technological
cooperation
between
the
BMBF
and
the
Moroccan
Research
Ministry
which
is
being
implemented
through
the
joint
German-Moroccan
PMARS
programme
(Programme
Maroc-Allemand
de
Recherche
Scientifique).Â
3
Recipients
of
funding
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
die
Förderung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
im
Bereich
Bildung
und
Forschung
zwischen
deutschen
und
marokkanischen
Einrichtungen.
Essentially,
the
call
is
designed
to
promote
scientific
cooperation
in
the
area
of
education
and
research
between
German
and
Moroccan
institutions.
ParaCrawl v7.1
Zur
besseren
Abstimmung
und
Bündelung
deutscher
und
marokkanischer
Aktivitäten
im
Energiesektor
wurde
2012
eine
bilaterale
Energiepartnerschaft
gegründet.
In
order
to
better
coordinate
and
pool
German
and
Moroccan
activities
in
the
energy
sector,
a
bilateral
energy
partnership
was
established
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sollen
neue
Partnerschaften
ermöglicht,
Synergien
in
Bildung
und
Forschung
zwischen
deutschen
und
marokkanischen
Einrichtungen
in
gemeinsamen
Schwerpunktbereichen
vertieft
und
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
gefördert
werden.
This
is
to
create
new
partnerships,
intensify
synergies
in
education
and
research
between
German
and
Moroccan
institutions
with
joint
priorities
and
foster
young
scientists.
Germany
continues
to
support
the
development
of
measures
to
improve
the
employability
of
Moroccan
university
graduates.
ParaCrawl v7.1
Der
MGE
hat
aktuell
über
600
Mitglieder
–
Tendenz
steigend
–
darunter
hauptsachlich
deutsche
und
Marokkanische
Unternehmen
aus
unterschiedlichen
Branchen
aber
auch
Botschaften,
Industrie-
und
Handelskammern,
Hochschulen,
Einrichtungen
aus
dem
Gesundheitswesen
und
Verbände.
The
MGE
has
currently
600
Members
-
tendency
rising
-
including
mainly
German
and
Moroccan
enterprises
from
different
industries
but
also
messages,
Industry-
and
chambers
of
commerce,
Universities,
Institutions
from
the
health
sector
and
associations.
CCAligned v1
Roni
und
Guy,
leben
heute
in
Holland,
sind
jedoch
beide
in
Israel
als
Kinder
deutscher
und
marokkanischer
Immigranten
geboren.
Roni
and
Guy,
now
living
in
the
Netherlands,
are
both
children
of
German
and
Moroccan
immigrants
in
Israel.
ParaCrawl v7.1
Dort
arbeiten
deutsche
und
marokkanische
Einrichtungen
zu
den
Themen
Wasser
und
Umwelt,
Klimawandel,
Erneuerbarer
Energie
und
Energieeffizienz,
Bio-Ökonomie,
Gesundheitsforschung,
Sozialwissenschaften
und
Technologietransfer
zusammen.
German
and
Moroccan
institutions
work
together
on
the
topics
of
water
and
environment,
climate
change,
renewable
energy
and
energy
efficiency,
bio-economics,
health
research,
social
sciences
and
technology
transfer.
ParaCrawl v7.1