Translation of "Deutsch marokkanisch" in English

November 1982 in Beni Sidel, Marokko) ist ein deutscher Fußballspieler mit marokkanischen Wurzeln.
Mimoun Azaouagh (born 17 November 1982 in Beni Sidel, Morocco) is a Moroccan-born German footballer, who is currently a free agent.
Wikipedia v1.0

Regelmäßige Steuerungs- und Arbeitsgruppentreffen ermöglichten einen institutionalisierten politischen Dialog zwischen deutschen und marokkanischen Entscheidungsträgern.
Regular steering committee and working group meetings have facilitated institutionalised policy dialogue between German and Moroccan decision-makers.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein technologischer Quantensprung, der Deutschen und Marokkanern gemeinsam in Ouarzazate gelungen ist.
With the Ouarzazate plant, Germans and Moroccans have succeeded in taking a quantum leap forward in technological terms.
ParaCrawl v7.1

Fikri El Haj Ali (* 17. November 1985 in Frankfurt am Main) ist ein deutscher Fußballspieler marokkanischer Abstammung.
Fikri El Haj Ali (born 17 November 1985 in Frankfurt am Main) is a German footballer who plays for Türkgücü Friedberg.
WikiMatrix v1

Das deutsch-marokkanische Sozialversicherungsabkommen ist ebenso wie das Kindergeldabkommen 1996 in Kraft gesetzt worden und ermöglicht den Bezug von deutscher Rente bzw. deutschem Kindergeld in Marokko.
The German-Moroccan Social Security and Child Benefit Agreements, both of which entered into force in 1996, enable beneficiaries to receive German pension and child benefit payments in Morocco.
ParaCrawl v7.1

Das Öl des Baumes ist einzigartig und ein wertvoller und zunehmend wichtiger Baustein im deutschen und marokkanischen Nahrungsmittel- und Gesundheitssektor.
The oil from this tree is unique and a precious and increasingly important component in the German and Moroccan food and health sector.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Bekanntmachung ist ein Memorandum of Understanding zur wissenschaftlich-technologischen Zusammenarbeit zwischen BMBF und dem marokkani­schen Forschungsminis­terium, welches über das gemeinsame deutsch-marokkanische Pro­gramm PMARS (Programme Maroc-Allemand de Recherche Scientifique) umgesetzt wird.
The call is based on a "Memorandum of Understanding" on scientific-technological cooperation between the BMBF and the Moroccan Research Ministry which is being implemented through the joint German-Moroccan PMARS programme (Programme Maroc-Allemand de Recherche Scientifique). 3 Recipients of funding
ParaCrawl v7.1

Im Kern geht es um die Förderung der wissenschaftlichen Kooperation im Bereich Bildung und Forschung zwischen deutschen und marokkanischen Einrichtungen.
Essentially, the call is designed to promote scientific cooperation in the area of education and research between German and Moroccan institutions.
ParaCrawl v7.1

Zur besseren Abstimmung und Bündelung deutscher und marokkanischer Aktivitäten im Energiesektor wurde 2012 eine bilaterale Energiepartnerschaft gegründet.
In order to better coordinate and pool German and Moroccan activities in the energy sector, a bilateral energy partnership was established in 2012.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sollen neue Partnerschaften ermöglicht, Synergien in Bildung und Forschung zwischen deutschen und marokkanischen Einrichtungen in gemeinsamen Schwerpunktbereichen vertieft und der wissenschaftliche Nachwuchs gefördert werden.
This is to create new partnerships, intensify synergies in education and research between German and Moroccan institutions with joint priorities and foster young scientists. Germany continues to support the development of measures to improve the employability of Moroccan university graduates.
ParaCrawl v7.1

Der MGE hat aktuell über 600 Mitglieder – Tendenz steigend – darunter hauptsachlich deutsche und Marokkanische Unternehmen aus unterschiedlichen Branchen aber auch Botschaften, Industrie- und Handelskammern, Hochschulen, Einrichtungen aus dem Gesundheitswesen und Verbände.
The MGE has currently 600 Members - tendency rising - including mainly German and Moroccan enterprises from different industries but also messages, Industry- and chambers of commerce, Universities, Institutions from the health sector and associations.
CCAligned v1

Roni und Guy, leben heute in Holland, sind jedoch beide in Israel als Kinder deutscher und marokkanischer Immigranten geboren.
Roni and Guy, now living in the Netherlands, are both children of German and Moroccan immigrants in Israel.
ParaCrawl v7.1

Dort arbeiten deutsche und marokkanische Einrichtungen zu den Themen Wasser und Umwelt, Klimawandel, Erneuerbarer Energie und Energieeffizienz, Bio-Ökonomie, Gesundheitsforschung, Sozialwissenschaften und Technologietransfer zusammen.
German and Moroccan institutions work together on the topics of water and environment, climate change, renewable energy and energy efficiency, bio-economics, health research, social sciences and technology transfer.
ParaCrawl v7.1