Translation of "Deutliches signal" in English

Die Union muß ein sehr hartes und deutliches Signal geben und Maßnahmen ergreifen.
The Union must send out a very tough and unequivocal signal and must take action.
Europarl v8

Dieser Vorschlag sendet ein deutliches Signal an die Märkte.
The proposal sends out a strong signal to the markets.
Europarl v8

Diese Maßnahmen sind ein deutliches politisches Signal hinsichtlich der zu treffenden verkehrspolitischen Entscheidungen.
These measures constitute a strong political signal about the political choices made on transport.
Europarl v8

Deshalb muß heute ein deutliches Signal von uns ausgehen.
Therefore, we have to send out a clear signal.
Europarl v8

Wir wollen ein deutliches Signal für eine faire und gerechte europäische Einwanderungspolitik aussenden.
We want to send a clear signal in favour of a fair and equitable European immigration policy.
Europarl v8

Wir müssen ein deutliches Signal setzen.
The signal we send out must be clear.
Europarl v8

Dazu könnten Sie im eigenen Land auch ein deutliches Signal setzen.
You could also send out a clear signal from your own country in that connection.
Europarl v8

Ich hoffe, dass auch von Nizza hier ein deutliches Signal ausgeht.
I also hope that the Nice Summit will send out a clear signal in this respect.
Europarl v8

Helfen Sie mit, dass die Kommission hier ein deutliches Signal gibt.
Please help to ensure that the Commission sends a clear signal here.
Europarl v8

Darüber hinaus wird ein deutliches Signal der Zivilgesellschaft an die EU-Institutionen gesendet.
It will also send a strong message from civil society towards the EU Institutions.
TildeMODEL v2018

Solche Maßnahmen setzen ein deutliches Signal im Zusammenhang mit moralischen Risiken.
Those measures serve as a valuable signal against moral hazard.
DGT v2019

Mit der Reform wird auch auf der Weltbühne ein deutliches Signal gesetzt.
This reform also sends a strong message to the world.
TildeMODEL v2018

Wir senden heute ein deutliches Signal an alle öffentlichen Verwaltungen.
We are sending a strong signal to administrations today.
TildeMODEL v2018

Sie setzen ein deutliches Signal mit einem für Straftäter erheblich intensiveren Abschreckungseffekt.
It sends a strong signal, with a much greater dissuasive effect, to offenders.
TildeMODEL v2018

Das ist in der Tat ein sehr deutliches Signal.
This is a very clear signal indeed.
Europarl v8

Wir müssen in dieser Hinsicht ein deutliches Signal setzen.
We must send out a strong signal in this context.
EUbookshop v2

Positive Klone zeigten bereits nach 24 Stunden deutliches Signal.
Positive clones gave a clear result after only 24 hours.
EuroPat v2

Kapazitätserhöhungen seitens einer etablierten Fluggesellschaft sind ein deutliches Signal für Verdrängungsmaßnahmen.
Increase of capacity by the incumbent after entry is a strong signal that predationmay be taking place.
EUbookshop v2

Ich würde so ein deutliches Signal setzen.
I'd put it like that, send a clear signal. I said:
OpenSubtitles v2018

Auch für den Handel wurde ein deutliches Signal gegeben.
For trade, too, a clear signal was given.
ParaCrawl v7.1

Agosi-Produkte setzen ein deutliches Signal für mehr Gerechtigkeit, Fairness und Transparenz.
Agosi products send yet another signal towards greater justice, more fairness and better transparency.
CCAligned v1

Dies sendete ein deutliches Signal aus und diente den kubanischen Aktivisten als Ansporn.
This effort sent a clear signal and was a boost to the activists.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, ein deutliches Signal gegen ihn zu setzen, ist gescheitert.
The attempt to set a clear signal against him has failed.
ParaCrawl v7.1

Diese sendet ein deutliches Signal für die Klimaschutzverhandlungen auf Bali.
This sends a clear signal to the climate protection negotiations in Bali.
ParaCrawl v7.1

Außerdem findet sich für diese Schwingungsfrequenz im Frequenzspektrum meist ein besonders deutliches Signal.
Moreover, a particularly clear signal is usually found for this vibration frequency in the frequency spectrum.
EuroPat v2