Translation of "Deutliches signal" in English
Die
Union
muß
ein
sehr
hartes
und
deutliches
Signal
geben
und
Maßnahmen
ergreifen.
The
Union
must
send
out
a
very
tough
and
unequivocal
signal
and
must
take
action.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
sendet
ein
deutliches
Signal
an
die
Märkte.
The
proposal
sends
out
a
strong
signal
to
the
markets.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sind
ein
deutliches
politisches
Signal
hinsichtlich
der
zu
treffenden
verkehrspolitischen
Entscheidungen.
These
measures
constitute
a
strong
political
signal
about
the
political
choices
made
on
transport.
Europarl v8
Deshalb
muß
heute
ein
deutliches
Signal
von
uns
ausgehen.
Therefore,
we
have
to
send
out
a
clear
signal.
Europarl v8
Wir
wollen
ein
deutliches
Signal
für
eine
faire
und
gerechte
europäische
Einwanderungspolitik
aussenden.
We
want
to
send
a
clear
signal
in
favour
of
a
fair
and
equitable
European
immigration
policy.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
deutliches
Signal
setzen.
The
signal
we
send
out
must
be
clear.
Europarl v8
Dazu
könnten
Sie
im
eigenen
Land
auch
ein
deutliches
Signal
setzen.
You
could
also
send
out
a
clear
signal
from
your
own
country
in
that
connection.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
auch
von
Nizza
hier
ein
deutliches
Signal
ausgeht.
I
also
hope
that
the
Nice
Summit
will
send
out
a
clear
signal
in
this
respect.
Europarl v8
Helfen
Sie
mit,
dass
die
Kommission
hier
ein
deutliches
Signal
gibt.
Please
help
to
ensure
that
the
Commission
sends
a
clear
signal
here.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
ein
deutliches
Signal
der
Zivilgesellschaft
an
die
EU-Institutionen
gesendet.
It
will
also
send
a
strong
message
from
civil
society
towards
the
EU
Institutions.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
setzen
ein
deutliches
Signal
im
Zusammenhang
mit
moralischen
Risiken.
Those
measures
serve
as
a
valuable
signal
against
moral
hazard.
DGT v2019
Mit
der
Reform
wird
auch
auf
der
Weltbühne
ein
deutliches
Signal
gesetzt.
This
reform
also
sends
a
strong
message
to
the
world.
TildeMODEL v2018
Wir
senden
heute
ein
deutliches
Signal
an
alle
öffentlichen
Verwaltungen.
We
are
sending
a
strong
signal
to
administrations
today.
TildeMODEL v2018
Sie
setzen
ein
deutliches
Signal
mit
einem
für
Straftäter
erheblich
intensiveren
Abschreckungseffekt.
It
sends
a
strong
signal,
with
a
much
greater
dissuasive
effect,
to
offenders.
TildeMODEL v2018
Das
ist
in
der
Tat
ein
sehr
deutliches
Signal.
This
is
a
very
clear
signal
indeed.
Europarl v8
Wir
müssen
in
dieser
Hinsicht
ein
deutliches
Signal
setzen.
We
must
send
out
a
strong
signal
in
this
context.
EUbookshop v2
Positive
Klone
zeigten
bereits
nach
24
Stunden
deutliches
Signal.
Positive
clones
gave
a
clear
result
after
only
24
hours.
EuroPat v2
Kapazitätserhöhungen
seitens
einer
etablierten
Fluggesellschaft
sind
ein
deutliches
Signal
für
Verdrängungsmaßnahmen.
Increase
of
capacity
by
the
incumbent
after
entry
is
a
strong
signal
that
predationmay
be
taking
place.
EUbookshop v2
Ich
würde
so
ein
deutliches
Signal
setzen.
I'd
put
it
like
that,
send
a
clear
signal.
I
said:
OpenSubtitles v2018
Auch
für
den
Handel
wurde
ein
deutliches
Signal
gegeben.
For
trade,
too,
a
clear
signal
was
given.
ParaCrawl v7.1
Agosi-Produkte
setzen
ein
deutliches
Signal
für
mehr
Gerechtigkeit,
Fairness
und
Transparenz.
Agosi
products
send
yet
another
signal
towards
greater
justice,
more
fairness
and
better
transparency.
CCAligned v1
Dies
sendete
ein
deutliches
Signal
aus
und
diente
den
kubanischen
Aktivisten
als
Ansporn.
This
effort
sent
a
clear
signal
and
was
a
boost
to
the
activists.
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch,
ein
deutliches
Signal
gegen
ihn
zu
setzen,
ist
gescheitert.
The
attempt
to
set
a
clear
signal
against
him
has
failed.
ParaCrawl v7.1
Diese
sendet
ein
deutliches
Signal
für
die
Klimaschutzverhandlungen
auf
Bali.
This
sends
a
clear
signal
to
the
climate
protection
negotiations
in
Bali.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
findet
sich
für
diese
Schwingungsfrequenz
im
Frequenzspektrum
meist
ein
besonders
deutliches
Signal.
Moreover,
a
particularly
clear
signal
is
usually
found
for
this
vibration
frequency
in
the
frequency
spectrum.
EuroPat v2