Translation of "Detaillierte begründung" in English
Der
Bericht
enthält
eine
besonders
reiche
und
detaillierte
Begründung.
The
report
contains
a
highly
detailed
and
extensive
explanatory
statement.
Europarl v8
Eine
detaillierte
schriftliche
Begründung
einer
Ablehnung
erfolgt
nicht.
There
is
no
detailed
written
explanation
for
a
rejection.
ParaCrawl v7.1
Der
CVMP
beurteilte
die
detaillierte
Begründung
für
die
Überprüfung,
die
von
Vet-Agro
Trading
Sp.
The
CVMP
assessed
the
detailed
grounds
for
re-examination
presented
by
Vet-Agro
Trading
Sp.
z
o.o.
ELRC_2682 v1
Die
Schlussfolgerung,
ob
eine
Änderung
erforderlich
ist
oder
nicht,
muss
eine
detaillierte
Begründung
enthalten.
The
conclusion
as
to
whether
or
not
amendment
is
necessary
shall
be
accompanied
by
a
detailed
statement
of
reasons.
DGT v2019
Union
eindeutig
gerechtfertigt,
allerdings
ist
für
jedes
größere
Projekt
natürlich
dennoch
eine
detaillierte
Begründung
erforderlich.
In
transport,
the
case
for
improved
networks
and
access
both
between
the
countries
as
neighbours
and
with
the
European
Union
seems
clear,
although
detailed
justifications
for
each
major
project
are
of
course
required.
EUbookshop v2
Ein
ausführlicher
Report
liefert
Ihnen
die
detaillierte
Begründung
unserer
Empfehlung
sowie
wichtige
Entwicklungsfelder
der
Person.
A
comprehensive
report
gives
you
the
detailed
reasoning
behind
our
recommendation
as
well
as
important
development
areas
for
the
person.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht,
für
den
ich
gestimmt
habe,
fordert
eine
engere
Einbindung
der
Ausschüsse
des
Europäischen
Parlaments
und
eine
detaillierte
Begründung,
wenn
die
Kommission
auf
die
Ausstellung
einer
FA
verzichtet.
This
report,
which
I
voted
for,
calls
for
closer
involvement
of
Parliament's
committees
and
a
detailed
explanation
when
the
Commission
refrains
from
issuing
an
IA.
Europarl v8
Für
jede
Ausnahmegenehmigung
muss
jedoch
eine
detaillierte
Begründung
beigebracht
werden,
die
eine
Ausnahme
rechtfertigt,
so
dass
möglicher
Missbrauch
verhindert
wird.
However,
a
detailed
statement
of
reasons
and
justification
is
required
for
every
derogation,
so
that
possible
abuse
can
be
prevented.
Europarl v8
Wir
sind
ebenfalls
der
Meinung,
dass
die
Kommission
dem
Parlament
eine
detaillierte
Begründung
zukommen
lassen
muss,
wenn
sie
bei
einzelnen
Gesetzgebungsvorschlägen
auf
eine
Abschätzung
der
Folgen
verzichten
möchte.
We
also
believe
the
Commission
should
provide
Parliament
with
a
detailed
explanation
in
cases
where
it
considers
it
unnecessary
to
assess
the
impact
of
its
decisions.
Europarl v8
Der
CHMP
bewertete
die
detaillierte
Begründung
für
den
Antrag
auf
Überprüfung
und
die
vom
Antragsteller
vorgebrachten
Argumente.
The
CHMP
assessed
all
the
detailed
grounds
for
re-examination
and
argumentations
presented
by
the
applicant.
ELRC_2682 v1
Es
ist
angezeigt,
dass
Bewerber
und
Bieter
bei
der
Mitteilung
des
Ergebnisses
eines
Verfahrens
die
Grundlage
der
Entscheidung
erfahren
und
eine
detaillierte
Begründung
auf
der
Grundlage
des
Bewertungsberichts
erhalten.
It
is
appropriate
that,
when
notified
of
the
outcome
of
a
procedure,
candidates
and
tenderers
are
informed
of
the
grounds
on
which
the
decision
was
taken
and
receive
a
detailed
statement
of
reasons
based
on
the
content
of
the
evaluation
report.
DGT v2019
Die
Behörde
gibt
eine
detaillierte
Begründung
für
ihre
Aufforderung
und
setzt
die
anderen
zuständigen
Behörden
und
die
Agentur
davon
in
Kenntnis.
The
authority
shall
state
in
detail
the
reasons
for
the
request
and
inform
other
competent
authorities
and
the
Agency
thereof.
TildeMODEL v2018
Zur
Untermauerung
des
Antrags
legten
die
deutschen
Behörden
eine
detaillierte
Begründung
vor,
unter
anderem
wissenschaftliche
Studien
(Gesundheitliche
Bewertungen
für
die
betreffenden
Stoffe
durch
das
BfR).
In
support
of
this
request,
the
German
authorities
provided
detailed
justification
including
scientific
studies
on
the
health
assessment
of
the
concerned
substances
from
the
BfR.
DGT v2019
Der
betroffene
Mitgliedstaat
übermittelt
dem
Antragsteller
eine
detaillierte
Begründung
dafür,
weshalb
er
vorschlägt,
nach
Maßgabe
des
Absatzes
1
von
der
Zulassung
abzuweichen,
und
versucht,
mit
dem
Antragsteller
eine
Einigung
über
die
vorgeschlagene
Abweichung
zu
erzielen.
The
Member
State
concerned
shall
communicate
to
the
applicant
a
detailed
statement
of
the
grounds
for
seeking
a
derogation
pursuant
to
paragraph
1
and
shall
seek
to
reach
an
agreement
with
the
applicant
on
the
proposed
derogation.
DGT v2019
Mitgliedstaaten,
die
die
in
Absatz
2
genannten
örtlichen
Maßnahmen
ergreifen,
übermitteln
der
Kommission
detaillierte
Angaben
zur
Begründung
der
Notwendigkeit
von
Ausnahmen
spätestens
ein
Jahr
vor
dem
in
Artikel
4
Absatz
5,
Artikel
5
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
10
jeweils
genannten
Datum.
Member
States
taking
the
local
measures
referred
to
in
paragraph
2,
shall
provide
the
Commission
with
detailed
information
justifying
the
need
for
exemptions
at
the
latest:
one
year
before
the
dates
identified
in
Articles
4(5),
5(4)
and
6(10).
DGT v2019
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
8a
Absatz
4,
wenn
sie
von
dem
veröffentlichten
Zeitplan
abweicht,
selbst
wenn
dies
nicht
erforderlich
ist,
um
die
Verpflichtungen
nach
Artikel
8
Absatz
2,
Artikel
10
Absatz
1
oder
Artikel
11
Absatz
1
einzuhalten,
oder
wenn
sie
für
die
Abweichung
vom
veröffentlichten
Zeitplan
keine
detaillierte
Begründung
abgibt.
The
credit
rating
agency
infringes
Article
8a(4)
by
deviating
from
the
announced
calendar
where
this
is
not
necessary
to
fulfil
its
obligations
under
Article
8(2),
Article
10(1)
or
Article
11(1)
or
by
not
providing
a
detailed
explanation
of
the
reasons
for
the
deviation
from
the
announced
calendar.
DGT v2019
Im
Antrag
wird
eine
detaillierte
Begründung
gegeben
und
auf
die
Genehmigung
des
vierten
Nitrat-Aktionsprogramms
(2010-2013)
durch
das
niederländische
Abgeordnetenhaus
verwiesen.
The
request
referred
to
a
detailed
justification
and
to
the
approval
of
fourth
Nitrates
Action
Programme
(2010-2013)
by
the
Dutch
House
of
Representatives.
DGT v2019
Eine
detaillierte
Begründung
für
das
Ersuchen
um
eine
Überprüfung
muss
enthalten
sein
oder
der
Agentur
bzw.
der
zuständigen
Behörde
binnen
60
Tagen
nach
Erhalt
der
Stellungnahme
übermittelt
werden.
Detailed
grounds
for
requesting
a
re-examination
shall
be
stated
in
the
request
or
be
forwarded
to
the
Agency
or
to
the
competent
authority
within
60
days
of
receipt
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
um
weitere
fünfzehn
Arbeitstage
ist
in
beiden
Phasen
möglich,
vorausgesetzt,
dass
der
Antragsteller
vorab
unterrichtet
und
eine
detaillierte
Begründung
gegeben
wird.
An
extension
of
a
further
fifteen
working
days
is
possible
at
both
stages,
provided
that
the
applicant
is
notified
in
advance
and
that
detailed
reasons
are
given.
TildeMODEL v2018
Stimmt
das
vom
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
gemäß
Artikel
5
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
erstellte
wissenschaftliche
Gutachten
zu
einem
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
nicht
mit
dem
Rat
des
Ausschusses
für
neuartige
Therapien
überein,
fügt
der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
seinem
Gutachten
eine
detaillierte
wissenschaftliche
Begründung
der
unterschiedlichen
Auffassungen
bei.
Where
the
scientific
opinion
on
an
advanced
therapy
medicinal
product
drawn
up
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
under
Article
5,
paragraphs
2
and
3
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
is
not
in
accordance
with
the
advice
of
the
Committee
for
Advanced
Therapies,
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
shall
annex
to
its
opinion
a
detailed
explanation
of
the
scientific
grounds
for
the
differences.
TildeMODEL v2018
Eine
sorgfältige
und
detaillierte
Begründung
Produkt
für
Produkt
ist
in
den
inzwischen
im
Amtsblatt
erschienenen
Entscheidungstexten
enthalten.
A
careful
and
detailed
justification
on
a
product
by
product
basis
can
be
found
in
the
texts
of
the
decisions,
which
have
since
been
published
in
the
Official
Journal.
EUbookshop v2