Translation of "Detaillierte begründung" in English

Der Bericht enthält eine besonders reiche und detaillierte Begründung.
The report contains a highly detailed and extensive explanatory statement.
Europarl v8

Eine detaillierte schriftliche Begründung einer Ablehnung erfolgt nicht.
There is no detailed written explanation for a rejection.
ParaCrawl v7.1

Der CVMP beurteilte die detaillierte Begründung für die Überprüfung, die von Vet-Agro Trading Sp.
The CVMP assessed the detailed grounds for re-examination presented by Vet-Agro Trading Sp. z o.o.
ELRC_2682 v1

Die Schlussfolgerung, ob eine Änderung erforderlich ist oder nicht, muss eine detaillierte Begründung enthalten.
The conclusion as to whether or not amendment is necessary shall be accompanied by a detailed statement of reasons.
DGT v2019

Union eindeutig gerechtfertigt, aller­dings ist für jedes größere Projekt natürlich dennoch eine detaillierte Begründung erforderlich.
In transport, the case for improved networks and access both between the countries as neighbours and with the European Union seems clear, although detailed justifica­tions for each major project are of course required.
EUbookshop v2

Ein ausführlicher Report liefert Ihnen die detaillierte Begründung unserer Empfehlung sowie wichtige Entwicklungsfelder der Person.
A comprehensive report gives you the detailed reasoning behind our recommendation as well as important development areas for the person.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht, für den ich gestimmt habe, fordert eine engere Einbindung der Ausschüsse des Europäischen Parlaments und eine detaillierte Begründung, wenn die Kommission auf die Ausstellung einer FA verzichtet.
This report, which I voted for, calls for closer involvement of Parliament's committees and a detailed explanation when the Commission refrains from issuing an IA.
Europarl v8

Für jede Ausnahmegenehmigung muss jedoch eine detaillierte Begründung beigebracht werden, die eine Ausnahme rechtfertigt, so dass möglicher Missbrauch verhindert wird.
However, a detailed statement of reasons and justification is required for every derogation, so that possible abuse can be prevented.
Europarl v8

Wir sind ebenfalls der Meinung, dass die Kommission dem Parlament eine detaillierte Begründung zukommen lassen muss, wenn sie bei einzelnen Gesetzgebungsvorschlägen auf eine Abschätzung der Folgen verzichten möchte.
We also believe the Commission should provide Parliament with a detailed explanation in cases where it considers it unnecessary to assess the impact of its decisions.
Europarl v8

Der CHMP bewertete die detaillierte Begründung für den Antrag auf Überprüfung und die vom Antragsteller vorgebrachten Argumente.
The CHMP assessed all the detailed grounds for re-examination and argumentations presented by the applicant.
ELRC_2682 v1

Es ist angezeigt, dass Bewerber und Bieter bei der Mitteilung des Ergebnisses eines Verfahrens die Grundlage der Entscheidung erfahren und eine detaillierte Begründung auf der Grundlage des Bewertungsberichts erhalten.
It is appropriate that, when notified of the outcome of a procedure, candidates and tenderers are informed of the grounds on which the decision was taken and receive a detailed statement of reasons based on the content of the evaluation report.
DGT v2019

Die Behörde gibt eine detaillierte Begründung für ihre Aufforderung und setzt die anderen zuständigen Behörden und die Agentur davon in Kenntnis.
The authority shall state in detail the reasons for the request and inform other competent authorities and the Agency thereof.
TildeMODEL v2018

Zur Untermauerung des Antrags legten die deutschen Behörden eine detaillierte Begründung vor, unter anderem wissenschaftliche Studien (Gesundheitliche Bewertungen für die betreffenden Stoffe durch das BfR).
In support of this request, the German authorities provided detailed justification including scientific studies on the health assessment of the concerned substances from the BfR.
DGT v2019

Der betroffene Mitgliedstaat übermittelt dem Antragsteller eine detaillierte Begründung dafür, weshalb er vorschlägt, nach Maßgabe des Absatzes 1 von der Zulassung abzuweichen, und versucht, mit dem Antragsteller eine Einigung über die vorgeschlagene Abweichung zu erzielen.
The Member State concerned shall communicate to the applicant a detailed statement of the grounds for seeking a derogation pursuant to paragraph 1 and shall seek to reach an agreement with the applicant on the proposed derogation.
DGT v2019

Mitgliedstaaten, die die in Absatz 2 genannten örtlichen Maßnahmen ergreifen, übermitteln der Kommission detaillierte Angaben zur Begründung der Notwendigkeit von Ausnahmen spätestens ein Jahr vor dem in Artikel 4 Absatz 5, Artikel 5 Absatz 4 und Artikel 6 Absatz 10 jeweils genannten Datum.
Member States taking the local measures referred to in paragraph 2, shall provide the Commission with detailed information justifying the need for exemptions at the latest: one year before the dates identified in Articles 4(5), 5(4) and 6(10).
DGT v2019

Die Ratingagentur verstößt gegen Artikel 8a Absatz 4, wenn sie von dem veröffentlichten Zeitplan abweicht, selbst wenn dies nicht erforderlich ist, um die Verpflichtungen nach Artikel 8 Absatz 2, Artikel 10 Absatz 1 oder Artikel 11 Absatz 1 einzuhalten, oder wenn sie für die Abweichung vom veröffentlichten Zeitplan keine detaillierte Begründung abgibt.
The credit rating agency infringes Article 8a(4) by deviating from the announced calendar where this is not necessary to fulfil its obligations under Article 8(2), Article 10(1) or Article 11(1) or by not providing a detailed explanation of the reasons for the deviation from the announced calendar.
DGT v2019

Im Antrag wird eine detaillierte Begründung gegeben und auf die Genehmigung des vierten Nitrat-Aktionsprogramms (2010-2013) durch das niederländische Abgeordnetenhaus verwiesen.
The request referred to a detailed justification and to the approval of fourth Nitrates Action Programme (2010-2013) by the Dutch House of Representatives.
DGT v2019

Eine detaillierte Begründung für das Ersuchen um eine Überprüfung muss enthalten sein oder der Agentur bzw. der zuständigen Behörde binnen 60 Tagen nach Erhalt der Stellungnahme übermittelt werden.
Detailed grounds for requesting a re-examination shall be stated in the request or be forwarded to the Agency or to the competent authority within 60 days of receipt of the opinion.
TildeMODEL v2018

Eine Verlängerung um weitere fünfzehn Arbeitstage ist in beiden Phasen möglich, vorausgesetzt, dass der Antragsteller vorab unterrichtet und eine detaillierte Begründung gegeben wird.
An extension of a further fifteen working days is possible at both stages, provided that the applicant is notified in advance and that detailed reasons are given.
TildeMODEL v2018

Stimmt das vom Ausschuss für Humanarzneimittel gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 erstellte wissenschaftliche Gutachten zu einem Arzneimittel für neuartige Therapien nicht mit dem Rat des Ausschusses für neuartige Therapien überein, fügt der Ausschuss für Humanarzneimittel seinem Gutachten eine detaillierte wissenschaftliche Begründung der unterschiedlichen Auffassungen bei.
Where the scientific opinion on an advanced therapy medicinal product drawn up by the Committee for Medicinal Products for Human Use under Article 5, paragraphs 2 and 3 of Regulation (EC) No 726/2004 is not in accordance with the advice of the Committee for Advanced Therapies, the Committee for Medicinal Products for Human Use shall annex to its opinion a detailed explanation of the scientific grounds for the differences.
TildeMODEL v2018

Eine sorgfältige und detaillierte Begründung Produkt für Produkt ist in den inzwischen im Amtsblatt erschienenen Entscheidungstexten enthalten.
A careful and detailed justification on a product by product basis can be found in the texts of the decisions, which have since been published in the Official Journal.
EUbookshop v2