Translation of "Des zeugnisses" in English

Diese Maßnahmen können den Entzug des Zeugnisses einschließen.
Such measures may include the revocation of the certificate.
DGT v2019

Und sollst den Gnadenstuhl tun auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten.
You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
bible-uedin v1

Diese Maßnahmen können den Entzug des Zeugnisses einschließen.“
Such measures may include the revocation of the certificate.’;
DGT v2019

Siegel und Unterschrift müssen sich farblich von der Druckfarbe des Zeugnisses absetzen.
The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing.
DGT v2019

Die Verwendung des Zeugnisses ist nicht verpflichtend.
The use of the Certificate shall not be mandatory.
DGT v2019

Die Verwendung des Zeugnisses sollte nicht verpflichtend sein.
The use of the Certificate should not be mandatory.
DGT v2019

Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses,
You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,
bible-uedin v1

Verbraucher im Nachbarland können über die Herkunft des Er zeugnisses irregeführt werden.
Consumers in the neighbouring country may be misled as to the origin of the product.
EUbookshop v2

Er garantierte das Überleben des Josephus-Zeugnisses von der jüdischen Revolution.
He guaranteed the survival of the Josephus testimony to the Jewish revolution.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Bewegung zur Wiederherstellung des Zeugnisses Jesu.
It is the movement for the recovery of the testimony of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Das Kreuz beherrscht diese ganze Angelegenheit des Zeugnisses der Gemeinde für das Licht.
The Cross governs this whole matter of the Church's testimony to the light.
ParaCrawl v7.1

Danach wird das Heiligtum des Himmelszelt des Zeugnisses aufgerissen.
Afterwards, the sanctuary of the heavenly tent of Testimony is thrown open.
ParaCrawl v7.1

Die Organspende ist eine besondere Form des Zeugnisses der Nächstenliebe.
Organ donation is a peculiar form of witness to charity.
ParaCrawl v7.1

Und Mose legte die Stecken vor den HERRN in der Hütte des Zeugnisses.
And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
CCAligned v1

Ausstellungdatum des Zeugnisses, das zum Hochschulzugang berechtigt *
Date of issue of the certificate which qualifies for unversity entrance *
CCAligned v1

Kontinuierliche Weiterbildungen sind vorgeschrieben, um die Gültigkeit des Befähigungs-zeugnisses zu erhalten.
Continuous further training is prescribed to be able to maintain the validity of your certification.
CCAligned v1

Die Bewegung wächst durch die Kraft des Zeugnisses und das Geheimnis des Kreuzes.
The movement grows by the force of its witness and in the mystery of the Cross.
ParaCrawl v7.1

Das gilt nicht bei Personen, die zur Verweigerung des Zeugnisses berechtigt sind.
This shall not apply to persons who are entitled to refuse to testify.
ParaCrawl v7.1

Jedermann ist zur Ablegung des Zeugnisses verpflichtet.
Duty to testify Everyone is obliged to testify.
ParaCrawl v7.1