Translation of "Des verhältnisses" in English
Die
einheitliche
Einführung
des
35:65-Verhältnisses
in
den
anderen
Fischereiabkommen
wird
2006
stattfinden.
Harmonisation
of
the
35:65
ratio
in
other
fisheries
agreements
will
be
introduced
in
2006.
Europarl v8
Auch
dies
ist
eine
wesentliche
Frage
des
zukünftigen
transatlantischen
Verhältnisses.
This
also
has
fundamental
implications
for
future
transatlantic
relations.
Europarl v8
Offensichtlich
wird
hier
ein
rein
technisches
Problem
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
aufgeworfen.
Clearly,
here
we
have
a
purely
technical
problem,
to
do
with
the
cost/benefit
ratio.
Europarl v8
Sie
ermöglicht
eine
kontinuierliche
Überwachung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
Arzneimittels.
It
allows
continued
monitoring
of
the
benefit/risk
balance
of
the
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
ist
nur
nach
Erwägung
des
RisikoNutzen-Verhältnisses
für
den
Patienten
wieder
aufzunehmen.
Treatment
should
only
be
resumed
after
consideration
of
risk
-
benefit
to
the
patient.
ELRC_2682 v1
Diese
Untersuchung
sollte
auch
eine
Neubewertung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
für
den
einzelnen
Patienten
einschließen.
This
examination
should
include
a
re-assessment
of
the
benefit-risk
balance
in
the
individual
patient.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlungsentscheidung
sollte
auf
Basis
des
individuellen
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
jeweiligen
Patienten
getroffen
werden.
A
treatment
decision
should
be
made
based
upon
an
assessment
of
the
individual
patient's
benefit/risk.
ELRC_2682 v1
Fexeric
sollte
bei
diesen
Patienten
nur
nach
sorgfältiger
Bewertung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
angewendet
werden.
Fexeric
should
only
be
used
in
these
patients
following
careful
assessment
of
benefit/risk.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
sollte
nach
Beurteilung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
durch
den
behandelnden
Tierarzt
erfolgen.
Use
only
accordingly
to
the
risk-benefit
assessment
by
the
responsible
veterinarian.
EMEA v3
Sie
ermöglicht
eine
kontinuierliche
Ü
berwachung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
Arzneimittels.
It
allows
continued
monitoring
of
the
benefit/risk
balance
of
the
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Sie
ermöglicht
eine
kontinuierliche
Überwachung
des
Nutzen
Risiko
Verhältnisses
des
Arzneimittels.
It
allows
continued
monitoring
of
the
benefit/risk
balance
of
the
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Diese
Funktion
wird
je
nach
Größe
des
Leistungs-Masse-Verhältnisses
unterschiedlich
berechnet.
The
reference
acceleration
awot
ref
shall
be
calculated
using
the
following
formula:
DGT v2019
Die
Änderung
15,
durch
die
eine
Definition
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
eingeführt
wird.
Amendment
15
introducing
a
definition
of
the
risk/benefit
balance.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehungen
zu
Zentralasien
müssen
unter
dem
Blickwinkel
des
Verhältnisses
EU-Russland
gesehen
werden.
Relations
with
Central
Asia
need
to
be
seen
through
the
prism
of
EU/Russia
relations.
TildeMODEL v2018
Zur
Bestimmung
des
Konzentrations-Wirkungs-Verhältnisses
sollten
die
beiden
folgenden
Verfahren
verwendet
werden.
To
determine
the
concentration/effect
relationship,
the
two
following
approaches
should
be
used.
DGT v2019
Diese
Abänderung
beinhaltet
eine
neue
Definition
des
'Kraft-Wärme-Verhältnisses'.
This
amendment
changes
the
definition
of
the
“power
to
heat
ratio”.
TildeMODEL v2018
Eine
Gesamtbewertung
der
beiden
Zulassungsverfahren
unter
dem
Aspekt
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
ist
schwierig.
An
overall
assessment
of
the
two
authorisation
procedures
in
terms
of
cost-benefit
is
difficult.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
erweist
sich
daher
als
schwierig.
The
assessment
of
proportionality
between
costs
and
benefits
is
therefore
not
easy.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
Frage
der
Ergebnisoptimierung
und
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses.
This
is
both
a
question
of
achieving
optimal
results
and
value
for
money
invested.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Kriterien
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
ist
die
Effizienz
des
Programms
hoch.
In
terms
of
the
ratio
of
financial
resources
to
achievements,
the
programme
is
very
efficient.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
nach
fünf
Jahren
anhand
einer
Neubeurteilung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
erneuert
werden.
This
authorisation
may
be
renewed
after
five
years
on
the
basis
of
a
reassessment
of
benefit/risk
ratio.
TildeMODEL v2018