Translation of "Des services" in English
Welches
war
die
Rolle
des
European
Services
Network?
What
role
did
the
European
Services
Network
play?
Europarl v8
Er
ist
zudem
Mitglied
des
Financial
Services
Committee.
He
is
also
a
member
of
the
House
Financial
Services
Committee.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte
das
wäre
Teil
des
Services.
I
thought
it
was
part
of
the
service.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
dürfen
niemand
innerhalb
des
Services
daten.
And
we're
not
allowed
to
date
in
the
service.
OpenSubtitles v2018
Apache
Muse
ist
Teil
des
Apache-Web-Services-Projekts.
Apache
suEXEC
is
a
feature
of
the
Apache
web
server.
WikiMatrix v1
Das
Gebäude
ist
im
Besitz
des
General
Services
Administration.
The
building
is
owned
by
the
General
Services
Administration.
WikiMatrix v1
Die
Qualität
des
Services
hatte
sich
stark
verschlechtert.
The
quality
of
the
water
has
deteriorated
greatly.
WikiMatrix v1
Zugriff
zu
den
verschiedenen
Phasen
des
Services
wird
Ober
seine
Ports
bewerkstelligt.
Access
to
the
various
phases
of
a
service
is
effected
via
its
port.
EuroPat v2
Es
werden
Werbebanner
zur
Finanzierung
des
Services
während
des
Up-
und
Downloads
eingeblendet.
Banner
ads
will
be
shown
during
the
up-
and
downloading
to
finance
the
service.
CCAligned v1
Im
Rahmen
des
360°-Services
sind
u.a.
folgende
Angaben
zu
machen:
As
part
of
the
360°
service,
the
following
information
must
be
provided,
among
other
things:
CCAligned v1
Wie
läuft
der
Rollout
des
Services
ab?
How
does
the
deployment
of
the
service
work?
CCAligned v1
Diese
Nummer
variiert
ja
nach
Verkaufszyklus
des
Produktes/Services.
This
number
will
vary
based
on
the
sales
cycle
of
the
product/service
you're
advertising.
ParaCrawl v7.1
Der
Sitz
ist
dank
des
Services
von
Woofshack
einwandfrei.
The
fit
is
perfect
thanks
to
the
Woofshack
service.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
der
persönlichen
Daten
erfolgt
ausschließlich
zur
Erfüllung
des
nachgefragten
Services.
Personal
data
is
processed
exclusively
for
the
provision
of
the
service
that
you
have
requested.
ParaCrawl v7.1
Die
Services
des
Hotels
und
die
Freuden
von
Christchurch
garantieren
Ihnen
annehmbaren
Ferien.
The
services
of
the
hotel
and
the
delights
of
Christchurch
guarantee
you
an
agreeable
vacation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Trainingsdaten
werden
direkt
auf
den
Server
des
Polar
Flow
Services
übertragen.
All
your
training
data
is
transferred
directly
to
the
Polar
Flow
service's
server.
ParaCrawl v7.1
Zum
aktivieren
des
GPS
Services
muss
folgendes
konfiguriert
werden:
To
enable
the
GPS
service,
the
following
must
be
configured::
ParaCrawl v7.1
Für
Campelo
sind
Qualität
und
Engagement
in
jeder
Phase
des
Services
unabdingbar.
For
Campelo,
quality
and
commitment
are
present
in
every
phase
of
our
service.
CCAligned v1
Die
Benutzung
des
Services
unterliegt
den
folgenden
zusätzlichen
Beschränkungen:
Your
use
of
the
Services
is
subject
to
the
following
additional
restrictions:
CCAligned v1
Ein
Berufshersteller,
mögen
wir
die
Qualität
der
Produkte
und
des
guten
Services.
A
professional
manufacturer,
we
like
the
quality
of
the
products
and
the
good
service.
CCAligned v1
Wir
sorgen
unterhalb
des
Services
für
alle
unsere
Kunden:
We
provide
below
service
for
all
our
customers:
CCAligned v1
Es
ist
nicht
leicht
für
uns
alle
Services
des
Hotel
Pierre
aufzuzählen…
It
is
not
easy
for
us
to
list
all
the
services
of
Hotel
Pierre...
CCAligned v1
Wir
können
unterhalb
des
Services
zur
Verfügung
stellen:
We
can
provide
below
service:
CCAligned v1
Prossional
R&D-Team,
zum
sich
des
guten
Services
für
Sie
zu
vergewissern;
Prossional
R&D
team
to
make
sure
good
service
for
you;
CCAligned v1
Eine
detaillierte
Beschreibung
des
Services
finden
Sie
hier
auf
unserer
Private
Site.
You
can
find
a
detailed
description
of
the
service
on
our
Private
Site.
CCAligned v1
Automatisierung
gibt
den
Benutzern
den
Extra-Vorteil
einer
besseren
Vorhersehbarkeit
und
Konsistenz
des
Services.
Automation
also
gives
users
the
extra
benefit
of
greater
predictability
and
consistency
of
service.
CCAligned v1
Was
erhält
der
Kunde
im
Rahmen
des
Services:
What
does
the
customer
receive
under
the
service:
CCAligned v1
Eine
genauere
Beschreibung
des
eCOGRA
ADR
Services
finden
Sie
hier.
A
process
description
of
the
eCOGRA
ADR
service
is
available
here.
CCAligned v1