Translation of "Des services" in English

Welches war die Rolle des European Services Network?
What role did the European Services Network play?
Europarl v8

Er ist zudem Mitglied des Financial Services Committee.
He is also a member of the House Financial Services Committee.
Wikipedia v1.0

Ich dachte das wäre Teil des Services.
I thought it was part of the service.
OpenSubtitles v2018

Und wir dürfen niemand innerhalb des Services daten.
And we're not allowed to date in the service.
OpenSubtitles v2018

Apache Muse ist Teil des Apache-Web-Services-Projekts.
Apache suEXEC is a feature of the Apache web server.
WikiMatrix v1

Das Gebäude ist im Besitz des General Services Administration.
The building is owned by the General Services Administration.
WikiMatrix v1

Die Qualität des Services hatte sich stark verschlechtert.
The quality of the water has deteriorated greatly.
WikiMatrix v1

Zugriff zu den verschiedenen Phasen des Services wird Ober seine Ports bewerkstelligt.
Access to the various phases of a service is effected via its port.
EuroPat v2

Es werden Werbebanner zur Finanzierung des Services während des Up- und Downloads eingeblendet.
Banner ads will be shown during the up- and downloading to finance the service.
CCAligned v1

Im Rahmen des 360°-Services sind u.a. folgende Angaben zu machen:
As part of the 360° service, the following information must be provided, among other things:
CCAligned v1

Wie läuft der Rollout des Services ab?
How does the deployment of the service work?
CCAligned v1

Diese Nummer variiert ja nach Verkaufszyklus des Produktes/Services.
This number will vary based on the sales cycle of the product/service you're advertising.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz ist dank des Services von Woofshack einwandfrei.
The fit is perfect thanks to the Woofshack service.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung der persönlichen Daten erfolgt ausschließlich zur Erfüllung des nachgefragten Services.
Personal data is processed exclusively for the provision of the service that you have requested.
ParaCrawl v7.1

Die Services des Hotels und die Freuden von Christchurch garantieren Ihnen annehmbaren Ferien.
The services of the hotel and the delights of Christchurch guarantee you an agreeable vacation.
ParaCrawl v7.1

Alle Trainingsdaten werden direkt auf den Server des Polar Flow Services übertragen.
All your training data is transferred directly to the Polar Flow service's server.
ParaCrawl v7.1

Zum aktivieren des GPS Services muss folgendes konfiguriert werden:
To enable the GPS service, the following must be configured::
ParaCrawl v7.1

Für Campelo sind Qualität und Engagement in jeder Phase des Services unabdingbar.
For Campelo, quality and commitment are present in every phase of our service.
CCAligned v1

Die Benutzung des Services unterliegt den folgenden zusätzlichen Beschränkungen:
Your use of the Services is subject to the following additional restrictions:
CCAligned v1

Ein Berufshersteller, mögen wir die Qualität der Produkte und des guten Services.
A professional manufacturer, we like the quality of the products and the good service.
CCAligned v1

Wir sorgen unterhalb des Services für alle unsere Kunden:
We provide below service for all our customers:
CCAligned v1

Es ist nicht leicht für uns alle Services des Hotel Pierre aufzuzählen…
It is not easy for us to list all the services of Hotel Pierre...
CCAligned v1

Wir können unterhalb des Services zur Verfügung stellen:
We can provide below service:
CCAligned v1

Prossional R&D-Team, zum sich des guten Services für Sie zu vergewissern;
Prossional R&D team to make sure good service for you;
CCAligned v1

Eine detaillierte Beschreibung des Services finden Sie hier auf unserer Private Site.
You can find a detailed description of the service on our Private Site.
CCAligned v1

Automatisierung gibt den Benutzern den Extra-Vorteil einer besseren Vorhersehbarkeit und Konsistenz des Services.
Automation also gives users the extra benefit of greater predictability and consistency of service.
CCAligned v1

Was erhält der Kunde im Rahmen des Services:
What does the customer receive under the service:
CCAligned v1

Eine genauere Beschreibung des eCOGRA ADR Services finden Sie hier.
A process description of the eCOGRA ADR service is available here.
CCAligned v1