Translation of "Des stromverbrauchs" in English

Das ist die Hälfte des heutigen Stromverbrauchs.
That's half our electricity supply today.
TED2020 v1

Bis 2010 sollten 10 % des gesamten Stromverbrauchs aus EE-Strom gedeckt werden.
10% of total electricity consumption should be covered by RES-E in 2010.
TildeMODEL v2018

Wussten Sie beispielsweise, dass auf Leuchtmittel 20 % des weltweiten Stromverbrauchs entfällt?
Did you know that lighting accounts for 20% of electricity consumption worldwide?
TildeMODEL v2018

Die größten Möglichkeiten zur Senkung des Stromverbrauchs durch verbrauchsop­timierte Geräte entstehen bei Neuanschaffungen.
Reducing electricity consumption by improving energy-efficient equipment can best be achieved when new investments are made.
TildeMODEL v2018

Auf diese Systeme entfallen derzeit circa 60 % des Stromverbrauchs in der Industrie.
These systems are currently responsible for about 60% of industrial electricity consumption.
TildeMODEL v2018

Die dürfte eine Senkung des Stromverbrauchs in vielen Fällen um 50 % bedeuten.
This should reduce their electricity consumption, in many cases by 50%.
TildeMODEL v2018

Jedoch stammen in Europa nur 0,2% des gesamten Stromverbrauchs aus Solarenergie.
However, solar energy still accounts for only 0.2% of total electricity consumption in Europe.
EUbookshop v2

Auch diese Maßnahmen führen zu einer Reduzierung des Stromverbrauchs des Mobilfunkendgeräts.
These measures too lead to a reduction of the power consumption of the mobile radio station.
EuroPat v2

Eine Vergrößerung der Magnetspule oder eine Erhöhung des Stromverbrauchs sind jedoch unerwünscht.
However, it is not desirable to enlarge the magnetic coil or to increase the power consumption.
EuroPat v2

Neben der Verringerung der Bauelementezahl ist damit auch eine Verminderung des Stromverbrauchs gegeben.
Besides reducing the number of components, this also reduces the power consumption.
EuroPat v2

Hier kann - zur Optimierung des Stromverbrauchs - auch eine Pulsansteuerung vorgesehen sein.
Here—for the optimization of power consumption—a pulse drive can also be provided.
EuroPat v2

Die Folge ist ein Anstieg des Stromverbrauchs der integrierten Schaltung.
The result is an increase in the power consumption of the integrated circuit.
EuroPat v2

Damit ist der Spannungsvervielfacher bezüglich des Stromverbrauchs jeweils an die Anwendung adaptierbar.
The voltage multiplier can thus be adapted to the relevant application in respect of current consumption.
EuroPat v2

Rund 14 % des gesamten Stromverbrauchs der EU entfallen auf Beleuchtung.
Lighting alone accounts for around 14% of the EU's total electricity consumption.
EUbookshop v2

Auf Kühlgeräte entfallen heute fast 7% des gesamten Stromverbrauchs in der EU.
Refrigerators account for nearly 7% of total electricity consumption in the EU today.
EUbookshop v2

Diese Länder repräsentieren zusammen etwa ein Drittel des europäischen Stromverbrauchs.
These countries account together for about one third of the European power consumption.
Wikipedia v1.0

Vorzugsweise ist der charakteristische Wert ein oberer Schwellenwert des Stromverbrauchs in der Pickphase.
Preferably, the characteristic value is an upper threshold value of the power consumption in the pick phase.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der charakteristische Wert ein unterer Schwellenwert des Stromverbrauchs in der Pickphase.
Preferably, the characteristic value is a lower threshold value of the power consumption in the pick phase.
EuroPat v2

Auch die Messung des Stromverbrauchs kann aufschlussreich sein.
Measuring power consumption can also be revealing.
ParaCrawl v7.1

Allein die elektrischen Antriebe verursachen in der Industrie rund zwei Drittel des Stromverbrauchs.
Electrical drive systems alone account for around two-thirds of industry's electricity consumption.
ParaCrawl v7.1

Die Summe des Stromverbrauchs aller USB Geräte darf aber keinenfalls 500mA überschreiten.
The sum of power flow of all USB devices must not – under no circumstances – exceed 500 mA!
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des unterschiedlichen Stromverbrauchs der verschiedenen Produkte können die gemessenen Werte voneinander abweichen.
Due to variation in the power consumption of each product, measured values may differ.
ParaCrawl v7.1

Darauf entfällt mittlerweile ein Viertel des privaten Stromverbrauchs.
This now accounts for a quarter of the private electricity consumption.
ParaCrawl v7.1

Die Verringerung des Stromverbrauchs in 5G-Netzwerken ist ebenfalls eine wichtige Herausforderung.
Decreasing the power consumption in 5G networks is a key challenge, too.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des geringen Stromverbrauchs bietet diese eine hohe Laufzeit von rund 2 Jahren.
Due to the low power consumption, this offers a long service life of around 2 years.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Erneuerbare Energien produzieren mehr als ein Drittel des gesamten Stromverbrauchs.
German renewables produce more than one-third of all electricity consumed.
ParaCrawl v7.1

Sie sparen nicht nur Zeit, sondern dank des geringen Stromverbrauchs auch Energie.
With a very low power consumption it saves energy too.
ParaCrawl v7.1

Anhand des Stromverbrauchs werden diverse statistische Werte ermittelt.
Various statistical values are determined on the basis of the power consumption.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es allgemeine Performance-Verbesserungen und eine Reduzierung des gesamten Stromverbrauchs.
There are also overall performance improvements and a decrease in overall power consumption.
ParaCrawl v7.1

Der HP-5101ES unterstützt den Energiesparmodus zur Senkung des Stromverbrauchs.
The HP-5101ES supports the energy saving mode to reduce power consumption.
ParaCrawl v7.1