Translation of "Des erweiterten" in English
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
der
erste
Vertrag
des
erweiterten
Europas.
The
Lisbon
Treaty
is
the
first
Treaty
of
the
enlarged
Europe.
Europarl v8
Der
Umfang
des
erweiterten
Wissenschaftlichen
Ausschusses
sollte
daher
begrenzt
bleiben.
Therefore
the
extended
Scientific
Committee
should
be
kept
to
a
manageable
size.
DGT v2019
Die
neuen
Mitgliedstaaten
Mittel-
und
Osteuropas
werden
2007
auch
Teil
des
erweiterten
Schengen-Raumes.
In
2007,
the
new
Member
States
of
Central
and
Eastern
Europe
will
also
become
part
of
the
enlarged
Schengen
area.
Europarl v8
Die
Verantwortlichkeiten
des
Erweiterten
Rates
sind
in
Artikel
47
dieser
Satzung
vollständig
aufgeführt
.
The
responsibilities
of
the
General
Council
are
listed
in
full
in
Article
47
of
this
Statute
.
ECB v1
Die
Verantwortlichkeiten
des
Erweiterten
Rates
sind
in
Artikel
46
dieser
Satzung
vollständig
aufgeführt
.
The
responsibilities
of
the
General
Council
are
listed
in
full
in
Article
46
of
this
Statute
.
ECB v1
Aarau
blieb
Hauptstadt
des
erweiterten
Kantons
Aargau.
Aarau
was
declared
the
capital
of
the
new,
enlarged
canton
of
Aargau.
Wikipedia v1.0
Das
?
(kleingeschrieben
?)
ist
ein
Buchstabe
des
erweiterten
lateinischen
Alphabets.
Latin
epsilon
or
open
e
(majuscule:
,
minuscule:
)
is
a
letter
of
the
extended
Latin
alphabet,
based
on
the
lowercase
of
the
Greek
letter
epsilon
(?).
Wikipedia v1.0
Aufgrund
des
erweiterten
Einsatzraums
heutiger
Militäroperationen
hat
sich
dieses
System
überlebt.
Because
of
the
expeditionary
nature
of
today’s
military
operations,
that
system
is
an
anachronism.
News-Commentary v14
Der
Präsident
bereitet
die
Sitzungen
des
Erweiterten
Rates
vor
.
The
President
shall
prepare
the
meetings
of
the
General
Council
.
ECB v1
Das
Sekretariat
des
Erweiterten
Rates
wird
von
der
EZB
gestellt
.
The
Secretariat
of
the
General
Council
shall
be
provided
by
the
ECB
.
ECB v1
Die
Präsidenten
sind
Mitglieder
des
Erweiterten
Rats
der
EZB
.
Governors
are
members
of
the
General
Council
of
the
ECB
.
ECB v1
Das
Konzept
des
erweiterten
Programms
TEMPUS
bleibt
im
wesentlichen
unverändert.
The
design
of
the
enlarged
Tempus
programme
would
remain
fundamentally
unchanged.
TildeMODEL v2018
Der
Umfang
des
erweiterten
Wissenschaftlichen
Ausschusses
soll
daher
begrenzt
bleiben.
Therefore
the
size
of
the
extended
Scientific
Committee
should
remain
manageable.
TildeMODEL v2018
Dabei
bleibt
das
Konzept
des
erweiterten
Programms
TEMPUS
im
wesentlichen
unverändert.
The
design
of
the
enlarged
Tempus
programme
would
remain
fundamentally
unchanged.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Reform
soll
vor
allem
die
Strukturen
des
erweiterten
Europa
stärken.
The
chief
purpose
of
the
reform
that
is
being
launched
is
to
strengthen
the
structures
of
an
enlarged
Europe.
TildeMODEL v2018
C
Population
nicht
isoliert,
innerhalb
des
erweiterten
Verbreitungsgebiets.
C
population
not-isolated
within
extended
distribution
range.
DGT v2019
Diesbezüglich
werde
in
der
Sitzung
des
erweiterten
Präsidiums
eine
Bestandsaufnahme
vorgelegt.
A
report
on
this
matter
would
be
presented
at
the
meeting
of
the
enlarged
Bureau.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
es
zwei
außerordentliche
Sitzungen
des
erweiterten
Fachgruppenvorstands
geben.
Two
extraordinary
enlarged
section
bureau
meetings
will
also
be
organised.
TildeMODEL v2018
Damit
werden
alle
Mitgliedstaaten
des
erweiterten
Europas
uneingeschränkt
am
Binnenmarkt
teilhaben
können.
These
will
allow
all
Member
States
of
the
enlarged
Europe
to
participate
fully
in
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Dotation
für
die
Regionalpolitik
trägt
dem
Aufholbedarf
des
erweiterten
Europa
Rechnung.
The
regional
policy
fully
incorporates
the
needs
of
the
enlarged
Europe
to
catch
up.
TildeMODEL v2018
Das
heißt,
wir
stimmen
hier
über
den
Entwurf
des
erweiterten
Präsidiums
ab.
In
other
words,
we
have
to
vote
on
the
enlarged
Bureau's
draft
agenda.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
darf
ich
auf
die
Gründe
des
erweiterten
Präsidiums
hinweisen.
In
this
connection
I
wish
to
draw
attention
to
the
reasons
behind
the
enlarged
Bureau's
decision.
EUbookshop v2
Fand
eine
Sitzung
des
erweiterten
Präsidiums
statt
oder
nicht?
Was
there
or
was
there
not
a
meeting
of
the
enlarged
Bureau?
EUbookshop v2
Ich
habe
Ihnen
die
Anweisungen
des
Erweiterten
Präsidiums
mitgeteilt.
I
gave
you
the
instructions
of
the
Enlarged
Bureau.
EUbookshop v2
Auf
Ersuchen
des
erweiterten
Präsidiums
schlage
ich
Ihnen
folgende
Änderungen
vor:
At
the
request
of
the
enlarged
Bureau
I
propose
the
following
amendments:
EUbookshop v2
Die
damaligen
Mitglieder
des
erweiterten
Präsidiums
wissen
dies.
Those
who
were
members
of
the
enlarged
Bureau
at
the
time
know
this.
EUbookshop v2