Translation of "Des druckverlustes" in English
Die
Steigerung
des
Druckverlustes
hat
dabei
keinen
schädlichen
Einfluß
auf
den
Umsatz.
The
increase
in
the
pressure
drop
has
no
harmful
influence
on
the
conversion.
EuroPat v2
Bei
Kenntnis
des
Druckverlustes
und
der
Strömungsgeschwindigkeit
kann
die
Rohrreibungszahl
berechnet
werden.
On
the
base
of
the
pressure
drop
and
the
flow
velocity
the
friction
coefficient
of
the
tube
can
be
computed.
EuroPat v2
Damit
ist
zugleich
die
Möglichkeit
zur
Minimierung
des
Druckverlustes
gegeben.
At
the
same
time,
this
provides
the
possibility
of
minimizing
the
pressure
loss.
EuroPat v2
Auch
ergeben
sich
hinsichtlich
des
Druckverlustes
keine
merklichen
Nachteile.
With
respect
to
pressure
loss,
there
are
also
no
considerable
disadvantages.
EuroPat v2
Die
Folge
ist
ein
schneller
Anstieg
des
Druckverlustes
im
gesamten
Katalysatorbett.
As
a
result,
the
pressure
loss
in
the
catalyst
bed
rises
rapidly.
EuroPat v2
Während
des
Versuchszeitraumes
von
600
h
wurde
kein
Anstieg
des
Druckverlustes
beobachtet.
No
increase
in
the
pressure
drop
was
observed
during
the
experimental
period
of
600
h.
EuroPat v2
Eine
Überschreitung
dieser
Belastung
hat
einen
steilen
Anstieg
des
Druckverlustes
zur
Folge.
Exceeding
this
load
causes
a
sharp
increase
in
pressure
drop.
EuroPat v2
Es
kommt
zu
einem
Anstieg
des
Druckverlustes.
An
increase
in
pressure
drop
occurs.
EuroPat v2
Mit
der
Verringerung
des
Druckverlustes
geht
eine
optimal
kurze
Schaltdifferenz
einher.
The
decrease
in
pressure
loss
is
accompanied
by
an
optimally
short
switching
difference.
EuroPat v2
Der
Löwenanteil
des
Druckverlustes
ist
durch
den
statischen
Mischer
verursacht.
The
lion's
share
of
the
pressure
loss
is
caused
by
the
static
mixer.
EuroPat v2
Das
Druckerhöhungsgebläse
dient
zum
Ausgleich
des
Druckverlustes
in
der
Gasleitung
und
den
Apparaten.
The
booster
fan
serves
to
compensate
for
pressure
loss
in
the
gas
pipe
and
the
apparatuses.
EuroPat v2
Der
vergrößerte
freie
Strömungsquerschnitt
führt
zu
einer
Verringerung
des
Druckverlustes
im
internen
Fluid.
The
increased
free
flow
cross
section
leads
to
a
reduction
in
the
pressure
loss
in
the
internal
fluid.
EuroPat v2
Mit
dieser
Optimierung
geht
jedoch
eine
erhebliche
Erhöhung
des
Druckverlustes
einher.
However,
this
optimizing
measure
involves
a
substantial
increase
in
pressure
loss.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
signifikanten
Erhöhung
des
Druckverlustes
und
zu
entsprechenden
Fehlern.
This
results
in
a
significant
increase
of
the
pressure
losses
and
to
corresponding
errors.
EuroPat v2
Schließlich
können
auch
hinsichtlich
des
Druckverlustes
keine
niedrigeren
Werte
realisiert
werden.
Finally,
it
is
also
not
possible
to
realize
lower
values
with
respect
to
the
pressure
loss.
EuroPat v2
Damit
einher
geht
auch
eine
Verringerung
des
Druckverlustes
in
der
Destillationskolonne.
This
is
also
accompanied
by
a
reduction
of
the
pressure
drop
in
the
distillation
column.
EuroPat v2
Zur
Simulation
des
Druckverlustes
wurde
in
das
motornahe
Konvertergehäuse
ein
unbeschichteter
Katalysatorkörper
eingesetzt.
To
simulate
the
pressure
drop,
an
un-coated
catalyst
body
was
used
in
the
converter
housing
close
to
the
engine.
EuroPat v2
Des
Weiteren
sollte
eine
größere
Steigerung
des
Druckverlustes
vermieden
werden.
Furthermore,
a
greater
increase
in
the
loss
of
pressure
is
to
be
avoided.
EuroPat v2
Berechnung
des
tatsächlichen
Druckverlustes
(siehe
Seite
C14):
Determination
of
the
correction
factor
(see
page
C14):
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Glocken
mit
kurzem
Kamin
(32)
führt
zu
einer
Verminderung
des
Druckverlustes.
The
use
of
bubble-caps
with
short
risers
(32)
leads
to
a
reduction
in
pressure
drop.
EuroPat v2
Somit
wird
durch
diese
dachförmige
Ausbildung
praktisch
keine
Erhöhung
des
Druckverlustes
in
Luftströmungsrichtung
bewirkt.
This
roof-shaped
design
brings
about
virtually
no
increase
in
pressure
loss
in
the
air-flow
direction.
EuroPat v2
Die
Wahl
unterschiedlicher
Querschnitte
für
die
Verschleißschutzelemente
führt
zu
einem
Optimum
unter
Berücksichtigung
des
zulässigen
Druckverlustes.
The
selection
of
various
cross-sectional
configurations
for
the
wear-protection
elements
leads
to
an
optimum
condition
taking
into
consideration
the
permissible
pressure
loss.
EuroPat v2
Mit
einer
solchen,
insgesamt
drei-zonigen
Verfahrensführung
kann
eine
noch
weitere
Absenkung
des
Druckverlustes
erzielt
werden.
Such
a
process
involving
a
total
of
three
zones
permits
an
even
greater
decrease
of
the
pressure
drop.
EuroPat v2
Die
richtige
Wahl
wird
unter
andern
eine
Frage
des
zulässigen
Druckverlustes
innerhalb
des
Kühlsystemes
sein.
The
correct
choice
will,
inter
alia,
be
a
question
of
the
permissible
pressure
loss
inside
the
cooling
system.
EuroPat v2
Durch
Wahl
des
Druckverlustes
läßt
sich
ein
gewünschter
Wert
des
Holdups
hp
gezielt
einstellen.
By
choosing
the
pressure
drop,
a
desired
value
of
holdup
hp
may
be
set.
EuroPat v2
Aufgrund
des
verminderten
Druckverlustes
kommt
jedoch
nun
auch
eine
Anwendung
in
Naßkühltürmen
in
Betracht.
Due
to
the
reduced
pressure
losses,
however,
use
in
wet-type
cooling
towers
is
now
also
conceivable.
EuroPat v2
Infolge
des
stark
verringerten
Druckverlustes
sinkt
der
Kraftbedarf
für
das
Auspressen
der
pastösen
Masse.
Due
to
the
highly
reduced
pressure
loss,
the
power
demand
for
pressing
out
the
paste-like
mass
decreases.
EuroPat v2
Dies
bewirkt
eine
Veränderung
des
Druckverlustes,
welcher
bei
zunehmendem
Durchfluss
degressiv
verlaufen
sollte.
This
brings
about
a
change
in
the
pressure
loss
which
should
have
a
declining
profile
as
the
throughflow
increases.
EuroPat v2
Es
wurde
gezeigt,
dass
dies
zu
einer
erheblichen
Reduzierung
des
Druckverlustes
führen
kann.
It
was
shown
that
this
can
lead
to
a
considerable
reduction
in
the
pressure
drop.
EuroPat v2