Translation of "Des druckverlustes" in English

Die Steigerung des Druckverlustes hat dabei keinen schädlichen Einfluß auf den Umsatz.
The increase in the pressure drop has no harmful influence on the conversion.
EuroPat v2

Bei Kenntnis des Druckverlustes und der Strömungsgeschwindigkeit kann die Rohrreibungszahl berechnet werden.
On the base of the pressure drop and the flow velocity the friction coefficient of the tube can be computed.
EuroPat v2

Damit ist zugleich die Möglichkeit zur Minimierung des Druckverlustes gegeben.
At the same time, this provides the possibility of minimizing the pressure loss.
EuroPat v2

Auch ergeben sich hinsichtlich des Druckverlustes keine merklichen Nachteile.
With respect to pressure loss, there are also no considerable disadvantages.
EuroPat v2

Die Folge ist ein schneller Anstieg des Druckverlustes im gesamten Katalysatorbett.
As a result, the pressure loss in the catalyst bed rises rapidly.
EuroPat v2

Während des Versuchszeitraumes von 600 h wurde kein Anstieg des Druckverlustes beobachtet.
No increase in the pressure drop was observed during the experimental period of 600 h.
EuroPat v2

Eine Überschreitung dieser Belastung hat einen steilen Anstieg des Druckverlustes zur Folge.
Exceeding this load causes a sharp increase in pressure drop.
EuroPat v2

Es kommt zu einem Anstieg des Druckverlustes.
An increase in pressure drop occurs.
EuroPat v2

Mit der Verringerung des Druckverlustes geht eine optimal kurze Schaltdifferenz einher.
The decrease in pressure loss is accompanied by an optimally short switching difference.
EuroPat v2

Der Löwenanteil des Druckverlustes ist durch den statischen Mischer verursacht.
The lion's share of the pressure loss is caused by the static mixer.
EuroPat v2

Das Druckerhöhungsgebläse dient zum Ausgleich des Druckverlustes in der Gasleitung und den Apparaten.
The booster fan serves to compensate for pressure loss in the gas pipe and the apparatuses.
EuroPat v2

Der vergrößerte freie Strömungsquerschnitt führt zu einer Verringerung des Druckverlustes im internen Fluid.
The increased free flow cross section leads to a reduction in the pressure loss in the internal fluid.
EuroPat v2

Mit dieser Optimierung geht jedoch eine erhebliche Erhöhung des Druckverlustes einher.
However, this optimizing measure involves a substantial increase in pressure loss.
EuroPat v2

Dies führt zu einer signifikanten Erhöhung des Druckverlustes und zu entsprechenden Fehlern.
This results in a significant increase of the pressure losses and to corresponding errors.
EuroPat v2

Schließlich können auch hinsichtlich des Druckverlustes keine niedrigeren Werte realisiert werden.
Finally, it is also not possible to realize lower values with respect to the pressure loss.
EuroPat v2

Damit einher geht auch eine Verringerung des Druckverlustes in der Destillationskolonne.
This is also accompanied by a reduction of the pressure drop in the distillation column.
EuroPat v2

Zur Simulation des Druckverlustes wurde in das motornahe Konvertergehäuse ein unbeschichteter Katalysatorkörper eingesetzt.
To simulate the pressure drop, an un-coated catalyst body was used in the converter housing close to the engine.
EuroPat v2

Des Weiteren sollte eine größere Steigerung des Druckverlustes vermieden werden.
Furthermore, a greater increase in the loss of pressure is to be avoided.
EuroPat v2

Berechnung des tatsächlichen Druckverlustes (siehe Seite C14):
Determination of the correction factor (see page C14):
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Glocken mit kurzem Kamin (32) führt zu einer Verminderung des Druckverlustes.
The use of bubble-caps with short risers (32) leads to a reduction in pressure drop.
EuroPat v2

Somit wird durch diese dachförmige Ausbildung praktisch keine Erhöhung des Druckverlustes in Luftströmungsrichtung bewirkt.
This roof-shaped design brings about virtually no increase in pressure loss in the air-flow direction.
EuroPat v2

Die Wahl unterschiedlicher Querschnitte für die Verschleißschutzelemente führt zu einem Optimum unter Berücksichtigung des zulässigen Druckverlustes.
The selection of various cross-sectional configurations for the wear-protection elements leads to an optimum condition taking into consideration the permissible pressure loss.
EuroPat v2

Mit einer solchen, insgesamt drei-zonigen Verfahrensführung kann eine noch weitere Absenkung des Druckverlustes erzielt werden.
Such a process involving a total of three zones permits an even greater decrease of the pressure drop.
EuroPat v2

Die richtige Wahl wird unter andern eine Frage des zulässigen Druckverlustes innerhalb des Kühlsystemes sein.
The correct choice will, inter alia, be a question of the permissible pressure loss inside the cooling system.
EuroPat v2

Durch Wahl des Druckverlustes läßt sich ein gewünschter Wert des Holdups hp gezielt einstellen.
By choosing the pressure drop, a desired value of holdup hp may be set.
EuroPat v2

Aufgrund des verminderten Druckverlustes kommt jedoch nun auch eine Anwendung in Naßkühltürmen in Betracht.
Due to the reduced pressure losses, however, use in wet-type cooling towers is now also conceivable.
EuroPat v2

Infolge des stark verringerten Druckverlustes sinkt der Kraftbedarf für das Auspressen der pastösen Masse.
Due to the highly reduced pressure loss, the power demand for pressing out the paste-like mass decreases.
EuroPat v2

Dies bewirkt eine Veränderung des Druckverlustes, welcher bei zunehmendem Durchfluss degressiv verlaufen sollte.
This brings about a change in the pressure loss which should have a declining profile as the throughflow increases.
EuroPat v2

Es wurde gezeigt, dass dies zu einer erheblichen Reduzierung des Druckverlustes führen kann.
It was shown that this can lead to a considerable reduction in the pressure drop.
EuroPat v2