Translation of "Druckverlust" in English
Dass
die
Gefahr
besteht,
dass
in
der
Kapsel
ein
Druckverlust
entsteht.
That
there
is
a
risk
that,
in
the
Capsule
pressure
loss.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Druckverlust
ist
das
Wasser
verdunstet.
Complete
loss
of
pressure
boiled
off
most
of
the
water.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
wo
der
Druckverlust
herkam?
That
pressure
leak
could
have
been
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
was
plötzlicher
Druckverlust
anrichten
kann.
You
know
what
a
pressure
blowout
can
do.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
plötzlichen
Druckverlust
löst
sich
die
Hose
langsam
auf.
The
sudden
release
of
pressure
causes
the
pants
to
gradually
disintegrate.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
drei
Steam-Kugeln
um
den
Druckverlust
auszugleichen.
You
need
three
steam
balls
to
compensate
for
pressure
loss.
OpenSubtitles v2018
Eine
Verlängerung
der
Rohre
erhöht
nur
wenig
den
Druckverlust.
Lengthening
the
piping
hardly
reduces
the
loss.
EUbookshop v2
Außerdem
hängt
der
Druckverlust
stark
vom
Durchmesser
ab
(Abb.
15).
The
loss
of
presaure
largely
depends
on
the
diameter
(Fig.
15).
EUbookshop v2
Es
tritt
ein
merklicher
Druckverlust
im
Rohr
ein.
There
is
a
notable
pressure
loss
in
the
pipe.
EuroPat v2
Es
tritt
ein
ähnlicher
Druckverlust
wie
in
Beispiel
1
auf.
There
was
a
similar
loss
of
pressure
as
in
example
1.
EuroPat v2
Hiermit
ergibt
sich
der
Druckverlust
der
Rohrströmung
im
laminaren
Fall:
In
the
laminar
case,
this
gives
a
pressure
drop
of
the
flow
in
the
pipe
of:
EuroPat v2
Dieser
Druckverlust
ist
gleich
dem
Abstand
der
Geraden
und
p
o
.
This
pressure
loss
is
equal
to
the
spacing
of
curves
1'
and
p0.
EuroPat v2
Die
Drallvorrichtung
erzeugt
einen
Druckverlust,
ohne
die
beabsichtigte
Wirkung
zu
erzielen.
The
twist
device
creates
a
pressure
loss
without
obtaining
the
intended
effect.
EuroPat v2
Außerdem
verursachen
viele
der
bekannten
Verfahren
einen
hohen
Druckverlust
durch
die
Meßstelle
selbst.
In
addition,
many
of
the
conventional
methods
involve
a
high
pressure
loss
due
to
the
measuring
device.
EuroPat v2
Diese
Kaskadenschaltung
bringt
einen
sehr
geringen
Druckverlust.
This
cascade
circuit
gives
a
very
low
pressure
loss.
EuroPat v2
Dies
bewirkt
einen
unerwünschten
Druckverlust
am
Filter.
This
effects
an
undesired
pressure
loss
at
the
filter.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Auslegung
kann
der
Druckverlust
an
der
Meßstelle
gering
gehalten
werden.
Suitable
design
will
result
in
low
pressure
loss
at
the
measuring
device.
EuroPat v2
Der
Druckverlust
des
Entstaubers
beträgt
3,0
kPa.
The
pressure
loss
of
the
deduster
is
3.0
kPa.
EUbookshop v2
Der
Druckverlust
dieses
Entstaubers
ist
erstaunlich
gering
im
Vergleich
zu
den
genannten
VenturiEntstaubern.
The
pressure
loss
in
the
unit
is
astonishingly
low
ty
comparison
with
the
Rotovent
and
Zyklonette
types.
EUbookshop v2
Die
die
Abgase
abziehenden
Injektoren
dienen
dazu,
diesen
hohen
Druckverlust
zu
überwinden.
The
injectors
extracting
the
exhaust
gases
serve
to
overcome
this
high
pressure
loss.
EuroPat v2
Der
Druckverlust
in
einer
solchen
Trennvorrichtung
kann
relativ
gering
gehalten
werden.
The
pressure
drop
in
such
a
separator
may
be
kept
relatively
low.
EuroPat v2
Mithin
hält
sich
auch
hier
der
Druckverlust
in
annehmbaren
Grenzen.
In
this
case
too,
the
pressure
loss
is
consequently
kept
within
acceptable
limits.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
größere
Energiedichte,
geringerer
Verschleiß
und
Druckverlust
im
Leitungssystem
gesichert.
This
ensures
a
higher
energy
density,
lower
wear
and
pressure
losses
in
the
line
or
pipe
system.
EuroPat v2
Der
Druckverlust
betrug
weniger
als
0.0196
kPa
(2
mm
Wassersäule).
The
pressure
drop
was
less
than
2
mm
water
column.
EuroPat v2
Statt
der
Packungen
könnten
auch
Füllkörper
mit
ähnlich
geringem
Druckverlust
eingesetzt
werden.
Instead
of
packings,
filling
material
with
similarly
slight
pressure
loss
could
also
be
used.
EuroPat v2
Der
unter
der
Rostfläche
gemessene
Druck
charakterisiert
somit
den
Druckverlust
in
der
Gutschüttung.
Thus
the
pressure
measured
below
the
grate
surface
characterises
the
pressure
loss
in
the
material
mass.
EuroPat v2
Der
Druckverlust
des
Kondensationssystems
beträgt
als
175
mbar-162
mbar
=
13
mbar.
The
pressure
drop
in
the
condensation
system
is
therefore
175
mbars-162
mbars=13
mbars.
EuroPat v2
Die
Brennkammer
soll
sich
durch
eine
kompakte
Bauweise
bei
geringem
Druckverlust
auszeichnen.
The
combustion
chamber
is
to
be
distinguished
by
a
compact
design
with
low
pressure
losses.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
erhöhten
Druckverlust
im
Innern
(Lumen)
der
Hohlfäden.
This
results
in
an
increased
pressure
loss
in
the
interior
(lumen)
of
the
hollow
fibers.
EuroPat v2