Translation of "Des öffentlichen lebens" in English
Sein
Ziel
besteht
in
der
Institutionalisierung
des
Schutzes
von
Persönlichkeiten
des
öffentlichen
Lebens.
It
seeks
to
institutionalise
the
provision
of
protection
for
public
figures.
Europarl v8
Im
russischen
Internet
hat
Psaki
als
Person
des
öffentlichen
Lebens
ein
Eigenleben
entwickelt.
On
the
Russian
Internet,
Psaki’s
public
persona
has
taken
on
a
life
of
its
own.
GlobalVoices v2018q4
Damit
unterlag
faktisch
jeder
Bereich
des
öffentlichen
Lebens
ihrem
Einfluss.
Its
influence
stood
behind
and
influenced
every
branch
of
public
life.
Wikipedia v1.0
In
vielen
durchdringt
sie
alle
Schichten
des
öffentlichen
und
privaten
Lebens.
In
many
of
them
corruption
penetrates
all
layers
of
public
and
private
life.
TildeMODEL v2018
Eingliederung
vollzieht
sich
in
allen
Bereichen
des
öffentlichen
und
privaten
Lebens.
Integration
occurs
in
all
spheres
of
public
and
private
life.
TildeMODEL v2018
Kann
eine
Person
des
öffentlichen
Lebens
ein
Privatleben
haben?
Can
a
public
figure
have
a
private
life?
News-Commentary v14
Und
mein
Freund...
ist
eine
Persönlichkeit
des
öffentlichen
Lebens.
My
boyfriend...
is
an
important
person
in
the
public
eye.
OpenSubtitles v2018
Meist
waren
deutsche
Politiker
oder
Personen
des
öffentlichen
Lebens
geladen.
Mostly
German
politicians
or
public
figures
were
invited.
WikiMatrix v1
Es
fällt
jedoch
unter
den
Begriff"sonstige
Bereiche
des
öffentlichen
Lebens".
However,
it
is
definitely
covered
by
the
notion"other
spheres
of
public
life".
EUbookshop v2
Gelegentlich
waren
dies
Personen
des
öffentlichen
Lebens.
Occasionally
they
have
a
public
persona.
WikiMatrix v1
Ich
bin
eine
Person
des
öffentlichen
Lebens.
I'm
a
public
personality.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
keine
Interviews
und
bin
keine
Figur
des
öffentlichen
Lebens.
I
don't
give
interviews,
and
I'm
no
longer
a
public
figure.
OpenSubtitles v2018
Die
Härte
des
öffentlichen
Lebens
fordert
seinen
Tribut,
ja.
The
rigors
of
public
life
have
taken
their
toll
,
yes.
OpenSubtitles v2018
Im
Mittelalter
als
trapezförmiger
Marktplatz
angelegt,
war
er
Zentrum
des
öffentlichen
Lebens.
Built
in
the
Middle
Ages
as
a
trapezoidal
market
square,
the
Hauptplatz
was
the
centre
of
public
life.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
junge
Gelehrten,
Persönlichkeiten
des
öffentlichen
Lebens,
Pädagogen
und
Unternehmer.
These
are
young
scientists,
public
figures,
pedagogues
and
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Erwähnung
des
öffentlichen
Lebens
oder
ihren
Platz
in
der
Geschichte.
There
is
no
reference
to
his
public
life
or
his
role
in
the
legend.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernten
wichtige
Persönlichkeiten
des
öffentlichen
Lebens
kennen.
They
learned
about
important
personalities
of
public
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Riviera
von
Rovinj
ist
ein
Platz
des
öffentlichen
Lebens.
The
Rovinj
Riviera
is
a
place
of
lively
public
life.
ParaCrawl v7.1
Architektur
als
Teil
des
öffentlichen
Lebens
hat
verständlich
zu
sein.
Architecture
as
a
part
of
public
life
has
to
be
understandable.
ParaCrawl v7.1
Bayer
ist
als
Unternehmen
Teil
der
Gesellschaft
und
des
öffentlichen
Lebens.
As
a
company,
Bayer
is
a
part
of
society
and
of
public
life.
ParaCrawl v7.1
Die
direkte
Beobachtung
ist
das
wichtigste
Werkzeug
des
Studiums
der
öffentlichen
Lebens
Studien.
Direct
observation
is
the
primary
tool
of
studying
the
public
life
studies.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Formen
des
öffentlichen
Lebens
spielen
sie
eine
große
Rolle.
They
were
used
for
all
forms
of
public
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Herz
des
öffentlichen
Lebens
im
Stadtteil
Eimsbüttel
stellt
die
Osterstraße
dar.
The
heart
of
public
life
in
the
district
of
Eimsbüttel
is
the
Osterstraße.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anfang
des
öffentlichen
Lebens
Jesu
ist
ein
bisschen
überraschend.
This
beginning
of
Jesus'
public
life
is
a
bit
surprising.
ParaCrawl v7.1
Am
Startschuss
der
jeweiligen
Sixdays
sind
traditionell
Personen
des
öffentlichen
Lebens
beteiligt.
At
the
starting
shot
of
the
respective
Sixdays
are
traditionally
persons
of
the
public
life
involved.
ParaCrawl v7.1