Translation of "Des öffentlichen lebens" in English

Sein Ziel besteht in der Institutionalisierung des Schutzes von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens.
It seeks to institutionalise the provision of protection for public figures.
Europarl v8

Im russischen Internet hat Psaki als Person des öffentlichen Lebens ein Eigenleben entwickelt.
On the Russian Internet, Psaki’s public persona has taken on a life of its own.
GlobalVoices v2018q4

Damit unterlag faktisch jeder Bereich des öffentlichen Lebens ihrem Einfluss.
Its influence stood behind and influenced every branch of public life.
Wikipedia v1.0

In vielen durchdringt sie alle Schichten des öffentlichen und privaten Lebens.
In many of them corruption penetrates all layers of public and private life.
TildeMODEL v2018

Eingliederung vollzieht sich in allen Bereichen des öffentlichen und privaten Lebens.
Integration occurs in all spheres of public and private life.
TildeMODEL v2018

Kann eine Person des öffentlichen Lebens ein Privatleben haben?
Can a public figure have a private life?
News-Commentary v14

Und mein Freund... ist eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens.
My boyfriend... is an important person in the public eye.
OpenSubtitles v2018

Meist waren deutsche Politiker oder Personen des öffentlichen Lebens geladen.
Mostly German politicians or public figures were invited.
WikiMatrix v1

Es fällt jedoch unter den Begriff"sonstige Bereiche des öffentlichen Lebens".
However, it is definitely covered by the notion"other spheres of public life".
EUbookshop v2

Gelegentlich waren dies Personen des öffentlichen Lebens.
Occasionally they have a public persona.
WikiMatrix v1

Ich bin eine Person des öffentlichen Lebens.
I'm a public personality.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe keine Interviews und bin keine Figur des öffentlichen Lebens.
I don't give interviews, and I'm no longer a public figure.
OpenSubtitles v2018

Die Härte des öffentlichen Lebens fordert seinen Tribut, ja.
The rigors of public life have taken their toll , yes.
OpenSubtitles v2018

Im Mittelalter als trapezförmiger Marktplatz angelegt, war er Zentrum des öffentlichen Lebens.
Built in the Middle Ages as a trapezoidal market square, the Hauptplatz was the centre of public life.
ParaCrawl v7.1

Es sind junge Gelehrten, Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, Pädagogen und Unternehmer.
These are young scientists, public figures, pedagogues and entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Erwähnung des öffentlichen Lebens oder ihren Platz in der Geschichte.
There is no reference to his public life or his role in the legend.
ParaCrawl v7.1

Sie lernten wichtige Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens kennen.
They learned about important personalities of public life.
ParaCrawl v7.1

Die Riviera von Rovinj ist ein Platz des öffentlichen Lebens.
The Rovinj Riviera is a place of lively public life.
ParaCrawl v7.1

Architektur als Teil des öffentlichen Lebens hat verständlich zu sein.
Architecture as a part of public life has to be understandable.
ParaCrawl v7.1

Bayer ist als Unternehmen Teil der Gesellschaft und des öffentlichen Lebens.
As a company, Bayer is a part of society and of public life.
ParaCrawl v7.1

Die direkte Beobachtung ist das wichtigste Werkzeug des Studiums der öffentlichen Lebens Studien.
Direct observation is the primary tool of studying the public life studies.
ParaCrawl v7.1

In allen Formen des öffentlichen Lebens spielen sie eine große Rolle.
They were used for all forms of public life.
ParaCrawl v7.1

Das Herz des öffentlichen Lebens im Stadtteil Eimsbüttel stellt die Osterstraße dar.
The heart of public life in the district of Eimsbüttel is the Osterstraße.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anfang des öffentlichen Lebens Jesu ist ein bisschen überraschend.
This beginning of Jesus' public life is a bit surprising.
ParaCrawl v7.1

Am Startschuss der jeweiligen Sixdays sind traditionell Personen des öffentlichen Lebens beteiligt.
At the starting shot of the respective Sixdays are traditionally persons of the public life involved.
ParaCrawl v7.1