Translation of "Der wiedereintritt" in English

Nach der Machtübernahme von Heidar Alijew folgte 1995 der Wiedereintritt in die GUS.
Azerbaijan rejoined the CIS in 1995 after Heydar Aliyev's takeover of power.
TildeMODEL v2018

Daher ist ein Wiedereintritt der RWE-Gruppe in den Markt von Dekraphone wahrscheinlich.
Hence, a re-entry of the RWE group in the market of Dekraphone is likely.
TildeMODEL v2018

Und der Wiedereintritt in die Erdatmosphäre wird schwierig.
Not to mention the difficulty of re-entering the earth's atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Ja, der Wiedereintritt ist scheiße, unter jeden Bedingungen.
Yeah, reentry's a bitch under any circumstances.
OpenSubtitles v2018

Der Wiedereintritt wird heftig und es wird sehr heiß werden.
Reentry will be violent and it will be very, very hot.
OpenSubtitles v2018

Der Wiedereintritt Ihres Schiffes wurde durch ein Funkfeuer an der Oberfläche verursacht.
Your ship's re-entry was triggered by a beacon from the surface.
OpenSubtitles v2018

Es muss der Wiedereintritt gewesen sein.
It must have been re-entry.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss aus Erfahrung, daß der Wiedereintritt hart ist.
I know by experience, re-entry's a bitch.
OpenSubtitles v2018

Wird der Wiedereintritt von Rosat gesteuert?
Will the re-entry of ROSAT be controlled in any way?
ParaCrawl v7.1

Der Hitzeschild brennt durch [weil der Wiedereintritt zu lange dauert].
The heat protection shield burns through [because the re-entry lasts too long].
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereintritt in die untere Atmosphäre erfolgt steiler als geplant.
The re-entry into the lower atmosphere is steeper than planned.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicherheitsgründen darf der Wiedereintritt jedoch nur während der Halbzeit erfolgen.
For security reasons, the re-entry shall be allowed during a break in the match.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereintritt in die Union könnte nicht rasch erfolgen, sondern wäre ein langwieriger Prozess.
The process to come back into our Union would not be a quick one.
TildeMODEL v2018

Das setzt voraus, dass der Wiedereintritt der Kapsel exakt am errechneten Punkt erfolgt.
That, of course, is assuming the capsule hits the re-entry point exactly.
OpenSubtitles v2018

Der Wiedereintritt ins Psi-Corps rettete mich, aber ich musste einen hohen Preis bezahlen.
I got out of that by rejoining the Psi Corps and you don't wanna know the deal I had to make.
OpenSubtitles v2018

Der Wiedereintritt dieses niederenergetischen Leckage-Massenstromes in den Hauptkanal des Verdichters verursacht eine Aufdickung der Nabengrenzschicht.
The re-entry of this low-energy leakage mass flow into the main channel of the compressor causes a thickening of the hub boundary layer.
EuroPat v2

Nichts wirklich schlechtes, auch wenn der wiedereintritt in den Körper nicht lustig war.
No worst, really, although re-entry to the body was not any fun.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereintritt in den deutschen Markt zielte damit vorerst auf die Industrieregionen West und Südwest.
The return to the German market is thus initially focused on the industrial regions west and southwest.
ParaCrawl v7.1

Was während des Flugs schief läuft, bleibt unbekannt, aber der Wiedereintritt muss verschoben werden.
The failures are never published. The re-entry has to be postponed.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination der Hitze beim Wiedereintritt und die Explosion der Treibstofftanks zerstörte den CryoSat vollständig.
The combination of the re-entry heat and the explosion of the fuel tanks completely destroyed CryoSat.
ParaCrawl v7.1

Weiter sind der kürzliche Eintritt der Finnmark und der Wiedereintritt der italienischen Lire in den Wechselkursmechanismus sehr zu begrüßen.
There has also been the recent and indeed very welcome entry of both the Finnish markka and the re-entry of the Italian lire into the exchange rate mechanism.
Europarl v8

Nach dem Krieg verhandelte er gemeinsam mit Stanley Rous den Wiedereintritt der britischen Verbände in die FIFA und wurde anschließend durch Jules Rimet zu deren Vizepräsidenten ernannt.
Drewry and Rous traveled to Switzerland in 1945, to the headquarters of FIFA in order to successfully negotiate for the re-admittance of the British Home Nations to FIFA.
Wikipedia v1.0

Der Abluftleitung der Messstation sollte so angebracht sein, dass ein Wiedereintritt der Abluft in den Messeinlass vermieden wird.
The sampler’s exhaust outlet should be positioned so as to avoid re-circulation of exhaust air to the sampler inlet.
TildeMODEL v2018

Der Vielschichtigkeit der Anstrengungen, mit denen sozial schwachen Gruppen der Eintritt (bzw. Wiedereintritt) in den Arbeitsmarkt ermöglicht werden soll, trägt ein umfassender Ansatz Rechnung, der alle Ebenen der Entwicklung und Umsetzung von politischen Maßnahmen anspricht.
The complexity inherent in the effort to assist vulnerable groups to (re-)gain a foothold in the labour market is matched by a comprehensive approach directed to all levels of policy formulation and implementation.
TildeMODEL v2018

Deshalb erfordert der Wiedereintritt in diese Branche flexible Arbeitszeitregelungen, Umschulung und Maßnahmen gegen einen Verlust des Dienstalters/Status.
Therefore, re-entering the sector requires flexible working arrangements, retraining and measures to avert loss of seniority/status.
TildeMODEL v2018

Die amerikanischen Offiziere an Bord sagten uns, dass der Wiedereintritt in die Atmosphäre um 11 Uhr stattfinden soll.
The American officers aboard tell us that re-entry should begin at eleven hundred hours.
OpenSubtitles v2018

Dass die Rakete, falls der Wiedereintritt fehlschlägt, in der Umlaufbahn bleibt, bis die Reibung mit der höheren Atmosphäre sie auf natürliche Weise herunterdrückt.
That the missile, If the re-entry fails, in orbit remains to the friction with the upper atmosphere they naturally Way depressing.
OpenSubtitles v2018