Translation of "Der wiedereintritt" in English
Nach
der
Machtübernahme
von
Heidar
Alijew
folgte
1995
der
Wiedereintritt
in
die
GUS.
Azerbaijan
rejoined
the
CIS
in
1995
after
Heydar
Aliyev's
takeover
of
power.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
ein
Wiedereintritt
der
RWE-Gruppe
in
den
Markt
von
Dekraphone
wahrscheinlich.
Hence,
a
re-entry
of
the
RWE
group
in
the
market
of
Dekraphone
is
likely.
TildeMODEL v2018
Und
der
Wiedereintritt
in
die
Erdatmosphäre
wird
schwierig.
Not
to
mention
the
difficulty
of
re-entering
the
earth's
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Wiedereintritt
ist
scheiße,
unter
jeden
Bedingungen.
Yeah,
reentry's
a
bitch
under
any
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Der
Wiedereintritt
wird
heftig
und
es
wird
sehr
heiß
werden.
Reentry
will
be
violent
and
it
will
be
very,
very
hot.
OpenSubtitles v2018
Der
Wiedereintritt
Ihres
Schiffes
wurde
durch
ein
Funkfeuer
an
der
Oberfläche
verursacht.
Your
ship's
re-entry
was
triggered
by
a
beacon
from
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
der
Wiedereintritt
gewesen
sein.
It
must
have
been
re-entry.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
aus
Erfahrung,
daß
der
Wiedereintritt
hart
ist.
I
know
by
experience,
re-entry's
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Wird
der
Wiedereintritt
von
Rosat
gesteuert?
Will
the
re-entry
of
ROSAT
be
controlled
in
any
way?
ParaCrawl v7.1
Der
Hitzeschild
brennt
durch
[weil
der
Wiedereintritt
zu
lange
dauert].
The
heat
protection
shield
burns
through
[because
the
re-entry
lasts
too
long].
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedereintritt
in
die
untere
Atmosphäre
erfolgt
steiler
als
geplant.
The
re-entry
into
the
lower
atmosphere
is
steeper
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicherheitsgründen
darf
der
Wiedereintritt
jedoch
nur
während
der
Halbzeit
erfolgen.
For
security
reasons,
the
re-entry
shall
be
allowed
during
a
break
in
the
match.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedereintritt
in
die
Union
könnte
nicht
rasch
erfolgen,
sondern
wäre
ein
langwieriger
Prozess.
The
process
to
come
back
into
our
Union
would
not
be
a
quick
one.
TildeMODEL v2018
Das
setzt
voraus,
dass
der
Wiedereintritt
der
Kapsel
exakt
am
errechneten
Punkt
erfolgt.
That,
of
course,
is
assuming
the
capsule
hits
the
re-entry
point
exactly.
OpenSubtitles v2018
Der
Wiedereintritt
ins
Psi-Corps
rettete
mich,
aber
ich
musste
einen
hohen
Preis
bezahlen.
I
got
out
of
that
by
rejoining
the
Psi
Corps
and
you
don't
wanna
know
the
deal
I
had
to
make.
OpenSubtitles v2018
Der
Wiedereintritt
dieses
niederenergetischen
Leckage-Massenstromes
in
den
Hauptkanal
des
Verdichters
verursacht
eine
Aufdickung
der
Nabengrenzschicht.
The
re-entry
of
this
low-energy
leakage
mass
flow
into
the
main
channel
of
the
compressor
causes
a
thickening
of
the
hub
boundary
layer.
EuroPat v2
Nichts
wirklich
schlechtes,
auch
wenn
der
wiedereintritt
in
den
Körper
nicht
lustig
war.
No
worst,
really,
although
re-entry
to
the
body
was
not
any
fun.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedereintritt
in
den
deutschen
Markt
zielte
damit
vorerst
auf
die
Industrieregionen
West
und
Südwest.
The
return
to
the
German
market
is
thus
initially
focused
on
the
industrial
regions
west
and
southwest.
ParaCrawl v7.1
Was
während
des
Flugs
schief
läuft,
bleibt
unbekannt,
aber
der
Wiedereintritt
muss
verschoben
werden.
The
failures
are
never
published.
The
re-entry
has
to
be
postponed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
der
Hitze
beim
Wiedereintritt
und
die
Explosion
der
Treibstofftanks
zerstörte
den
CryoSat
vollständig.
The
combination
of
the
re-entry
heat
and
the
explosion
of
the
fuel
tanks
completely
destroyed
CryoSat.
ParaCrawl v7.1
Weiter
sind
der
kürzliche
Eintritt
der
Finnmark
und
der
Wiedereintritt
der
italienischen
Lire
in
den
Wechselkursmechanismus
sehr
zu
begrüßen.
There
has
also
been
the
recent
and
indeed
very
welcome
entry
of
both
the
Finnish
markka
and
the
re-entry
of
the
Italian
lire
into
the
exchange
rate
mechanism.
Europarl v8
Nach
dem
Krieg
verhandelte
er
gemeinsam
mit
Stanley
Rous
den
Wiedereintritt
der
britischen
Verbände
in
die
FIFA
und
wurde
anschließend
durch
Jules
Rimet
zu
deren
Vizepräsidenten
ernannt.
Drewry
and
Rous
traveled
to
Switzerland
in
1945,
to
the
headquarters
of
FIFA
in
order
to
successfully
negotiate
for
the
re-admittance
of
the
British
Home
Nations
to
FIFA.
Wikipedia v1.0
Der
Abluftleitung
der
Messstation
sollte
so
angebracht
sein,
dass
ein
Wiedereintritt
der
Abluft
in
den
Messeinlass
vermieden
wird.
The
sampler’s
exhaust
outlet
should
be
positioned
so
as
to
avoid
re-circulation
of
exhaust
air
to
the
sampler
inlet.
TildeMODEL v2018
Der
Vielschichtigkeit
der
Anstrengungen,
mit
denen
sozial
schwachen
Gruppen
der
Eintritt
(bzw.
Wiedereintritt)
in
den
Arbeitsmarkt
ermöglicht
werden
soll,
trägt
ein
umfassender
Ansatz
Rechnung,
der
alle
Ebenen
der
Entwicklung
und
Umsetzung
von
politischen
Maßnahmen
anspricht.
The
complexity
inherent
in
the
effort
to
assist
vulnerable
groups
to
(re-)gain
a
foothold
in
the
labour
market
is
matched
by
a
comprehensive
approach
directed
to
all
levels
of
policy
formulation
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Deshalb
erfordert
der
Wiedereintritt
in
diese
Branche
flexible
Arbeitszeitregelungen,
Umschulung
und
Maßnahmen
gegen
einen
Verlust
des
Dienstalters/Status.
Therefore,
re-entering
the
sector
requires
flexible
working
arrangements,
retraining
and
measures
to
avert
loss
of
seniority/status.
TildeMODEL v2018
Die
amerikanischen
Offiziere
an
Bord
sagten
uns,
dass
der
Wiedereintritt
in
die
Atmosphäre
um
11
Uhr
stattfinden
soll.
The
American
officers
aboard
tell
us
that
re-entry
should
begin
at
eleven
hundred
hours.
OpenSubtitles v2018
Dass
die
Rakete,
falls
der
Wiedereintritt
fehlschlägt,
in
der
Umlaufbahn
bleibt,
bis
die
Reibung
mit
der
höheren
Atmosphäre
sie
auf
natürliche
Weise
herunterdrückt.
That
the
missile,
If
the
re-entry
fails,
in
orbit
remains
to
the
friction
with
the
upper
atmosphere
they
naturally
Way
depressing.
OpenSubtitles v2018