Translation of "Der weisheit letzter schluss" in English

Diese Studien sind jedoch nicht der Weisheit letzter Schluss.
But the debate cannot stop there.
TildeMODEL v2018

Ich bezweifle nur, dass das hier... der Weisheit letzter Schluss ist.
I simply wonder if this is the best solution.
OpenSubtitles v2018

Rein datenbasierte Lösungen gelten deshalb nicht als der Weisheit letzter Schluss.
Pure data-based solutions are, therefore, not considered the last word of wisdom.
ParaCrawl v7.1

All das ist natürlich nicht der Weisheit letzter Schluss.
All this is, of course, not our last word on the subject.
ParaCrawl v7.1

Dies war der Weisheit letzter Schluss.
And that was the answer to our prayers.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle sind davon überzeugt, dass dies der Weisheit letzter Schluss ist.
Not all are convinced that this is the last word.
ParaCrawl v7.1

Auch das beste Futter ist bei dauerhafter und alleiniger Verwendung nicht der Weisheit letzter Schluss.
Even the best food is not the best possible solution either with permanent and sole use.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße zwar die Entwicklung der neuen Website, aber ich bin nicht der Meinung, dass sie der Weisheit letzter Schluss ist.
While I welcome the development of the new website, I do not believe it is the be all and end all.
Europarl v8

Dafür ist heute die Richtlinie ein wichtiger Schritt, aber mit Sicherheit noch nicht der Weisheit letzter Schluss.
That is why this directive is an important step, but no doubt it is not the last word on the matter.
Europarl v8

Jetzt ist jedenfalls nicht der Zeitpunkt zu sagen, dass das optionale Instrument der Weisheit letzter Schluss ist, sondern vielmehr sollten wir uns auch noch die anderen Möglichkeiten, die erwähnte Toolbox, die Musterverträge näher ansehen.
In any case, now is not the time to say that the optional instrument is the last word on the matter, but instead we should look more closely at the other options, too - the toolbox that was mentioned and the contract models.
Europarl v8

Lobbying-Regeln sind gut, aber wir im Parlament haben bereits gute Regeln, und ich bin mir nicht ganz sicher, ob dieser Versuch der Kombination tatsächlich der Weisheit letzter Schluss ist.
It is good to have rules on lobbying, but in Parliament, we already have good rules, and I am not entirely sure that this attempt to achieve a combined arrangement is really a wise move.
Europarl v8

Die derzeitigen wissenschaftlichen Erkenntnisse - die zweifelsohne noch nicht als gesichert gelten können und noch sehr stark im Fluss sind - sind nicht der Weisheit letzter Schluss.
The latest scientific findings certainly cannot yet be regarded as hard and fast evidence and are still in a state of flux; they are not the be-all and end-all.
Europarl v8

Ist die Förderung von Tiertransporten quer durch Europa und über diesen Kontinent hinaus wirklich der Weisheit letzter Schluss?
Is it really the clever option to fund the transportation of animals right across our continent and beyond?
Europarl v8

Kurze Zeit darauf hat uns dann der Rat der unabhängigen Experten beschieden, dass diese Konstruktion nicht der Weisheit letzter Schluss sein kann, weil er Konflikte beinhaltet.
Shortly thereafter, the Committee of Independent Experts informed us that this system is not the ideal solution either, because it contains latent conflicts.
Europarl v8

Natürlich spiegeln alle Beiträge die subjektive Meinung von Fans wider und beanspruchen nicht für sich, der Weisheit letzter Schluss zu sein.
Of course, all contributions represent entirely subjective views of supporters and certainly do not claim to unveil the ultimate truth.
ParaCrawl v7.1

Ob ausgerechnet ein Komitee der Weisheit letzter Schluss ist, um das Problem in den Griff zu bekommen?
But is a committee really the smartest solution to get a grip on the problem?
ParaCrawl v7.1

Ich schätze das Thema, aber ich wei ß auch, es ist nicht der Weisheit letzter Schluss.
I appreciate the subject, but I also know it's not the end all of understanding.
ParaCrawl v7.1

Auch für Etelä-Saimaa ist ein Plastikverbot nicht der Weisheit letzter Schluss: Trotz seiner Probleme ist Plastik unter anderem wegen...
Etelä-Saimaa agrees that banning plastic is not the ideal solution: Despite its drawbacks, plastic is also an excellent raw material due to...
ParaCrawl v7.1

Die Steigerung des Wachstumspotenzials in Deutschland und den übrigen Mitgliedstaaten kann zwar viel zur Stärkung des Eurogebiets beitragen, doch ist dies nicht der Weisheit letzter Schluss, wenn die Währungsunion widerstandsfähiger werden soll.
But while raising growth potential in Germany and the other member states will do much to strengthen the euro area, it is not the end-all to making the monetary union more resilient.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich ist das iranische Demokratieverständnis nicht unbedingt mit dem europäischen kompatibel, aber wer sagt denn, dass die europäische Sichtweise der Dinge der „Weisheit letzter Schluss“ sein muss?
Certainly, the Iranian conception of democracy is not necessarily compatible with the European, but who says that the European view of things is to be the "answer to everything"?
ParaCrawl v7.1

Es war aber eben Einstein, der immer wieder betonte, dass die Quantenphysik nicht der Weisheit letzter Schluss sein könne, und dass sich hinter dieser noch eine weitere Dimension verbergen müsse (die er allerdings als rein physikalische verstand).
It was Einstein in fact who always emphasized that quantum physics was not the last word and that beneath it laid yet another dimension (that he, however, deducted was purely physical and not psychic).
ParaCrawl v7.1

Einstein selbst wusste um diese Schwächen, was seine Epigonen allerdings nicht davon abhielt, Schwarze Löcher zu konstruieren, als wären Einsteins Formeln wirklich der Weisheit letzter Schluss.
Einstein himself knew about these weaknesses which did not keep his epigones from constructing black holes as if Einstein's formulas really were the ideal solution.
ParaCrawl v7.1

Mir ist auch nicht entgangen, dass die egozentrierten Modelle der Geschäftsorganisation immer noch von vielen als der Weisheit letzter Schluss verstanden werden.
It has not escaped my notice however that the ego-centered models of business organization are still understood by many as the ultimate pearl of wisdom.
ParaCrawl v7.1

Der Weisheit letzter Schluss ist der Vorschlag noch nicht, aber ein Anfang ist gemacht, stellt das Handelsblatt zufrieden fest:
The proposed budget isn't the last word on the subject but it is a start, Handelsblatt comments approvingly:
ParaCrawl v7.1

Hartz IV ist sicher nicht der Weisheit letzter Schluss, aber immerhin ein ganz kleiner Schritt in die richtige Richtung.
Hartz IV is certainly not the end-all solution. Nevertheless, it is a small step in the right direction.
ParaCrawl v7.1