Translation of "Der vorbeugung" in English
Das
kommende
Jahrhundert
muß
zu
einem
Jahrhundert
der
Vorbeugung
werden.
It
is
high
time
we
took
the
next
step;
so
let
us
make
the
next
ten
decades
the
century
of
prevention.
Europarl v8
Dann
hatten
wir
die
Frage
der
Reaktorsicherheit
und
Vorbeugung
zukünftiger
Unfälle.
Then
there
was
the
question
of
reactor
safety
and
the
prevention
of
future
accidents.
Europarl v8
Haben
diese
Leute
nie
vom
Grundsatz
der
Vorbeugung
gehört?
Have
these
people
never
heard
of
the
precautionary
principle?
Europarl v8
Wir
müssen
der
Vorbeugung
dieser
Krankheiten
ab
dem
Jugendalter
mehr
Aufmerksamkeit
widmen.
More
attention
needs
to
be
paid
to
the
prevention
of
these
diseases
from
the
time
when
people
reach
adolescence.
Europarl v8
Die
Union
ist
heute
unumgänglicher
Bestandteil
der
Vorbeugung
und
des
Managements
von
Finanzkrisen.
The
European
Union
is
now
a
pivot
in
the
field
of
the
prevention
and
management
of
financial
crises.
Europarl v8
Der
Vorbeugung
durch
Jugendbewegungen
stehe
ich
sehr
aufgeschlossen
gegenüber.
I
am
very
aware
of
the
importance
of
prevention
through
the
work
of
youth
movements.
Europarl v8
Ich
gestatte
mir,
mit
der
Vorbeugung
zu
beginnen.
Allow
me,
first
of
all,
to
say
a
word
or
two
about
prevention.
Europarl v8
Ich
meine
die
Entwicklung
einer
Kultur
der
Vorbeugung
und
Bekämpfung
solcher
Unfälle.
I
refer
to
developing
a
culture
of
prevention,
and
to
combating
such
accidents.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
sich
vorrangig
der
Vorbeugung
gegen
die
armutsbedingten
Krankheiten
widmen.
It
is
essential
that
the
European
Union
should
endeavour
to
prevent
illnesses
caused
by
poverty.
Europarl v8
Das
dient
unter
anderem
der
Vorbeugung,
und
ich
halte
es
für
richtig.
That
is
by
way
of
a
precaution,
amongst
other
things,
and
I
think
it
is
correct.
Europarl v8
Die
zweite
Änderung
ist
die
Aufnahme
der
Vorbeugung
in
den
Anwendungsbereich
des
Instruments.
The
second
change
is
the
inclusion
of
prevention
in
the
scope
of
the
instrument.
Europarl v8
Es
wird
bei
Aufklärungskampagnen
des
Gesundheitswesens
verwendet,
wie
der
Vorbeugung
von
Cholera.
It's
used
for
public
health
awareness
campaigns
such
as
the
prevention
of
cholera.
TED2020 v1
Zur
Vorbeugung
der
PONV
wird
eine
Einzeldosis
von
10
mg
empfohlen.
For
prevention
of
PONV
a
single
dose
of
10mg
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Sie
beruht
auf
den
Grundsätzen
der
Vorsorge
und
Vorbeugung
und
dem
Verursacherprinzip.
It
is
based
on
the
precautionary
principle
and
the
principles
that
the
polluter
should
pay
and
that
preventive
action
should
be
taken.
JRC-Acquis v3.0
Tamiflu
kann
nach
einem
Kontakt
mit
einer
infizierten
Vorbeugung
der
Influenza
angewendet
werden.
Prevention
Tamiflu
can
also
be
used
for
prevention
of
influenza
following
exposure
to
an
infected
individual,
such
as
family
members.
EMEA v3
Arepanrix
ist
ein
Impfstoff
zur
Vorbeugung
der
pandemischen
Influenza
(Virus-Grippe).
Arepanrix
is
a
vaccine
against
a
pandemic
influenza
(flu).
ELRC_2682 v1
Das
Motto
der
Strategie
lautet
"Vorbeugung
ist
die
beste
Medizin".
The
motto
of
the
Strategy
is
"prevention
is
better
than
cure".
TildeMODEL v2018
Eine
besondere
Aktion
widmet
die
Kommission
der
Vorbeugung
der
Kriminalität
in
den
Städten.
The
Commission
dedicates
a
specific
initiative
to
urban
crime
prevention.
TildeMODEL v2018
Derzeit
findet
eine
Erörterung
der
Vorbeugung
und
Überwindung
gesundheitlicher
Krisen
statt.
A
debate
about
the
prevention
of
and
response
to
sanitary
crises
is
now
underway.
TildeMODEL v2018
Die
Wasserrahmenrichtlinie
basiert
auf
dem
gleichen
Grundsatz
der
Vorbeugung,
ist
jedoch
umfassender.
The
water
framework
Directive
is
based
upon
the
same
principle
of
prevention
but
is
more
comprehensive.
TildeMODEL v2018
Diese
Leistungen
spielen
bei
der
Vorbeugung
und
Bekämpfung
des
Verarmungsprozesses
eine
wesentliche
Rolle.
These
transfer
payments
play
a
significant
role
in
preventing
poverty
and
helping
to
combat
worsening
poverty.
TildeMODEL v2018
Zur
Vorbeugung
der
Herzwurmerkrankung
wird
die
Behandlung
während
der
Stechmückensaison
monatlich
verabreicht.
For
heartworm
disease,
treatment
is
given
monthly
during
the
mosquito
season.
TildeMODEL v2018