Translation of "Der verweildauer" in English
Die
mittlere
Verweildauer
der
Patienten
in
der
Studie
betrug
nahezu
2
Jahre.
The
mean
duration
of
follow-up
was
nearly
two
years.
EMEA v3
Die
beiden
britischen
Krankenhäuser
haben
jeweils
den
niedrigsten
Index
der
Verweildauer.
The
average
length
of
stay
in
the
Netherlands
is,
in
both
cases,
at
the
top
end
of
the
range
and
the
cost
indices
for
the
regional
hospital
are
the
lowest
and
for
the
medium-sized
hospital
the
highest.
EUbookshop v2
Die
Dosis
ist
eine
Funktion
der
Verweildauer
(t)
The
duration
(t)
is
a
factor
of
the
dose
EUbookshop v2
Die
Größe
des
Gasentmischungsbehälters
bestimmt
die
Verweildauer
der
Flüssigkeit
in
diesem
Behälter.
The
size
of
the
gas-demixing
tank
determines
the
residence
time
of
the
liquid
in
this
tank.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich
die
Verweildauer
der
Schmelze
unter
Vakuumbedingungen
zu
steuern.
This
makes
it
possible
to
control
the
residence
time
of
the
melt
under
vacuum
conditions.
EuroPat v2
Die
Verweildauer
der
Flasche
im
Trockenschrank
beträgt
von
da
ab
120
Minuten.
The
residence
time
of
the
bottle
in
the
drying
oven
from
then
on
is
120
minutes.
EuroPat v2
Die
Verweildauer
der
Eichflüssigkeit
C
in
diesem
Schlauch
16
betrug
dabei
einige
Sekunden.
The
dwell
time
of
the
calibration
fluid
C
in
this
hose
16
amounted
to
a
few
seconds.
EuroPat v2
Die
Verweildauer
der
asylsuchenden
Personen
schwankt
zwischen
3
Monaten
und
5
Jahren.
The
residence
time
of
the
asylum
seekers
varies
between
3
Months
and
5
Years.
ParaCrawl v7.1
Die
Verweildauer
der
Kunden
konnte
um
18%
erhöht
werden.
The
time
customers
stayed
in
the
shop
could
be
increased
by
18%.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Verweildauer
der
gezogenen
Glasfaser
im
Ziehofen
maximiert.
Thus,
the
dwelling
time
of
the
pulled
glass
fiber
in
the
drawing
kiln
is
maximized.
EuroPat v2
Auch
dadurch
wird
die
Verweildauer
der
Flüssigkeit
innerhalb
der
Dosiereinheit
möglichst
gering
gehalten.
This,
too,
contributes
towards
keeping
the
dwell
time
of
the
liquid
within
the
metering
unit
as
short
as
possible.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
gewünschten
Verweildauer
ist
das
Magnesium
bevorzugt
oberflächenbehandelt.
The
magnesium
is
preferably
surface
treated
in
order
to
adjust
the
required
dwell
time.
EuroPat v2
Dies
macht
eigentlich
eine
längere
Verweildauer
der
Gülle
in
dem
Fermenter
erforderlich.
Consequently,
it
is
required
to
leave
the
liquid
manure
longer
in
the
fermenter.
EuroPat v2
Die
Verweildauer
der
Flüssigkeit
in
der
Einpasshülse
63
wird
dadurch
verringert.
The
residence
time
of
the
liquid
in
the
fitting
sleeve
63
is
thus
reduced.
EuroPat v2
Anhand
dieses
Messwertes
wird
die
Verweildauer
der
Flakes
im
SSP-Reaktor
6
bestimmt.
Using
this
measurement
value,
the
residence
time
of
the
flakes
in
the
SSP
reactor
6
is
determined.
EuroPat v2
Vielfältige
Interaktionsmöglichkeiten
verbessern
die
User-Experience
und
erhöhen
die
Verweildauer
der
Portal-Besucher.
A
variety
of
interaction
options
improve
the
user
experience
and
increase
the
time
visitors
spend
on
the
portal.
CCAligned v1
Wegen
der
kurzen
Verweildauer
minimieren
sich
Störungen
im
Betrieb.
Because
of
the
short
stay,
disruptions
in
operation
are
minimized.
CCAligned v1
Durch
die
Verweildauer
der
Kolbenstange
im
Bad
wird
die
Schichtdicke
bestimmt.
The
thickness
of
the
layer
is
determined
by
the
duration
of
the
piston
rod
in
the
bath.
ParaCrawl v7.1
Hat
mein
neuer
Mix
zu
einer
Steigerung
der
durchschnittlichen
Verweildauer
und
Transaktionsgröße
geführt?
Did
my
new
mix
increase
average
dwell
times
and
spend?
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Verweildauer
und
der
aktuellen
Belastung
errechnen
sie
dann
den
ursprünglichen
Ausstoß.
From
the
lifetime
and
the
current
pollution
levels,
actual
emissions
can
then
be
calculated.
ParaCrawl v7.1
Die
Komplikationen
einer
Silikonöltamponade
sind
von
der
Verweildauer
des
Öls
abhängig.
The
complications
of
silicone
t~ponade
depend
on
the
duration
of
the
implant.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
die
enorme
Bedeutung
der
durchschnittlichen
Verweildauer
für
die
Höhe
der
Krankenhauskosten
festzustellen.
Germany,
on
the
other
hand,
combines
the
highest
unit
cost
and
the
longest
average
stay.
EUbookshop v2
So
entspricht
einer
Verdoppelung
der
Verweildauer
bei
gleicher
Staubsumme
ungefähr
auch
eine
Verdoppelung
des
Risikos.
If
the
retention
period
is
doutled,
the
risk,
too,
is
approximately
doutled
given
the
same
total
dust
exposure.
posure.
EUbookshop v2
Die
Dauer
der
Speicherung
hängt
dabei
von
der
Verweildauer
der
Bodenstationen
im
Sichtbarkeitsbereich
des
Raumsegments
ab.
The
duration
of
such
storage
depends
on
the
dwell
time
of
the
earth
stations
within
the
visibility
range
of
the
spacecraft.
EuroPat v2