Translation of "Der unterschied liegt" in English

Der einzige Unterschied liegt darin, dass die Wirklichkeit die Fiktion überbietet.
The only difference is that reality is surpassing fiction.
Europarl v8

Der Unterschied liegt nur in der Aufmachung.
The difference is in presentation only.
Europarl v8

Der Unterschied liegt in der Herangehensweise an die Aufgaben.
The difference is in how boys and girls approach a challenge.
TED2020 v1

Der Unterschied liegt in der Häufigkeit der Einnahme.
The difference is how often it is given.
ELRC_2682 v1

Der andere Unterschied liegt im Umfang der katalytischen Aktionen.
The other difference is the scope of the catalyst actions.
TildeMODEL v2018

Der einzige Unterschied liegt in den Vertriebskanälen nach der Einfuhr.
The only difference is the way they are channelled after importation.
DGT v2019

Der Unterschied liegt darin, dass ich es gepflanzt habe.
You don't see the difference? The difference is that I grew it.
OpenSubtitles v2018

Dann finde raus, wo der Unterschied liegt, und ändere die Zelle.
Okay, so figure out the difference, and just do it. Jailbreak the fucking thing.
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied liegt darin, daß er kein Präsident im TV war.
The difference is he didn't have to be president on television.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wo da der Unterschied liegt.
I don't know what the difference is.
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied liegt zwischen Wahrheit und Erfindung, verdammt noch mal!
It's the difference between fact and fiction, for crying out loud.
OpenSubtitles v2018

Der größte Unterschied liegt in der Geschichte selbst.
And the biggest difference is in your mind.
WikiMatrix v1

Der Unterschied zum VOR liegt in der Form der Erzeugung des Signals.
The main difference is what happens in the signal processing.
WikiMatrix v1

Der Unterschied liegt bei knapp 1% pro Jahr.
The difference is close to 1% on the annual rate.
EUbookshop v2

Der Unterschied liegt darin, welche Reaktionen auf das außen­wirtschaftliche Defizit möglich sind.
The difference lies in the possible reactions to the external deficit.
EUbookshop v2

Der Unterschied liegt in der Größe.
As regards the distinctive character of the British system, therefore, this report is of less interest.
EUbookshop v2

Der Unterschied liegt in der Rückerstattung.
The difference will be in relation to the reimbursement.
EUbookshop v2

Der Unterschied liegt nur in der Einleitung des Umkehrvorganges.
The only difference resides in the start of the reversing process.
EuroPat v2

Der Unterschied zum Basissortiment liegt in der Auswahl der Probantenbeispiele.
The difference from the basic assortment lies in the selection of the subject examples.
EuroPat v2

Der relative Unterschied liegt bei 10 %.
The relative difference is 10%.
EuroPat v2

Der entscheidende Unterschied liegt im Ordinatenwert F'14 bei der Umkehrung der Verformung.
The decisive difference consists in the ordinate value F'14 at the reversal of deformation.
EuroPat v2

Der Unterschied liegt in der Verarbeitungsweise.
The difference is in the method of processing.
EuroPat v2

Der Unterschied liegt in der Größenordnung einiger Hundertstel bis einiger Zehntel Millimeter.
The difference is in the order of magnitude of some hundredths to some tenths of a millimetre.
EuroPat v2

Der wichtigste Unterschied liegt in der unterschiedlichen Verknüpfung der Weichsegment Monomere.
The most important difference is the difference in linkage of the soft segment monomers.
EuroPat v2

Der Unterschied liegt in der Art, nicht im Ausmaß.
It's a difference of kind, not of degree.
OpenSubtitles v2018

Der große Unterschied liegt in der Art des Elektroantriebs für die Vorderachse.
Porsche's major difference comes from how the electric hybrid on the front wheels are driven.
OpenSubtitles v2018