Translation of "Der sueden" in English

Das Arbeitskraeftereservoir im Sueden der Gemeinschaft versiegt infolge der rasch sinkenden Geburtenraten allmaehlich.
The Community's southern reservoir of labour is drying up as a result of the rapid decline in birth rates.
TildeMODEL v2018

Der Sueden Europas und Alpen bleiben vorerst noch wolkenfrei.
Southern Europe and the Alps remain under clear skies.
OpenSubtitles v2018

Der See ist nett, der Sueden mit seinen Teeplantagen schoen.
The lake is nice, the south beautiful with its tea plantations.
ParaCrawl v7.1

Der nach Sueden ausgerichtete Strand ist mit diverser Infrastruktur ausgestattet.
The beach is located in a fantastic inlet inside the gulf of Lacona.
ParaCrawl v7.1

Aber im Sueden der Grafschaft gibt es etwa 40 Seen wo Hechte leben.
But there are about 40 lakes in the south of the County where pike dwell.
ParaCrawl v7.1

Der Weg fuehrt uns in den Dowzing Club, im Sueden der Stadt.
After words get faith from the room north of the desk.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube das der Verdaechtige und die Geisel schon im Sueden der Insel sind.
I believe the suspect and hostage are in the south of the island.
OpenSubtitles v2018

Fuer den Norden war die ehemaligen UdssR verantwortlich, der Sueden unterstand den USA.
For the north the former Udssr was responsible, the south was subordinate to the USA.
ParaCrawl v7.1

Diese Woche packt Paul wieder seine Koffer und macht sich auf in den Sueden der USA.
This week Paul starts his short tour to the south of the United States.
ParaCrawl v7.1

Tartessos/Tharsis war nach allen Quellen ein wichtiges erzreiches Handelszentrum im Sueden der iberischen Halbinsel .
Tartessos was in all sources an important business center, rich of ore in the south of the Iberian peninsula .
ParaCrawl v7.1

Im Sueden der Grafschaft Donegal, da gibt es einen groesseren See voller kleiner Bachforellen.
In the south of County Donegal there is a biggish lake full of little trout.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Gebiet mit Bergbau: dieses Gebiet im Zentrum und Sueden der Region umfasst 15 % der Oberflaeche der Region und 18 % ihrer Einwohner.
The mining central area: centre-south (18% of the region's population in 15% of its area).
TildeMODEL v2018

Das Ziel des derzeitigen Projekts besteht darin, im Verlauf von zwei Jahren etwa 450 weitere Doerfer im Sueden der Provinz Pandschab an Energienetz anzuschliessen, um der dortigen laendlichen Bevoelkerung den Weg zu sozialem Fortschritt und wirtschaftlicher Modernisierung zu ebnen.
The aim is to link up some 540 further villages in southern Pubjab to the electricity network for two years, thus giving the local population better prospects of social progress and economic modernization.
TildeMODEL v2018

Die Europaeische Kommission beschloss eine humanitaere Hilfe in Hoehe von 350.000 ECU zugunsten der in den Sueden Algeriens gefluechteten Tuareg.
The Commission has approved ECU 350 000 in humanitarian aid for Touareg refugees in southern Algeria.
TildeMODEL v2018

Der Weg des Hauptkontingents begann wahrscheinlich in ihren alten Versammlungs- und Kultstaetten im Sueden der Bretagne, fuehrte die Loire aufwaerts durch das Elsass in den suedwestdeutschen Raum.
The way of the main contingent began probably at the old resembling and ritual worship places(D) in the South of Britanny, lead upwards the Loire, through the Elsace into South-West Germany .
ParaCrawl v7.1

Tag darauf nehmen wir den Bus nach Bridgetown, der Hauptstadt im Sueden, um uns etwas in der Yactszene umzugucken.
The next day we go to Bridgetown, the capital, to see what the yachting scene is like there.
ParaCrawl v7.1

An der Muendung in den Atlantik erstreckte sich die Flachwasserzone zu dieser Zeit durch die heute weitgehend trockengelegten und aufgeforsteten Suempfe der "Landes" nach Sueden bis an die Pyrenaeen und nach Norden bis an die Steilkueste des armorikanischen Gebirges, die etwa bei dem heutigen Badeort Yard sur Mer beginnt.
At the mouth into the Atlantic this zone of shallow water extended south through the today nearly drained and with forest covered "Landes" as far as the Pyrenees and to the north as far as the steep coast of the Armorican mountains which begins at the seaside resort Yard sur Mer of today.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine Firma die aus dem Sueden der Tschechei stammt und bei der ihre Tradition der Keramikherstellung bis zum Ende des 18. Jahrhunderts reicht.
We are a company originating from southern Bohemia, whose tradition in the manufacture of pottery reaches back to the end of the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Wer sich auf der Autobahn der Stadt von Sueden naehert, wird von Schildern darauf hingewiesen, dass er sich entscheiden muss, ob er Richtung „Zentrum West“ oder „Zentrum Ost“ fahren moechte.
If a visitor approaches the city from the South on the Autobahn, signs will indicate that he must choose whether to drive in the direction “Center West” or “Center East.”
ParaCrawl v7.1

Im Sueden der Dominikanischen Republik befindet sich Barahona, diese Traumhafte Gegend mit seinen Bergen die bis ans Meer reichen, den wunderbaren blick den sie dort ueber das Meer haben erfreut jeden naturverbundenen Menschen.
Barahona is located in the south of the Dominican Republic and this fantastic area with its mountains reaching until the sea and the marvelous view over the sea pleases each nature-connected humans.
CCAligned v1

Manchmal kam es mir vor, als waeren sie ihrer Zeit voraus, die Worte die uns leiteten und leiten kamen aus einer Zeit, für die es noch keinen Kalender gab, verloren wie sie waren, in ungenauen Geographien: der wuerdige Sueden, immer praesent in allen Himmelsrichtungen.
Sometimes I thought that they had gone ahead of us all, that the words that guided and guide us came from times that didn't have a calendar, that were lost in imprecise geographies: always with the dignified south omnipresent in all the cardinal points.
ParaCrawl v7.1

Nach der Regelung der Angelegenheiten im Sueden und Suedosten wandte sich Kyaxares dem Nordwesten seines Reiches zu, um auch hier die Grenzen so weit wie möglich nach außen zu schieben.
After regulation of the matters in the South and South East Kyaxares turned to the North West of his empire, to put also here the borders as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Aber sie werden immer noch benutzt als gueltiges Handbuch, obwohl sie 20 oder 30 Jahre alt sind, als wenn sich in dieser Zeit nichts ereignet haette, weder in der Forschung im Sueden Spaniens, noch in der Zone des Ursprungs der Praekolonisation und Kolonisation.
But they are used until now as a valid handbook, although they are twenty or thirty years old. This, as if has happened nothing in this time, neither in scientific research in the South of Spain, nor in the zone of origin of praecolonization and colonization.
ParaCrawl v7.1

Auch Fragmente von Anakreon und Hekataios und einige Passagen von Herodot erwaehnen den Sueden der iberischen Halbinsel.
Also fragments from Anakreon and Hekataios and some passages from Herodot mention the south of the Iberian peninsula .
ParaCrawl v7.1

Tom, der beste Mechaniker der Westkueste, ist ein exzellenter Kenner der Offroadtrails im Sueden von Californien und zeichnete mir in seine Karten dann die Spezialtrails ein.
Tom, the best mechanic on the Westcoast, is an excellent tourguide on the southern California State offroads. And he showed them to me in the AAA maps he gave me.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der Sueden Spaniens, Andalusien, das bis zu 700 Jahren von den Arabern beherrscht wurde, wurde in dieser Zeit wieder zu dem landwirtschaftlichen Paradies, das es in der atlantischen Zeit und vor der Katastrophe von 1250 v. Chr. gewesen war.
Mainly the South of Spain, Andalucia, which was ruled by the Arabs regained in this time the level of an paradis, which it possessed in atlantian times and before the catastrophe of 1250 B.C.
ParaCrawl v7.1

Hauptsehenswuerdigkeit von Palma De Mallorca ist die gotische Kathedrale La Seu im Sueden der Altstadt unweit der Kueste.
Hauptsehenswuerdigkeit Palma De Mallorca is the Gothic cathedral La Seu in the south of the old town near the coast.
ParaCrawl v7.1

An der ersten Kreuzung ist es besser links abzubiegen um Tahiti iti zu erreichen, die kleine Halbinsel im Sueden der Insel von Tahiti.
At the first intersection, it is recommended to turn left to enter Tahiti iti, which is the small peninsula South on the Island of Tahiti
ParaCrawl v7.1