Translation of "Der schnellste weg" in English
Das
wäre
der
schnellste
Weg,
Saddam
loszuwerden.
That
would
be
the
quickest
way
of
getting
rid
of
Saddam.
Europarl v8
Das
scheint
mir
der
zweckmäßige
und
schnellste
Weg
nach
vorn
zu
sein.
That
seems
to
me
to
be
the
sensible
and
the
quickest
way
forward.
Europarl v8
Das
könnte
der
günstigste
und
schnellste
Weg
sein,
den
Klimawandel
zu
bekämpfen.
It
might
just
be
the
cheapest,
fastest
way
to
fight
climate
change.
TED2020 v1
Das
ist
der
schnellste
Weg
ins
Krankenhaus.
They're
the
fastest
way
to
get
to
a
hospital.
TED2020 v1
Was
ist
der
schnellste
Weg,
um
zum
Flughafen
zu
kommen?
What's
the
fastest
way
to
get
to
the
airport?
Tatoeba v2021-03-10
Der
schnellste
Weg
zum
Himmel
ist
ein
Sprung
in
einen
tiefen
Schlund.
The
fastest
way
to
heaven
is
a
leap
into
a
deep
abyss.
Tatoeba v2021-03-10
In
vielen
Mitgliedstaaten
ist
die
Zustellung
durch
eine
Amtsperson
der
schnellste
Weg.
In
many
Member
States,
the
most
expeditious
way
to
transmit
an
attachment
order
is
to
have
it
served
on
the
bank
by
an
enforcement
officer.
TildeMODEL v2018
Nicht
immer
ist
der
kürzeste
Weg
auch
der
schnellste
Weg
zum
Ziel.
Often
it
is
not
the
shortest
route
which
leads
quickest
to
the
goal.
OpenSubtitles v2018
Ist
aber
der
schnellste
Weg,
um
Nachrichten
zu
senden.
Darling,
it's
the
very
fastest
way
to
send
news.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
zur
Grenze
wollen,
ist
das
der
schnellste
Weg.
If
they're
headed
for
the
border,
that's
the
fastest
way.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
eine
scheinbare
Abkürzung
nicht
der
schnellste
Weg
nach
Hause.
Sometimes
the
apparent
shortcut
is
not
the
quickest
way
to
get
home.
TildeMODEL v2018
Der
schnellste
Weg
nach
Fall
River
ist
die
Boston
Poststraße.
The
fastest
way
to
Fall
River
is
the
Boston
Post
Road.
OpenSubtitles v2018
Der
schnellste
Weg
zu
Ihrer
Zielgruppe
ist
über
die
Kinder.
The
fastest
way
to
your
demographic
is
through
their
kids.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
schnellste
Weg
zum
Bundesgericht...
That
will
be
our
fastest
route
to
Federal
Court.
OpenSubtitles v2018
Innovation
ist
der
schnellste
Weg
zum
Herzen
eines
Wissenschaftlers.
Innovation's
the
quickest
way
to
a
scientist's
heart.
OpenSubtitles v2018
Und
der
schnellste
Weg,
um
dieses
Ergebnis
zu
erreichen...
ist
Furcht!
And
the
quickest
way
to
achieve
that
result...
Fear!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
schnellste
und
sicherste
Weg.
It's
the
quickest
and
safest
way
to
move
it
across.
OpenSubtitles v2018
Der
schnellste
Weg,
zu
Wyatt
zu
gelangen,
hast
Du
gesagt?
Fastest
way
to
get
to
Wyatt,
you
said.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
schnellste
Weg,
um
Kuze
zu
finden.
It's
the
fastest
way
to
find
Kuze.
OpenSubtitles v2018
Der
schnellste
Weg,
deine
Schuld
abzuzahlen,
ist
ein
Job.
The
fastest
way
to
pay
off
your
debt
is
with
a
job.
OpenSubtitles v2018
Komm,
das
ist
der
schnellste
Weg
zum
Hafen.
Come
on.
This
is
the
fastest
way
to
the
harbor.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
sie
der
schnellste
Weg
zu
Hanna
ist.
I
think
she's
the
fastest
route
to
Hanna.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
schnellste
Weg
hier
raus?
What's
the
fastest
way
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Sorry,
aber
das
ist
der
schnellste
Weg
rein.
I'm
sorry,
but
it's
the
fastest
way
in.
OpenSubtitles v2018
Das
Heilmittel
ist
der
schnellste
Weg,
sie
wieder
zurückzubekommen.
The
cure's
the
fastest
way
to
get
it
back.
OpenSubtitles v2018
Tiefflüge
bei
Nacht
sind
der
schnellste
Weg
auf
die
Ehrentafel.
Flying
low
at
night
is
the
fastest
way
to
get
your
picture
on
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Und
ist
es
der
schnellste
Weg
nach
unten.
Plus
it's
the
fastest
way
down.
OpenSubtitles v2018
Der
schnellste
Weg
zum
Herzen
eines
Polizisten
führt
durch
seine
Leber.
The
fastest
way
to
a
cop's
heart
is
through
his
liver.
OpenSubtitles v2018
Pollux,
was
ist
der
schnellste
Weg?
They
released
mutts.
Pollux,
what's
the
fastest
way
out?
Come
on!
OpenSubtitles v2018
Der
schnellste
Weg
zum
Herz
eines
Mannes
ist
durch
seine
Brust,
nicht?
Quickest
way
to
a
man's
heart
is
through
his
chest,
eh?
OpenSubtitles v2018