Translation of "Der schiitische" in English

Wird der schiitische Iran einem ähnlichen Weg wie die europäischen Kalvinisten folgen?
Will Shi'ite Iran follow a road similar to that of the European Calvinists?
News-Commentary v14

Der saudische, schiitische Geistliche Sayyed Hassan Al Nemer fügt hinzu:
Saudi Shiite cleric Sayyed Hassan Al Nemer added:
GlobalVoices v2018q4

Jahrhundertelang benutzte und missbrauchte der schiitische Klerus seine Macht im Iran.
For centuries, the Shiite clergy has used and abused its power in Iran.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Dissens entstanden der sunnitische und der schiitische Zweig des Islams.
It was out of this dissension that the separation of the Sunni and Shia versions of Islam arose.
ParaCrawl v7.1

Saudi-Arabien beschuldigt ISIS als Gruppe Chavärig sowie schiitische der Ketzerei beschuldigt.
Saudi Arabia accused ISIS as a group Khawarij, as well as Shi'ite accused of heresy.
ParaCrawl v7.1

Der gutmütige, unterdrückte schiitische Bauer wurde über Nacht ein erbitterter Kämpfer.
The docile, downtrodden Shiite farmers turned overnight into fierce fighters.
ParaCrawl v7.1

Der einflussreiche schiitische Ayatollah Ali al-Sistani warf den US-Truppen vor, die Anschläge geschehen zu lassen.
Ayatollah Ali al-Sistani, a highly influential Shiite in Iraq, blamed the U.S. for allowing the attacks to occur.
Wikipedia v1.0

Am 2. Januar 2016 wurden 47 Menschen hingerichtet, darunter der prominente schiitische Kleriker Nimr al-Nimr.
On 2 January 2016, 47 people were put to death in several Saudi cities, including prominent Shiite cleric Nimr al-Nimr.
WikiMatrix v1

Es wäre ein großer Fehler anzunehmen, dass nur der persisch-schiitische Block antiimperialistisches Potential hätte.
It would be a large mistake to assume that only the Shia-Persian bloc got anti-imperialist potential.
ParaCrawl v7.1

Teil der explosiven Situation ist auch der sunnitisch-schiitische Konflikt, der die Region durchzieht.
Part of the explosive situation is the Sunni-Shia conflict that pervades the region.
ParaCrawl v7.1

Der Iran finanziert die Hamas, unterstützt die Hisbollah im Libanon und beeinflusst die irakische Innenpolitik, wo der schiitische Islam in der Regierung vorherrschend ist.
Iran funds Hamas, supports Hezbollah in Lebanon and influences the internal politics of Iraq, where Shi'ite Islam is the predominant component of the government.
Europarl v8

In dieser Situation dürfen wir zu einer Zeit, in der die schiitische Opposition vom Iran unterstützt wird, während die sunnitische Dynastie die Unterstützung der umliegenden Monarchien genießt, nicht über die religiösen Aspekte der Entwicklungen in dieser Region hinwegschauen.
In this situation, we cannot overlook the religious element in the developments in the region, at a time when the Shi'ite opposition is supported by Iran, while the Sunni dynasty enjoys the support of the monarchies in the area.
Europarl v8

Erfreulicherweise hat es sich nunmehr als möglich erwiesen, eine Situation zu beenden, in der der kurdische Norden und der schiitische Süden von der Zentralregion um Bagdad unterdrückte besetzte Gebiete waren.
The good thing is that it has now proved possible to put an end to the situation in which the Kurdish north and the Shiite south were occupied lands oppressed by the central area surrounding Baghdad.
Europarl v8

Was die religiöse Autorität angeht, kann Sadr es unmöglich mit ihnen aufnehmen, deshalb nimmt er eine arabisch-nationalistische Haltung gegen sie ein und erinnert häufig daran, dass der höchste schiitische Geistliche, Ayatollah Sistani, Perser sei, und kein Araber.
Sadr cannot possibly compete with them in religious authority, so he takes an Arab-nationalist stance against them, often recalling that the highest Shia cleric, Ayatollah Sistani, is a Persian, not an Arab.
News-Commentary v14

Der führende schiitische Geistliche Scheich Dia al-Shakarchi vertritt die Ansicht, dass die Demokratie nicht nur mit dem Islam vereinbar, sondern für diesen unverzichtbar ist.
Sheik Dia al-Shakarchi, a leading Shi’ite theologian, argues that democracy is not only compatible with Islam, but is essential to it.
News-Commentary v14

Sie glaubten auf diese Weise würde auch ihr regionaler Rivale Iran geschwächt und der schiitische Einfluss im Nahen Osten allgemein eingedämmt.
This, they believed, would also weaken their regional competitor, Iran, and curtail Shia influence in the Middle East more generally.
News-Commentary v14

Doch selbst im Irak hat Großayatollah Ali al-Sistani, der einflussreichste schiitische Geistliche des Landes, vor kurzem in einer Stellungnahme die Notwendigkeit eines zivilen, nicht religiösen Staates verkündet, der allen gleichermaßen die Freiheit bietet, sich einzubringen.
Yet, even in Iraq, Grand Ayatollah Ali al-Sistani, the country’s most influential Shia cleric, recently issued a seminal statement proclaiming the need for a civil, not religious state, with equal freedom for all to participate.
News-Commentary v14

Aus Sicht des Regimes freilich ist inzwischen der schiitische Iran die schwerwiegendste Sicherheitsbedrohung, und die saudischen Behörden betrachteten die Demonstrationen der Schiiten als Geltendmachung iranischer politischer Ansprüche, da sie genau mit den Feiern zum 30. Jahrestag der Islamischen Revolution zusammenfielen.
From the regime’s point of view, however, Shia Iran is now the most serious security threat. The Saudi authorities perceived the Shia demonstrations as an assertion of Iranian policy, as they coincided precisely with Iran’s celebration of the 30th anniversary of its Islamic Revolution.
News-Commentary v14

Der schiitische Nationalismus ist dem persischen Chauvinismus als Sammelpunkt gefolgt, doch ist es keinem vollständig gelungen, die politischen Institutionen des Iran zu stärken und die Loyalität seiner jungen Bevölkerung zu sichern, von der nahezu zwei Drittel unter 30 Jahre alt sind.
Shi’a nationalism has followed Persian chauvinism as a rallying point, but neither has succeeded fully in bolstering Iran’s political institutions and securing the allegiance of its young population, nearly two-thirds of which is under the age of 30.
News-Commentary v14

Da der schiitische Fundamentalismus selbst ein sehr junges Phänomen ist, erfolgte die Umgestaltung der theologischen Hochschulen durch die frühen iranischen Revolutionäre zwangsläufig in Anlehnung an den maßgeblichsten Diskurs innerhalb der iranischen Opposition in der Zeit vor der Revolution – die kommunistische Ideologie.
Since Shiite fundamentalism is itself a recent phenomenon, the early Iranian revolutionaries inevitably rebuilt the religious seminaries along lines suggested by the Iranian opposition’s most powerful pre-revolutionary discourse: communist ideology.
News-Commentary v14

Außerdem wird der iranische Führungsanspruch in der muslimischen Welt durch den Konflikt im Irak untergraben, wo der Iran schiitische Milizen unterstützt, die Sunniten töten.
Moreover, Iran’s claim to leadership in the Muslim world is being undermined by the conflict in Iraq, where Iran supports the Shia militias that are killing Sunnis.
News-Commentary v14

Salaam al-Samarrai, ein 51-jähriger dreimaliger Vater, äußerte den allgemeinen Verdacht unter den Exilanten, dass Nouri al-Maliki, der schiitische Ministerpräsident, die syrische Regierung ersucht hatte, Visumbeschränkungen für die Flüchtlinge zu verhängen, um Menschen zur Rückkehr zu zwingen.
Salaam al-Samarrai, a 51-year-old father of three, gave voice to common suspicion among the exiles that Nouri al-Maliki, the Shia prime minister, had asked the Syrian Government to impose visa restriction on the refugees to force people to return.
WMT-News v2019

Mit der Zeit wanderte das Zentrum dieser religiös motivierten Morde von Südpandschab nach Parachinar (KPK) und Belutschistan, wo ganz klar der schiitische Stamm der Hazara attackiert wird.
With time the centre of these faiths based killings have moved from South Punjab to Parachinar (KPK) and Balochistan where the Shiite Hazara tribe is notably at the receiving end.
GlobalVoices v2018q4

Im globalen Maßstab wird der schiitische Islam von 10–20 % der Muslime insgesamt repräsentiert, während die übrigen 90 % den sunnitischen Islam praktizieren.
Globally, Shia Islam constitutes 10–20% of the total Muslims, while the remaining 80%–90% practice Sunni Islam.
WikiMatrix v1

Al-Jubeir warf in diesem Zusammenhang die Frage auf, warum der schiitische Iran zuvor von Terrorangriffen verschont geblieben war.
In this context, Al-Jubeir raised the question of why Shiite Iran had previously been spared from terrorist attacks.
WikiMatrix v1

Von 1985 bis 1988 war die Fatah al-Intifada in den Krieg in den Flüchtlingslagern verwickelt, einem Versuch Syriens, die PLO aus ihren Stützpunkten innerhalb der Flüchtlingslage zu vertreiben, der durch die schiitische Miliz Amal und einige palästinensische Gruppierungen der Ablehnungsfront unterstützt wurde.
In 1985-88, Fatah al-Intifada took part in the War of the camps, a Syrian attempt to root out the PLO from its refugee camp strongholds backed by the Shiite Amal militia and some Palestinian rejectionist factions.
WikiMatrix v1

Zwei der Freien Patriotischen Bewegung nahe unabhängige Kandidaten waren ebenfalls auf dieser Liste: der griechisch-orthodoxe Kandidat Chadi Massaad und der schiitische Kandidat Mourhaf Ramadan.
Two pro-FPM independent candidates were included in the list, Chadi Massaad (Greek Orthodox) and Mourhaf Ramadan (Shia).
WikiMatrix v1