Translation of "Der schiitische" in English
Wird
der
schiitische
Iran
einem
ähnlichen
Weg
wie
die
europäischen
Kalvinisten
folgen?
Will
Shi'ite
Iran
follow
a
road
similar
to
that
of
the
European
Calvinists?
News-Commentary v14
Der
saudische,
schiitische
Geistliche
Sayyed
Hassan
Al
Nemer
fügt
hinzu:
Saudi
Shiite
cleric
Sayyed
Hassan
Al
Nemer
added:
GlobalVoices v2018q4
Jahrhundertelang
benutzte
und
missbrauchte
der
schiitische
Klerus
seine
Macht
im
Iran.
For
centuries,
the
Shiite
clergy
has
used
and
abused
its
power
in
Iran.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Dissens
entstanden
der
sunnitische
und
der
schiitische
Zweig
des
Islams.
It
was
out
of
this
dissension
that
the
separation
of
the
Sunni
and
Shia
versions
of
Islam
arose.
ParaCrawl v7.1
Saudi-Arabien
beschuldigt
ISIS
als
Gruppe
Chavärig
sowie
schiitische
der
Ketzerei
beschuldigt.
Saudi
Arabia
accused
ISIS
as
a
group
Khawarij,
as
well
as
Shi'ite
accused
of
heresy.
ParaCrawl v7.1
Der
gutmütige,
unterdrückte
schiitische
Bauer
wurde
über
Nacht
ein
erbitterter
Kämpfer.
The
docile,
downtrodden
Shiite
farmers
turned
overnight
into
fierce
fighters.
ParaCrawl v7.1
Der
einflussreiche
schiitische
Ayatollah
Ali
al-Sistani
warf
den
US-Truppen
vor,
die
Anschläge
geschehen
zu
lassen.
Ayatollah
Ali
al-Sistani,
a
highly
influential
Shiite
in
Iraq,
blamed
the
U.S.
for
allowing
the
attacks
to
occur.
Wikipedia v1.0
Am
2.
Januar
2016
wurden
47
Menschen
hingerichtet,
darunter
der
prominente
schiitische
Kleriker
Nimr
al-Nimr.
On
2
January
2016,
47
people
were
put
to
death
in
several
Saudi
cities,
including
prominent
Shiite
cleric
Nimr
al-Nimr.
WikiMatrix v1
Es
wäre
ein
großer
Fehler
anzunehmen,
dass
nur
der
persisch-schiitische
Block
antiimperialistisches
Potential
hätte.
It
would
be
a
large
mistake
to
assume
that
only
the
Shia-Persian
bloc
got
anti-imperialist
potential.
ParaCrawl v7.1
Teil
der
explosiven
Situation
ist
auch
der
sunnitisch-schiitische
Konflikt,
der
die
Region
durchzieht.
Part
of
the
explosive
situation
is
the
Sunni-Shia
conflict
that
pervades
the
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Iran
finanziert
die
Hamas,
unterstützt
die
Hisbollah
im
Libanon
und
beeinflusst
die
irakische
Innenpolitik,
wo
der
schiitische
Islam
in
der
Regierung
vorherrschend
ist.
Iran
funds
Hamas,
supports
Hezbollah
in
Lebanon
and
influences
the
internal
politics
of
Iraq,
where
Shi'ite
Islam
is
the
predominant
component
of
the
government.
Europarl v8
In
dieser
Situation
dürfen
wir
zu
einer
Zeit,
in
der
die
schiitische
Opposition
vom
Iran
unterstützt
wird,
während
die
sunnitische
Dynastie
die
Unterstützung
der
umliegenden
Monarchien
genießt,
nicht
über
die
religiösen
Aspekte
der
Entwicklungen
in
dieser
Region
hinwegschauen.
In
this
situation,
we
cannot
overlook
the
religious
element
in
the
developments
in
the
region,
at
a
time
when
the
Shi'ite
opposition
is
supported
by
Iran,
while
the
Sunni
dynasty
enjoys
the
support
of
the
monarchies
in
the
area.
Europarl v8
Erfreulicherweise
hat
es
sich
nunmehr
als
möglich
erwiesen,
eine
Situation
zu
beenden,
in
der
der
kurdische
Norden
und
der
schiitische
Süden
von
der
Zentralregion
um
Bagdad
unterdrückte
besetzte
Gebiete
waren.
The
good
thing
is
that
it
has
now
proved
possible
to
put
an
end
to
the
situation
in
which
the
Kurdish
north
and
the
Shiite
south
were
occupied
lands
oppressed
by
the
central
area
surrounding
Baghdad.
Europarl v8
Was
die
religiöse
Autorität
angeht,
kann
Sadr
es
unmöglich
mit
ihnen
aufnehmen,
deshalb
nimmt
er
eine
arabisch-nationalistische
Haltung
gegen
sie
ein
und
erinnert
häufig
daran,
dass
der
höchste
schiitische
Geistliche,
Ayatollah
Sistani,
Perser
sei,
und
kein
Araber.
Sadr
cannot
possibly
compete
with
them
in
religious
authority,
so
he
takes
an
Arab-nationalist
stance
against
them,
often
recalling
that
the
highest
Shia
cleric,
Ayatollah
Sistani,
is
a
Persian,
not
an
Arab.
News-Commentary v14
Der
führende
schiitische
Geistliche
Scheich
Dia
al-Shakarchi
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
Demokratie
nicht
nur
mit
dem
Islam
vereinbar,
sondern
für
diesen
unverzichtbar
ist.
Sheik
Dia
al-Shakarchi,
a
leading
Shi’ite
theologian,
argues
that
democracy
is
not
only
compatible
with
Islam,
but
is
essential
to
it.
News-Commentary v14
Sie
glaubten
auf
diese
Weise
würde
auch
ihr
regionaler
Rivale
Iran
geschwächt
und
der
schiitische
Einfluss
im
Nahen
Osten
allgemein
eingedämmt.
This,
they
believed,
would
also
weaken
their
regional
competitor,
Iran,
and
curtail
Shia
influence
in
the
Middle
East
more
generally.
News-Commentary v14
Doch
selbst
im
Irak
hat
Großayatollah
Ali
al-Sistani,
der
einflussreichste
schiitische
Geistliche
des
Landes,
vor
kurzem
in
einer
Stellungnahme
die
Notwendigkeit
eines
zivilen,
nicht
religiösen
Staates
verkündet,
der
allen
gleichermaßen
die
Freiheit
bietet,
sich
einzubringen.
Yet,
even
in
Iraq,
Grand
Ayatollah
Ali
al-Sistani,
the
country’s
most
influential
Shia
cleric,
recently
issued
a
seminal
statement
proclaiming
the
need
for
a
civil,
not
religious
state,
with
equal
freedom
for
all
to
participate.
News-Commentary v14
Aus
Sicht
des
Regimes
freilich
ist
inzwischen
der
schiitische
Iran
die
schwerwiegendste
Sicherheitsbedrohung,
und
die
saudischen
Behörden
betrachteten
die
Demonstrationen
der
Schiiten
als
Geltendmachung
iranischer
politischer
Ansprüche,
da
sie
genau
mit
den
Feiern
zum
30.
Jahrestag
der
Islamischen
Revolution
zusammenfielen.
From
the
regime’s
point
of
view,
however,
Shia
Iran
is
now
the
most
serious
security
threat.
The
Saudi
authorities
perceived
the
Shia
demonstrations
as
an
assertion
of
Iranian
policy,
as
they
coincided
precisely
with
Iran’s
celebration
of
the
30th
anniversary
of
its
Islamic
Revolution.
News-Commentary v14
Der
schiitische
Nationalismus
ist
dem
persischen
Chauvinismus
als
Sammelpunkt
gefolgt,
doch
ist
es
keinem
vollständig
gelungen,
die
politischen
Institutionen
des
Iran
zu
stärken
und
die
Loyalität
seiner
jungen
Bevölkerung
zu
sichern,
von
der
nahezu
zwei
Drittel
unter
30
Jahre
alt
sind.
Shi’a
nationalism
has
followed
Persian
chauvinism
as
a
rallying
point,
but
neither
has
succeeded
fully
in
bolstering
Iran’s
political
institutions
and
securing
the
allegiance
of
its
young
population,
nearly
two-thirds
of
which
is
under
the
age
of
30.
News-Commentary v14
Da
der
schiitische
Fundamentalismus
selbst
ein
sehr
junges
Phänomen
ist,
erfolgte
die
Umgestaltung
der
theologischen
Hochschulen
durch
die
frühen
iranischen
Revolutionäre
zwangsläufig
in
Anlehnung
an
den
maßgeblichsten
Diskurs
innerhalb
der
iranischen
Opposition
in
der
Zeit
vor
der
Revolution
–
die
kommunistische
Ideologie.
Since
Shiite
fundamentalism
is
itself
a
recent
phenomenon,
the
early
Iranian
revolutionaries
inevitably
rebuilt
the
religious
seminaries
along
lines
suggested
by
the
Iranian
opposition’s
most
powerful
pre-revolutionary
discourse:
communist
ideology.
News-Commentary v14
Außerdem
wird
der
iranische
Führungsanspruch
in
der
muslimischen
Welt
durch
den
Konflikt
im
Irak
untergraben,
wo
der
Iran
schiitische
Milizen
unterstützt,
die
Sunniten
töten.
Moreover,
Iran’s
claim
to
leadership
in
the
Muslim
world
is
being
undermined
by
the
conflict
in
Iraq,
where
Iran
supports
the
Shia
militias
that
are
killing
Sunnis.
News-Commentary v14
Salaam
al-Samarrai,
ein
51-jähriger
dreimaliger
Vater,
äußerte
den
allgemeinen
Verdacht
unter
den
Exilanten,
dass
Nouri
al-Maliki,
der
schiitische
Ministerpräsident,
die
syrische
Regierung
ersucht
hatte,
Visumbeschränkungen
für
die
Flüchtlinge
zu
verhängen,
um
Menschen
zur
Rückkehr
zu
zwingen.
Salaam
al-Samarrai,
a
51-year-old
father
of
three,
gave
voice
to
common
suspicion
among
the
exiles
that
Nouri
al-Maliki,
the
Shia
prime
minister,
had
asked
the
Syrian
Government
to
impose
visa
restriction
on
the
refugees
to
force
people
to
return.
WMT-News v2019
Mit
der
Zeit
wanderte
das
Zentrum
dieser
religiös
motivierten
Morde
von
Südpandschab
nach
Parachinar
(KPK)
und
Belutschistan,
wo
ganz
klar
der
schiitische
Stamm
der
Hazara
attackiert
wird.
With
time
the
centre
of
these
faiths
based
killings
have
moved
from
South
Punjab
to
Parachinar
(KPK)
and
Balochistan
where
the
Shiite
Hazara
tribe
is
notably
at
the
receiving
end.
GlobalVoices v2018q4
Im
globalen
Maßstab
wird
der
schiitische
Islam
von
10–20
%
der
Muslime
insgesamt
repräsentiert,
während
die
übrigen
90
%
den
sunnitischen
Islam
praktizieren.
Globally,
Shia
Islam
constitutes
10–20%
of
the
total
Muslims,
while
the
remaining
80%–90%
practice
Sunni
Islam.
WikiMatrix v1
Al-Jubeir
warf
in
diesem
Zusammenhang
die
Frage
auf,
warum
der
schiitische
Iran
zuvor
von
Terrorangriffen
verschont
geblieben
war.
In
this
context,
Al-Jubeir
raised
the
question
of
why
Shiite
Iran
had
previously
been
spared
from
terrorist
attacks.
WikiMatrix v1
Von
1985
bis
1988
war
die
Fatah
al-Intifada
in
den
Krieg
in
den
Flüchtlingslagern
verwickelt,
einem
Versuch
Syriens,
die
PLO
aus
ihren
Stützpunkten
innerhalb
der
Flüchtlingslage
zu
vertreiben,
der
durch
die
schiitische
Miliz
Amal
und
einige
palästinensische
Gruppierungen
der
Ablehnungsfront
unterstützt
wurde.
In
1985-88,
Fatah
al-Intifada
took
part
in
the
War
of
the
camps,
a
Syrian
attempt
to
root
out
the
PLO
from
its
refugee
camp
strongholds
backed
by
the
Shiite
Amal
militia
and
some
Palestinian
rejectionist
factions.
WikiMatrix v1
Zwei
der
Freien
Patriotischen
Bewegung
nahe
unabhängige
Kandidaten
waren
ebenfalls
auf
dieser
Liste:
der
griechisch-orthodoxe
Kandidat
Chadi
Massaad
und
der
schiitische
Kandidat
Mourhaf
Ramadan.
Two
pro-FPM
independent
candidates
were
included
in
the
list,
Chadi
Massaad
(Greek
Orthodox)
and
Mourhaf
Ramadan
(Shia).
WikiMatrix v1