Translation of "Der sanierung" in English

Auch eine angemessene Sanierung der Umwelt ist unerlässlich.
Appropriate environmental rehabilitation is also imperative.
Europarl v8

Besonders beunruhigend sind die Berichte über die Sanierung der Stadt Kashgar.
Particularly disturbing are the reports of the reconstruction of the city of Kashgar.
Europarl v8

Die Bürgschaft wurde im Rahmen der Sanierung des begünstigten Unternehmens gewährt.
The guarantee was granted in the context of a restructuring of the beneficiary company.
DGT v2019

Es werden nun Maßnahmen der nächsten Stufe der Dekontaminierung und Sanierung eingeleitet.
Steps are now being taken towards the next phase of decontamination and rehabilitation.
Europarl v8

Sie haben die drastische Sanierung der Staatsfinanzen als Unterpfand für diesen Erfolg akzeptiert.
They have accepted the drastic measures taken to restore public finances to health as security for this success.
Europarl v8

Daher bedürfen viele küstennahe Gewässer der Sanierung.
For this reason, many areas of inland water near the coast need revitalising.
Europarl v8

Dementsprechend ist eine Politik der Erneuerung und Sanierung der Städte unabdingbar.
In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Sanierung der Umwelt.
The second point is the rehabilitation of areas of unspoiled nature.
Europarl v8

Wir müssen uns auf die Sanierung der entstandenen Schäden konzentrieren.
We must focus on repairing the damage that has been caused.
Europarl v8

Danach wurden die Gleisanlagen im Zuge der Sanierung schrittweise entfernt.
Then the tracks were removed gradually during the reconstruction.
Wikipedia v1.0

Nach der Sanierung sind die Glocken seit Juli 2012 wieder in Dienst gestellt.
All bells have been put back into service after restoration in July 2012.
Wikipedia v1.0

Danach stand eine gründliche Sanierung der Stadtbahn an.
Subsequently there was a thorough renovation of the Stadtbahn.
Wikipedia v1.0

Mit der Sanierung wurde der Energiebedarf gesenkt.
After the renovation energy demand was reduced.
Wikipedia v1.0

Der erste Bauabschnitt beinhaltet die Sanierung der Empfangshalle und der Unterführung.
The first phase includes the renovation of the lobby and the underpass.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2000 wurde mit der Sanierung der Ruine begonnen.
In 2000 the preservation of the castle began.
Wikipedia v1.0

Die Sanierung der Aufgänge wurde zwei Jahre später durchgeführt.
Two years later, the entrances were also renovated.
Wikipedia v1.0

Wozu soll der verseuchte Standort nach der Sanierung genutzt werden?
What land use will be given to the polluted site after its rehabilitation?
DGT v2019

Das Einspar-Contracting ist ein wichtiges Instrument bei der Sanierung von Gebäuden.
Energy performance contracting is an important tool in the refurbishment of buildings.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der morphologischen Sanierung der Geländeflächen erfolgt die Errichtung von Entwässerungsanlagen.
The material will be pumped underground at a rate of one section of about 500 m3 a week.
DGT v2019

Die ERF-Studie schätzt die Gesamtkosten der Sanierung auf mindestens 71 Mio. EUR.
On the contrary, as explained above, the study provided by Iberpotash cannot be considered as a reliable estimate of expected restoration costs because it does not consider proper restoration measures (see recital 79).
DGT v2019

Auf diese Weise würden die Sanktionen ihren Zweck der Sanierung der Umwelt erfüllen.
In this way, the penalties would fulfil their intended aim of repairing environmental damage.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich wurden im Zuge der Sanierung anscheinend zwei nicht explodierte Bomben entsorgt.
It accordingly concluded that the marketing support constituted State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.
DGT v2019

Auf welche Weise kann bei der Sanierung die Einhaltung von Mindestanforderungen sichergestellt werden?
How to ensure a minimum level of restoration?
TildeMODEL v2018

Beihilfefähig wären auch Aufwendungen für die sofortige Reinigung und Sanierung der Produktionsstandorte.
Moreover, it may cover expenditure incurred for the immediate cleaning and rehabilitation of the production sites.
TildeMODEL v2018