Translation of "Der praefektur" in English
Ich
hoerte
gestern
auf
der
Praefektur
zum
ersten
Mal
von
ihm.
I
first
heard
about
him
yesterday
at
the
prefecture.
OpenSubtitles v2018
Fuer
die
Durchfuehrung
vor
Ort
sind
die
Praefektur
der
Region
und
der
Regionalrat
gemeinsam
zustaendig.
The
Regional
Prefecture
and
the
Regional
Council
will
have
joint
responsibility
for
implementing
the
programme
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Fuer
die
Durchfuehrung
des
Programms
ist
auf
lokaler
Ebene
die
Praefektur
der
Region
Lothringen
und
auf
nationaler
Ebene
die
DATAR
zustaendig.
The
authorities
responsible
for
implementation
of
the
programme
are,
at
local
level,
the
prefecture
of
Lorraine
and,
at
national
level,
DATAR.
TildeMODEL v2018
Fuer
die
Durchfuehrung
vor
Ort
sind
die
Praefektur
der
Region,
der
Regionalrat
und
der
Generalrat
gemeinsam
zustaendig.
The
Regional
Prefecture,
the
Regional
Council
and
the
General
Council
will
have
joint
responsibility
for
implementing
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Gemeinschaftsfonds
mitfinanzierten
Massnahmen
werden
dezentral
von
der
Agentur
"AGILE"
verwaltet,
an
der
drei
Einrichtungen
partnerschaftlich
beteiligt
sind:
die
Praefektur
der
Region,
der
Regionalrat
und
der
Allgemeine
Rat.
The
projects
partly-financed
by
the
Community
funds
are
managed
in
a
decentralized
way
by
the
"AGILE"
agency
organized
on
a
tripartite
and
partnership
basis
by
the
local
Prefecture,
the
Regional
Council
and
the
General
Council.
TildeMODEL v2018
Die
zustaendigen
Behoerden
fuer
die
Durchfuehrung
der
mit
diesem
Operationellen
Programm
vorgesehenen
Aktionen
sind
das
Ministerium
fuer
ueberseeische
Departements
und
Gebiete,
die
Praefektur
der
Region
Guadeloupe
und
der
Regionalrat
von
Guadeloupe.
Implementation
of
the
programme
will
be
the
responsibility
of
the
Ministry
for
Overseas
Departments
and
Territories,
the
Prefecture
of
the
Region
of
Guadeloupe
and
the
Regional
Council
of
Guadeloupe.
TildeMODEL v2018
An
der
Konferenz
nahmen
Vertreter
zahlreicher
Regionen
der
Gemeinschaft
teil,
wie
beispielsweise
Baden-Wuerttembergs,
Kataloniens,
der
Region
Rhone-Alpes,
der
Lombardei,
der
flaemischen
Gemeinschaft
von
Belgien,
der
Region
Coimbra
in
Portugal
und
der
Region
Wales
sowie
Vertreter
von
Drittlaenderregionen
wie
Ontario
(Kanada),
der
Republik
Slowenien,
der
Praefektur
Kanagawa
(Japan).
The
conference
was
attended
by
represenatives
of
many
Community
regions
such
as
Baden-Wuerttemberg,
Catalonia,
Rhône-Alps,
Lombardy,
the
Flemish
community
of
Belgium,
the
Coimbra
region
of
Portugal,
and
Wales,
as
well
as
regions
of
non-Community
cou
tries
such
as
Ontario
(Canada),
the
Republic
of
Slovenia
and
the
Prefecture
of
Kanagawa
(Japan).
TildeMODEL v2018
Vier
von
uns
sind
heute
bei
der
Reisernte
in
einem
anderen
Tempel
in
der
angrenzenden
Praefektur
Tottori.
Four
of
us
went
to
help
with
the
rice
harvest
at
a
different
temple
in
Tottori
prefecture
today.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Teetreffen
am
Ende
des
Sesshins
kamen
Werner
und
Ayako
aus
Awajishima,
einer
Insel
im
Sueden
der
Hyogo-Praefektur.
After
the
tea
meeting
at
the
end
of
the
sesshin,
Werner
and
Ayako
arrived
from
Awajishima,
an
island
in
the
south
of
Hyogo
prefecture.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlage
befindet
sich
in
der
Naehe
der
Siedlung
von
Kukos,
15
Minuten
von
der
Stadt
Katerini
entfernt,
in
der
Praefektur
von
Pieria.
It
is
located
very
close
to
the
village
Koukos
just
15
minutes
from
the
city
of
Katerini
in
the
Pieria
County.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlage
befindet
sich
in
der
Naehe
der
Gemeinschaft
Neochoraki
in
Thiva,
in
der
Praefektur
von
Viotia.
It
is
located
near
the
community
of
Neochoraki
Thebes
in
the
Boeotia
County.
ParaCrawl v7.1
Am
21.
war
ich
zu
einem
Vrtrag
in
der
Praefektur
Iwate
im
Norden
Japans
eingeladen.Ich
nutzte
die
Gelegenheit,
um
meinen
Freund
Yoichiro
Kashiwa
zu
besuchen,
der
durch
den
Tsunami
vor
zwei
Jahren
sein
Haus
in
Ofunato
verloren
hat.
On
the
21st,
I
was
invited
to
give
a
talk
in
Iwate
Prefecture
in
Northern
Japan.
I
used
the
opportunity
to
visit
my
friend
Yoichiro
Kashiwa,
who
lost
his
house
in
the
Tsunami
two
and
a
half
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Teetreffen
am
Ende
des
Sesshins
kamen
Werner
und
Ayako
aus
Awajishima,
einer
Insel
im
Sueden
der
Hyogo-Praefektur.
Werner
stellt
das
Filmprojekt
vor,
mit
dem
sie
im
November
hier
starten
werden
(auf
Deutsch!).
After
the
tea
meeting
at
the
end
of
the
sesshin,
Werner
and
Ayako
arrived
from
Awajishima,
an
island
in
the
south
of
Hyogo
prefecture.
Werner
explains
about
their
film
project
that
will
start
in
November.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
faszinierendsten
Ansichten
dieses
einzigartigen
Geschmacks
ist
die
Fassade
der
Kirche
Santa
Croce,
Meisterwerk
von
Francesco
Antonio
Zimbalo,
gemeinsam
mit
der
angrenzenden
Front
des
Klosters
„dei
Celestini“,
heute
Sitz
der
Praefektur.
Zimbalo
ist
Bildhauer
und
Baumeister
zugleich,
er
bringt
mit
genialer
Originalitaet
seine
plastischen
barocken
Ueberbauten
ueber
architektonische
Strukturen
an,
die
noch
aus
dem
16.
Jhdt.
stammen.
One
of
the
most
fascinating
expressions
of
this
particular
taste
is
the
façade
of
the
Church
of
Santa
Croce,
masterpiece
of
Francesco
Antonion
Zimbalo,
together
with
that
of
the
neighbouring
front
of
the
Convent
of
the
Celestines,
today’s
seat
of
the
Prefecture.
Sculpturer-Architect,
the
Zimbalo,
overlaid
with
genial
originality,
his
plastic,
Baroque
mantles
in
an
architectural
16th
Century
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
der
Verstaerkung
der
soziosanitaeren
Praefekturen
wird
fortgesetzt.
The
strategy
of
strengthening
health
and
social
affairs
units
in
the
prefectures
will
be
pursued.
TildeMODEL v2018