Translation of "Der praefektur" in English

Ich hoerte gestern auf der Praefektur zum ersten Mal von ihm.
I first heard about him yesterday at the prefecture.
OpenSubtitles v2018

Fuer die Durchfuehrung vor Ort sind die Praefektur der Region und der Regionalrat gemeinsam zustaendig.
The Regional Prefecture and the Regional Council will have joint responsibility for implementing the programme in the region.
TildeMODEL v2018

Fuer die Durchfuehrung des Programms ist auf lokaler Ebene die Praefektur der Region Lothringen und auf nationaler Ebene die DATAR zustaendig.
The authorities responsible for implementation of the programme are, at local level, the prefecture of Lorraine and, at national level, DATAR.
TildeMODEL v2018

Fuer die Durchfuehrung vor Ort sind die Praefektur der Region, der Regionalrat und der Generalrat gemeinsam zustaendig.
The Regional Prefecture, the Regional Council and the General Council will have joint responsibility for implementing the programme.
TildeMODEL v2018

Die von den Gemeinschaftsfonds mitfinanzierten Massnahmen werden dezentral von der Agentur "AGILE" verwaltet, an der drei Einrichtungen partnerschaftlich beteiligt sind: die Praefektur der Region, der Regionalrat und der Allgemeine Rat.
The projects partly-financed by the Community funds are managed in a decentralized way by the "AGILE" agency organized on a tripartite and partnership basis by the local Prefecture, the Regional Council and the General Council.
TildeMODEL v2018

Die zustaendigen Behoerden fuer die Durchfuehrung der mit diesem Operationellen Programm vorgesehenen Aktionen sind das Ministerium fuer ueberseeische Departements und Gebiete, die Praefektur der Region Guadeloupe und der Regionalrat von Guadeloupe.
Implementation of the programme will be the responsibility of the Ministry for Overseas Departments and Territories, the Prefecture of the Region of Guadeloupe and the Regional Council of Guadeloupe.
TildeMODEL v2018

An der Konferenz nahmen Vertreter zahlreicher Regionen der Gemeinschaft teil, wie beispielsweise Baden-Wuerttembergs, Kataloniens, der Region Rhone-Alpes, der Lombardei, der flaemischen Gemeinschaft von Belgien, der Region Coimbra in Portugal und der Region Wales sowie Vertreter von Drittlaenderregionen wie Ontario (Kanada), der Republik Slowenien, der Praefektur Kanagawa (Japan).
The conference was attended by represenatives of many Community regions such as Baden-Wuerttemberg, Catalonia, Rhône-Alps, Lombardy, the Flemish community of Belgium, the Coimbra region of Portugal, and Wales, as well as regions of non-Community cou tries such as Ontario (Canada), the Republic of Slovenia and the Prefecture of Kanagawa (Japan).
TildeMODEL v2018

Vier von uns sind heute bei der Reisernte in einem anderen Tempel in der angrenzenden Praefektur Tottori.
Four of us went to help with the rice harvest at a different temple in Tottori prefecture today.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Teetreffen am Ende des Sesshins kamen Werner und Ayako aus Awajishima, einer Insel im Sueden der Hyogo-Praefektur.
After the tea meeting at the end of the sesshin, Werner and Ayako arrived from Awajishima, an island in the south of Hyogo prefecture.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlage befindet sich in der Naehe der Siedlung von Kukos, 15 Minuten von der Stadt Katerini entfernt, in der Praefektur von Pieria.
It is located very close to the village Koukos just 15 minutes from the city of Katerini in the Pieria County.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlage befindet sich in der Naehe der Gemeinschaft Neochoraki in Thiva, in der Praefektur von Viotia.
It is located near the community of Neochoraki Thebes in the Boeotia County.
ParaCrawl v7.1

Am 21. war ich zu einem Vrtrag in der Praefektur Iwate im Norden Japans eingeladen.Ich nutzte die Gelegenheit, um meinen Freund Yoichiro Kashiwa zu besuchen, der durch den Tsunami vor zwei Jahren sein Haus in Ofunato verloren hat.
On the 21st, I was invited to give a talk in Iwate Prefecture in Northern Japan. I used the opportunity to visit my friend Yoichiro Kashiwa, who lost his house in the Tsunami two and a half years ago.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Teetreffen am Ende des Sesshins kamen Werner und Ayako aus Awajishima, einer Insel im Sueden der Hyogo-Praefektur. Werner stellt das Filmprojekt vor, mit dem sie im November hier starten werden (auf Deutsch!).
After the tea meeting at the end of the sesshin, Werner and Ayako arrived from Awajishima, an island in the south of Hyogo prefecture. Werner explains about their film project that will start in November.
ParaCrawl v7.1

Eine der faszinierendsten Ansichten dieses einzigartigen Geschmacks ist die Fassade der Kirche Santa Croce, Meisterwerk von Francesco Antonio Zimbalo, gemeinsam mit der angrenzenden Front des Klosters „dei Celestini“, heute Sitz der Praefektur. Zimbalo ist Bildhauer und Baumeister zugleich, er bringt mit genialer Originalitaet seine plastischen barocken Ueberbauten ueber architektonische Strukturen an, die noch aus dem 16. Jhdt. stammen.
One of the most fascinating expressions of this particular taste is the façade of the Church of Santa Croce, masterpiece of Francesco Antonion Zimbalo, together with that of the neighbouring front of the Convent of the Celestines, today’s seat of the Prefecture. Sculpturer-Architect, the Zimbalo, overlaid with genial originality, his plastic, Baroque mantles in an architectural 16th Century structure.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie der Verstaerkung der soziosanitaeren Praefekturen wird fortgesetzt.
The strategy of strengthening health and social affairs units in the prefectures will be pursued.
TildeMODEL v2018