Translation of "Der oeffentlichkeit" in English

Diese unterscheiden sich erheblich voneinander, und muessen der oeffentlichkeit bekanntgemacht werden.
These rates must be displayed to the public and vary significantly.
TildeMODEL v2018

Die Unterrichtung der oeffentlichkeit ist ein wesentlicher Bestandteil des vorgeschlagenen Systems.
Measures to keep the public informed are a key concern of the scheme proposed.
TildeMODEL v2018

Der Auftraggeber entscheidet, ob solche Berichte der Oeffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollen.
The textile industry is having to fight for its survival.
EUbookshop v2

Was da vor sich geht, muss nicht von der Oeffentlichkeit abgeurteilt werden.
What is going on is not for the court of public opinion.
ParaCrawl v7.1

Swiss-Ships ist das in der Oeffentlichkeit sichtbare Produkt unserer Bemühungen.
Swiss-Ships is the visible product of our endeavours in the public.
ParaCrawl v7.1

Ich mag keine Leute gegen ihren Willen ins Licht der Oeffentlichkeit ziehen.
I had no desire to start, no desire to work at all.
ParaCrawl v7.1

Unsere Tagung ist eine gute Gelegenheit, das Dokument erstmals in der Oeffentlichkeit vorzustellen.
The present Conference is regarded as an appropriate medium for the first release of this document into the public domain.
EUbookshop v2

Das neue Fahrzeugkonzept wurde auf dem Genfer-Automobilsalon 2004 der Oeffentlichkeit vorgestellt und anschließend weltweit präsentiert.
The new concept car was presented to the public at the Geneva Autoshow 2004 and was presented worldwide on several events.
ParaCrawl v7.1

Die Frau wurde dabei zunehmend entmuendigt und verschwand mehr und mehr aus der Oeffentlichkeit.
The wife was more and more declared incompetent and disappeared from public.
ParaCrawl v7.1

Die patentierwürdige Maschine wurde erstmals 1993 an der Interpack in Düsseldorf, Deutschland der Oeffentlichkeit präsentiert.
The machine, which was well worth patenting, was first presented to the public in 1993, at the Interpack trade fair in Düsseldorf, Germany.
ParaCrawl v7.1

Als er 1955 in Graz verstarb, war er von der Oeffentlichkeit weitgehend vergessen.
When he died in 1955 in Graz he was nearly forgotten by the public.
ParaCrawl v7.1

Als 1527 mehrere Mitglieder der Sekte in Prag verbrannt wurden, verschwand sie aus der Oeffentlichkeit.
After several of its members had been burnt at the stake in Prague (1527), it vanished from public ken.
ParaCrawl v7.1

In Wahrheit tat sich das Leck auf bei der Zerstoerung der Idee, dass die Regierung da ist, weil sie unsere Regierung ist, und dazu gedacht, das groessere Wohl der Oeffentlichkeit zu schuetzen.
It really started from the destruction of the idea that the government is there because it's our government, meant to protect the larger public interest.
TED2013 v1.1

Weisst du, ich koennte mich irren, aber ich vermute, dass GM in der allgemeinen Oeffentlichkeit nicht als ernsthaft bei solchen Umweltthemen angesehen wird wie einige der japanischen Wettbewerber, oder sogar Ford.
You know, I could be wrong about this, but my sense is that in the public mind today, GM is not viewed as as serious about some of these environmental ideas as some of your Japanese competitors, maybe even as Ford.
TED2020 v1

Das kurzlebige Progressive Museum (1968–1974), in dessen Fokus das konstruktivistische Schaffen der 1960er Jahre im Umkreis der Nouvelles Tendances stand, bezweckte, «eine moderne Sammlung anzulegen, die von Anfang an der Oeffentlichkeit zugänglich sein» sollte, und wollte jede «säkularisierte Feierlichkeit» vermeiden.
With a focus on the constructivist works of the 1960s associated with the “New Tendencies” (Nouvelles Tendances) movement, the short-lived Progressive Museum (1968–1974) set out to “establish a modern collection that would be accessible to the public from the very beginning” and wanted to avoid any sort of “secularized ceremony”.
Wikipedia v1.0

Die Kommission schlug eine Reihe von aenderungen zu den Harmonisierungsinstrumenten der bestehenden Richtlinie vor, nachdem sie festgestellt hatte, dass der Verbraucher eine bessere Etikettierung wuenscht, dass die Hemmnisse fuer den freien Verkehr fuer die Hersteller fortbestehen und dass in der oeffentlichkeit Proteste gegen Tierversuche laut werden.
The Commission has proposed a number of amendments to the harmonizing provisions of the existing directive after noting that consumers were calling for better labelling, that manufacturers were confronted with barriers to the free movement of their products and that some areas of public opinion were objecting to animal experiments.
TildeMODEL v2018

Medien helfen der oeffentlichkeit, die vielfaeltige Welt des Sports zu entdecken, und informieren mit Nachdruch ueber die gesundheitsschaedigenden Folgen und die Unfairness von Doping.
The media - make the public aware of all aspects of sport, highlighting how doping damages athletes' health and falsifies competition.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt mit Besorgnis fest, dass einige nationale Ausschuesse der oeffentlichkeit ungenaue Informationen ueber die Aktion "Blaue Flagge" geben, die als eine Aktion der Europaeischen Gemeinschaft dargestellt wird.
The Commission is concerned by the fact that certain national committees are giving the public inaccurate information as to the true nature of the Blue Flag programme, which is presented as a Community operation.
TildeMODEL v2018

Die Mehrheit der japanischen oeffentlichkeit wuenscht engere Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur (60 %), Umwelt (57 %),
A majority of the Japanese public wants closer cooperation in the fields of culture (60%),
TildeMODEL v2018

Diese Leitlinien sind gedacht als Ratgeber fuer alle oeffentlichen Betreiber von Telekommunikationseinrichtungen, andere Anbieter und Benutzer von Telekommunikationsdiensten und -ausruestungen, Juristen und interessierte Kreise der oeffentlichkeit mit einer allgemeinen Darstellung der rechtlichen und wirtschaftlichen Grundsaetze, von denen sich die Kommission bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Unternehmen im Telekommunikations-bereich leiten laesst und die auf Erfahrungen mit Einzelfaellen aus der Rechtsprechung des Europaeischen Gerichtshofs beruhen.
These guidelines are intended to advise public telecommunications operators, other telecommunications service and equipment suppliers and users, the legal profession and the interested members of the public about the general legal and economic principles which have been and are being followed by the Commission in the application of competition rules to undertakings in the telecommunications sector, based on experience gained in individual cases in compliance with the rulings of the European Court of Justice and the Court of First Instance.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der Eroerterung stand die Beziehung zwischen den EU-Zielen der Liberalisierung auf der einen Seite und der Entwicklung der fuer die Oeffentlichkeit bestimmten Dienstleistungen auf der anderen Seite.
The key point of the discussion concerned the relationship between the objectives for the European Union of liberalisation on the one hand and development of public service on the other.
TildeMODEL v2018

Nach meiner ueberzeugung sind die von der Kommission nun angestrebten Massnahmen notwendig, um das Vertrauen der oeffentlichkeit in das selektive Vertriebssystem zu staerken.
I am convinced that the action which the Commission is now seeking is imperative in order to increase public confidence in the system of selective distribution.
TildeMODEL v2018

Soll der heutige Dynamismus der Gemeinschaft aufrecht erhalten werden, so kann dies nur mit Unterstuetzung der oeffentlichkeit?
If the Community's present dynamism is to be maintained, that can only be achieved with the support of public opinion.
TildeMODEL v2018

Wer vorgibt, es gaebe solch ein Allheilmittel, macht sich entweder selbst etwas vor oder versucht, der oeffentlichkeit etwas vorzumachen.
But anyone who thinks that such a panacea exists is either kidding himself or trying to kid the public.
TildeMODEL v2018

Dies sollte nicht nur die Information der Oeffentlichkeit, sondern auch geeignete Vorkehrungen fuer die Konsultierung und Zusammenarbeit mit NRO beinhalten.
This should include not only information to the public but also appropriate arrangements for consultation and cooperation with NGOs."
TildeMODEL v2018

Er ruft alle Staaten auf, auf ein staerkeres Eintreten der Oeffentlichkeit fuer die Menschenrechte hinzuwirken, indem sie Erziehungsprogramme durchfuehren und den Nichtregierungsorganisationen den freien Zugang zur Information und die freie Verbreitung von Informationen ueber die Menschenrechte ermoeglichen.
It calls on all States to enhance the attachment of their publics to the cause of human rights through educational programmes, and by allowing non-governmental organisations free access to information and free distribution of information on human rights.
TildeMODEL v2018