Translation of "Der oeffentlichkeit" in English
Diese
unterscheiden
sich
erheblich
voneinander,
und
muessen
der
oeffentlichkeit
bekanntgemacht
werden.
These
rates
must
be
displayed
to
the
public
and
vary
significantly.
TildeMODEL v2018
Die
Unterrichtung
der
oeffentlichkeit
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
vorgeschlagenen
Systems.
Measures
to
keep
the
public
informed
are
a
key
concern
of
the
scheme
proposed.
TildeMODEL v2018
Der
Auftraggeber
entscheidet,
ob
solche
Berichte
der
Oeffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden
sollen.
The
textile
industry
is
having
to
fight
for
its
survival.
EUbookshop v2
Was
da
vor
sich
geht,
muss
nicht
von
der
Oeffentlichkeit
abgeurteilt
werden.
What
is
going
on
is
not
for
the
court
of
public
opinion.
ParaCrawl v7.1
Swiss-Ships
ist
das
in
der
Oeffentlichkeit
sichtbare
Produkt
unserer
Bemühungen.
Swiss-Ships
is
the
visible
product
of
our
endeavours
in
the
public.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
keine
Leute
gegen
ihren
Willen
ins
Licht
der
Oeffentlichkeit
ziehen.
I
had
no
desire
to
start,
no
desire
to
work
at
all.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Tagung
ist
eine
gute
Gelegenheit,
das
Dokument
erstmals
in
der
Oeffentlichkeit
vorzustellen.
The
present
Conference
is
regarded
as
an
appropriate
medium
for
the
first
release
of
this
document
into
the
public
domain.
EUbookshop v2
Das
neue
Fahrzeugkonzept
wurde
auf
dem
Genfer-Automobilsalon
2004
der
Oeffentlichkeit
vorgestellt
und
anschließend
weltweit
präsentiert.
The
new
concept
car
was
presented
to
the
public
at
the
Geneva
Autoshow
2004
and
was
presented
worldwide
on
several
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
wurde
dabei
zunehmend
entmuendigt
und
verschwand
mehr
und
mehr
aus
der
Oeffentlichkeit.
The
wife
was
more
and
more
declared
incompetent
and
disappeared
from
public.
ParaCrawl v7.1
Die
patentierwürdige
Maschine
wurde
erstmals
1993
an
der
Interpack
in
Düsseldorf,
Deutschland
der
Oeffentlichkeit
präsentiert.
The
machine,
which
was
well
worth
patenting,
was
first
presented
to
the
public
in
1993,
at
the
Interpack
trade
fair
in
Düsseldorf,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Als
er
1955
in
Graz
verstarb,
war
er
von
der
Oeffentlichkeit
weitgehend
vergessen.
When
he
died
in
1955
in
Graz
he
was
nearly
forgotten
by
the
public.
ParaCrawl v7.1
Als
1527
mehrere
Mitglieder
der
Sekte
in
Prag
verbrannt
wurden,
verschwand
sie
aus
der
Oeffentlichkeit.
After
several
of
its
members
had
been
burnt
at
the
stake
in
Prague
(1527),
it
vanished
from
public
ken.
ParaCrawl v7.1
In
Wahrheit
tat
sich
das
Leck
auf
bei
der
Zerstoerung
der
Idee,
dass
die
Regierung
da
ist,
weil
sie
unsere
Regierung
ist,
und
dazu
gedacht,
das
groessere
Wohl
der
Oeffentlichkeit
zu
schuetzen.
It
really
started
from
the
destruction
of
the
idea
that
the
government
is
there
because
it's
our
government,
meant
to
protect
the
larger
public
interest.
TED2013 v1.1
Weisst
du,
ich
koennte
mich
irren,
aber
ich
vermute,
dass
GM
in
der
allgemeinen
Oeffentlichkeit
nicht
als
ernsthaft
bei
solchen
Umweltthemen
angesehen
wird
wie
einige
der
japanischen
Wettbewerber,
oder
sogar
Ford.
You
know,
I
could
be
wrong
about
this,
but
my
sense
is
that
in
the
public
mind
today,
GM
is
not
viewed
as
as
serious
about
some
of
these
environmental
ideas
as
some
of
your
Japanese
competitors,
maybe
even
as
Ford.
TED2020 v1
Das
kurzlebige
Progressive
Museum
(1968–1974),
in
dessen
Fokus
das
konstruktivistische
Schaffen
der
1960er
Jahre
im
Umkreis
der
Nouvelles
Tendances
stand,
bezweckte,
«eine
moderne
Sammlung
anzulegen,
die
von
Anfang
an
der
Oeffentlichkeit
zugänglich
sein»
sollte,
und
wollte
jede
«säkularisierte
Feierlichkeit»
vermeiden.
With
a
focus
on
the
constructivist
works
of
the
1960s
associated
with
the
“New
Tendencies”
(Nouvelles
Tendances)
movement,
the
short-lived
Progressive
Museum
(1968–1974)
set
out
to
“establish
a
modern
collection
that
would
be
accessible
to
the
public
from
the
very
beginning”
and
wanted
to
avoid
any
sort
of
“secularized
ceremony”.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
schlug
eine
Reihe
von
aenderungen
zu
den
Harmonisierungsinstrumenten
der
bestehenden
Richtlinie
vor,
nachdem
sie
festgestellt
hatte,
dass
der
Verbraucher
eine
bessere
Etikettierung
wuenscht,
dass
die
Hemmnisse
fuer
den
freien
Verkehr
fuer
die
Hersteller
fortbestehen
und
dass
in
der
oeffentlichkeit
Proteste
gegen
Tierversuche
laut
werden.
The
Commission
has
proposed
a
number
of
amendments
to
the
harmonizing
provisions
of
the
existing
directive
after
noting
that
consumers
were
calling
for
better
labelling,
that
manufacturers
were
confronted
with
barriers
to
the
free
movement
of
their
products
and
that
some
areas
of
public
opinion
were
objecting
to
animal
experiments.
TildeMODEL v2018
Medien
helfen
der
oeffentlichkeit,
die
vielfaeltige
Welt
des
Sports
zu
entdecken,
und
informieren
mit
Nachdruch
ueber
die
gesundheitsschaedigenden
Folgen
und
die
Unfairness
von
Doping.
The
media
-
make
the
public
aware
of
all
aspects
of
sport,
highlighting
how
doping
damages
athletes'
health
and
falsifies
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
mit
Besorgnis
fest,
dass
einige
nationale
Ausschuesse
der
oeffentlichkeit
ungenaue
Informationen
ueber
die
Aktion
"Blaue
Flagge"
geben,
die
als
eine
Aktion
der
Europaeischen
Gemeinschaft
dargestellt
wird.
The
Commission
is
concerned
by
the
fact
that
certain
national
committees
are
giving
the
public
inaccurate
information
as
to
the
true
nature
of
the
Blue
Flag
programme,
which
is
presented
as
a
Community
operation.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrheit
der
japanischen
oeffentlichkeit
wuenscht
engere
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Kultur
(60
%),
Umwelt
(57
%),
A
majority
of
the
Japanese
public
wants
closer
cooperation
in
the
fields
of
culture
(60%),
TildeMODEL v2018
Diese
Leitlinien
sind
gedacht
als
Ratgeber
fuer
alle
oeffentlichen
Betreiber
von
Telekommunikationseinrichtungen,
andere
Anbieter
und
Benutzer
von
Telekommunikationsdiensten
und
-ausruestungen,
Juristen
und
interessierte
Kreise
der
oeffentlichkeit
mit
einer
allgemeinen
Darstellung
der
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Grundsaetze,
von
denen
sich
die
Kommission
bei
der
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
auf
Unternehmen
im
Telekommunikations-bereich
leiten
laesst
und
die
auf
Erfahrungen
mit
Einzelfaellen
aus
der
Rechtsprechung
des
Europaeischen
Gerichtshofs
beruhen.
These
guidelines
are
intended
to
advise
public
telecommunications
operators,
other
telecommunications
service
and
equipment
suppliers
and
users,
the
legal
profession
and
the
interested
members
of
the
public
about
the
general
legal
and
economic
principles
which
have
been
and
are
being
followed
by
the
Commission
in
the
application
of
competition
rules
to
undertakings
in
the
telecommunications
sector,
based
on
experience
gained
in
individual
cases
in
compliance
with
the
rulings
of
the
European
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
der
Eroerterung
stand
die
Beziehung
zwischen
den
EU-Zielen
der
Liberalisierung
auf
der
einen
Seite
und
der
Entwicklung
der
fuer
die
Oeffentlichkeit
bestimmten
Dienstleistungen
auf
der
anderen
Seite.
The
key
point
of
the
discussion
concerned
the
relationship
between
the
objectives
for
the
European
Union
of
liberalisation
on
the
one
hand
and
development
of
public
service
on
the
other.
TildeMODEL v2018
Nach
meiner
ueberzeugung
sind
die
von
der
Kommission
nun
angestrebten
Massnahmen
notwendig,
um
das
Vertrauen
der
oeffentlichkeit
in
das
selektive
Vertriebssystem
zu
staerken.
I
am
convinced
that
the
action
which
the
Commission
is
now
seeking
is
imperative
in
order
to
increase
public
confidence
in
the
system
of
selective
distribution.
TildeMODEL v2018
Soll
der
heutige
Dynamismus
der
Gemeinschaft
aufrecht
erhalten
werden,
so
kann
dies
nur
mit
Unterstuetzung
der
oeffentlichkeit?
If
the
Community's
present
dynamism
is
to
be
maintained,
that
can
only
be
achieved
with
the
support
of
public
opinion.
TildeMODEL v2018
Wer
vorgibt,
es
gaebe
solch
ein
Allheilmittel,
macht
sich
entweder
selbst
etwas
vor
oder
versucht,
der
oeffentlichkeit
etwas
vorzumachen.
But
anyone
who
thinks
that
such
a
panacea
exists
is
either
kidding
himself
or
trying
to
kid
the
public.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
nicht
nur
die
Information
der
Oeffentlichkeit,
sondern
auch
geeignete
Vorkehrungen
fuer
die
Konsultierung
und
Zusammenarbeit
mit
NRO
beinhalten.
This
should
include
not
only
information
to
the
public
but
also
appropriate
arrangements
for
consultation
and
cooperation
with
NGOs."
TildeMODEL v2018
Er
ruft
alle
Staaten
auf,
auf
ein
staerkeres
Eintreten
der
Oeffentlichkeit
fuer
die
Menschenrechte
hinzuwirken,
indem
sie
Erziehungsprogramme
durchfuehren
und
den
Nichtregierungsorganisationen
den
freien
Zugang
zur
Information
und
die
freie
Verbreitung
von
Informationen
ueber
die
Menschenrechte
ermoeglichen.
It
calls
on
all
States
to
enhance
the
attachment
of
their
publics
to
the
cause
of
human
rights
through
educational
programmes,
and
by
allowing
non-governmental
organisations
free
access
to
information
and
free
distribution
of
information
on
human
rights.
TildeMODEL v2018