Translation of "Der obersten" in English

Die Interimskommission muß die Reform der Institutionen zur obersten Priorität machen.
The interim Commission must make reform of the Institutions a top priority.
Europarl v8

Die territoriale Zusammenarbeit ist eine der obersten Prioritäten der Europäischen Union.
This is one of the European Union's main priorities.
Europarl v8

Die öffentliche Gesundheit ist schließlich eine der obersten Prioritäten der Europäischen Union.
After all, public health was meant to be one of the main priorities for the European Union.
Europarl v8

Das muss eine der obersten Prioritäten unserer strategischen Partnerschaft bleiben.
This must be maintained as a top priority of our strategic partnership.
Europarl v8

Die Förderung der Menschenrechte ist jedoch eine der obersten Prioritäten der Europäischen Union.
The promotion of human rights, however, is one of the European Union's main priorities.
Europarl v8

Es ist eine der obersten Prioritäten für den Rest meiner Amtszeit.
It is one of the top priorities for the remainder of my mandate.
Europarl v8

Diese Namen ergeben sich aus den ersten sechs Tasten der obersten Buchstabenreihe.
The positioning of the character keys is similar to the keyboard of a typewriter.
Wikipedia v1.0

Im unteren Bereich ist er häufig von der obersten Blattscheide eingehüllt.
The water requirement of proso is probably the lowest of any major cereal.
Wikipedia v1.0

Auf der obersten Traverse sind zwei Erdseile installiert.
On the highest cross beam two ground conductors are installed.
Wikipedia v1.0

Zuletzt war er Mitglied und Ehrenvizepräsident der Obersten Volksversammlung Nordkoreas.
He was one of the oldest former heads of government in the world.
Wikipedia v1.0

Die Saison der Obersten Liga 1995 war die vierte russische Fußballmeisterschaft.
Statistics of Russian Top League in season 1995.
Wikipedia v1.0

Die Lawine ist offensichtlich von der obersten roten Schicht abgegangen.
The landslide is thought to have originated from the uppermost red layer.
Wikipedia v1.0

In dieser Phase kam es auch zu einem Stimmungsumschwung in der obersten Führung.
From there, they were able to see the Somme estuary and the English Channel.
Wikipedia v1.0

In der obersten Etage ist das Restaurant „Mix“ untergebracht.
The top floor is a restaurant and bar called Mix.
Wikipedia v1.0

Die Saison 2004 war die 3. der Premjer-Liga, der obersten russischen Fußballliga.
Following are the results of the 2004 Russian Premier League, the top division of Russian association football.
Wikipedia v1.0

Nikkaluokta befindet sich an der obersten Bucht des Sees Paittasjärvi.
Nikkaluokta Bay in Lake Ladtjojaure is also the starting point for the water route into scenic Vistas Valley.
Wikipedia v1.0

Die vier Platten der obersten Reihe sind noch die Originale.
Many of the panels were replaced during the 16th and 17th centuries, but the four along the top row are still the originals.
Wikipedia v1.0

Damit wurde er einer der obersten Beamten des Kurfürstentums.
He was one of the highest officials of the Electorate.
Wikipedia v1.0

Die Gauliga Wartheland war eine der obersten Fußballligen in der Zeit des Nationalsozialismus.
The Gauliga Wartheland was the highest football league in "Gau" "Wartheland" from 1941 to 1945.
Wikipedia v1.0

Anfänglich gab es nur einen Wettbewerb für die Vereine der obersten Spielklasse.
The competition, played at the beginning of the season, involved the top four teams from previous season.
Wikipedia v1.0

Von 1948 bis 1951 schied Apró aus der obersten Parteiführung aus.
Apró was dropped from the highest level of party leadership between 1948 and 1951, but elected general secretary of the Trade-Union Council.
Wikipedia v1.0

Das sollte wohl eine der obersten Prioritäten Obamas sein.
Arguably, this should be among Obama’s top priorities.
News-Commentary v14

Für die Armeefußballer war es die letzte Spielzeit in der obersten Liga.
As in the previous season, 14 teams from all over the GDR competed.
Wikipedia v1.0

Der Sieger errechnet sich ausschließlich nach den auf der obersten Ebene stehenden Säulen.
Each player in turn must take one of their columns from any level except the highest, and place it on the highest floor.
Wikipedia v1.0

Blendet alle Abschnitte der obersten Ebene im Dokument aus.
Collapse all toplevel regions in the document.
KDE4 v2

Blendet alle Abschnitte der obersten Ebene im Dokument ein.
Expand all toplevel regions in the document.
KDE4 v2