Translation of "Der lieferfristen" in English
Bei
den
Übersetzungen
ins
Griechische
war
eine
Verkürzung
der
Lieferfristen
zu
verzeichnen.
There
has
been
some
improvement
in
meeting
the
deadlines
for
translations
into
Greek.
EUbookshop v2
Als
Kunde
profitieren
Sie
von
unserem
flexiblen
Produktionsablauf,
der
kurze
Lieferfristen
ermöglicht.
You
benefit
as
a
customer
from
our
flexible
production
process,
which
makes
short
delivery
times
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferfristen
der
Post
sind
unabhängig
von
Astrodienst.
These
are
the
times
as
experienced:
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
unsere
Waren
innerhalb
der
angegebenen
Lieferfristen
gemäß
Artikelbeschreibung.
We
shall
deliver
our
goods
within
the
indicated
delivery
periods
according
to
the
product
description.
ParaCrawl v7.1
Verstehen
dass
Sie
einen
Lieferant
brauchen,
der
immer
die
Lieferfristen
einhält.
We
understand
your
operating
needs.
You
need
a
provider
who
will
always
deliver
the
job
on
time.
CCAligned v1
Wir
sind
uns
der
Bedeutung
von
Lieferfristen
für
Rechts-
und
Finanzdokumente
bewusst.
We
understand
the
importance
of
deadlines
on
legal
and
financial
document.
ParaCrawl v7.1
Eine
regelmäßige
Überwachung
der
Lieferfristen
kann
über
Bestellmahnprozesse
gewährleistet
werden.
Regular
monitoring
of
deliveries
can
be
guaranteed
by
an
order
reminder
process.
ParaCrawl v7.1
Qualität
und
die
Einhaltung
der
Lieferfristen
ist
dabei
für
uns
eine
Norm.
High
quality
and
adherence
to
delivery
deadlines
are
the
ground
rules
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
speziell
die
Qualität
und
die
kurzen
Lieferfristen
der
zu
übersetzenden
Texte.
We
especially
appreciate
the
quality
and
rapid
delivery
times
of
the
translated
texts.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferfristen
der
Acciaieria
Arvedi
verstehen
sich
in
der
Regel
ex
works.
The
delivery
terms
of
our
company
are
normally
ex
works.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
die
Vorteile
der
kurzen
Lieferfristen,
Formatierung...
We
offer
benefits
of
short
delivery
times,
forming
of
boards
tailored,...
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stießen
alle
drei
am
Programm
beteiligten
Unternehmen
auf
Schwierigkeiten
bei
der
Einhaltung
der
Lieferfristen.
However,
all
three
companies
involved
in
the
scheme
have
been
experiencing
difficulties
in
meeting
production
schedules.
EUbookshop v2
Ich
habe
den
gelbgoldenen
Diamantring
innerhalb
der
Lieferfristen
erhalten,
und
dieses
Schmuckstück
ist
superb.
I
received
the
yellow
golden
diamond
ring
within
the
time
limits
and
the
jewellery
is
superb.
ParaCrawl v7.1
Die
Fest-
setzung
der
Lieferfristen
erfolgt
nach
sorgfältigem
Ermessen,
sie
sind
jedoch
unverbindlich.
The
delivery
lead-times
are
set
after
careful
evaluation
but
are
not
binding.
ParaCrawl v7.1
Pop
Vriend
haftet
keinesfalls
für
Schäden,
die
durch
Überschreitung
der
vereinbarten
Lieferfristen
entstehen.
Pop
Vriend
shall
not
be
liable
for
loss
resulting
from
agreed
delivery
periods
being
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überschreitung
der
Lieferfristen
verleiht
der
Gegenpartei
in
keinem
Fall
das
Recht,
den
Vertrag
aufzulösen.
Delivery
periods
being
exceeded
shall
not
in
any
circumstance
entitle
the
Other
Party
to
dissolve
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Kunde
andere
Lieferfristen
und/oder
-termine
ansetzen,
sind
diese
ebenfalls
unverbindlich.
If
the
customer
stipulates
other
delivery
periods
or
dates
these
are
also
without
binding
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellung
wird
im
Regelfall
sofort
abgewickelt
und
lieferbare
Artikel
innerhalb
der
angegebenen
Lieferfristen
verschickt.
As
a
rule,
orders
will
be
processed
immediately
and
articles
available
dispatched
within
the
chosen
kind
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt,
in
der
Nachtragsbestätigung
vereinbarte
Lieferfristen
und
Termine
abweichend
zu
bestimmen.
We
are
entitled
to
determine
agreed
in
the
addendum
confirmation
of
delivery
and
dates
vary.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
reichen
es
kann
selbständig
oder
mit
der
Post
unter
Berücksichtigung
der
Lieferfristen.
It
is
possible
to
file
documents
independently
or
by
mail
taking
into
account
delivery
periods.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
der
Lieferfristen
setzt
voraus,
dass
der
Kunde
alle
Zahlungsverpflichtungen
erfüllt
hat.
Meeting
the
delivery
deadlines
presupposes
that
the
customer
has
fulfilled
all
his
payment
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Lieferfristen
und
-termine
stehen
unter
dem
Vorbehalt
richtiger
und
rechtzeitiger
Selbstbelieferung.
The
observance
of
delivery
periods
and
dates
is
subject
to
correct
and
punctual
deliveries
from
our
sub-suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Exportkapazität
des
Irak
wird
gegenwärtig
mit
einem
Unterprogramm
des
"Öl
für
Nahrungsmittel"
-Programms
erhöht,
das
aber
aufgrund
der
Planungs-
und
Lieferfristen
erst
im
Frühjahr
2000
voll
greifen
wird,
wobei,
wie
Sie
wissen,
der
Ölpreis
einen
Unsicherheitsfaktor
in
beiden
Richtungen
darstellt.
Iraq's
export
capacity
is
now
being
improved
under
a
sub-programme
of
the
'oil
for
food'
programme,
but
it
will
not
take
full
effect
until
spring
2000
because
of
the
planning
and
delivery
schedules;
here,
as
you
know,
oil
prices
are
a
factor
of
uncertainty
in
both
directions.
Europarl v8
Aufgrund
der
infolge
der
Einführung
der
GAP-Reform
mit
der
Marktorganisation
verbundenen
Zwänge,
die
sich
aus
der
Begrenzung
der
interventionsfähigen
Mengen
im
Reissektor
und
der
Festsetzung
von
Zuteilungskoeffizienten
ergeben,
werden
die
Interventionsstellen
wahrscheinlich
Schwierigkeiten
bei
der
Einhaltung
der
Lieferfristen
haben.
As
a
result
of
constraints
associated
with
the
organisation
of
the
market,
following
the
introduction
of
the
reform
of
the
CAP,
resulting
from
the
limiting
of
the
quantities
of
rice
that
can
be
bought
into
intervention
and
the
fixing
of
allocation
coefficients,
it
is
difficult
for
the
intervention
agencies
to
meet
the
time
limit
for
the
delivery
of
the
products.
DGT v2019
Aus
Informationen
der
Mitgliedstaaten
geht
hervor,
dass
sich
Probleme
aus
der
Länge
und
der
Unterschiedlichkeit
der
Lieferfristen
für
Endkunden-
und
Großkunden-Mietleitungen
und
-Teilmietleitungen
ergeben.
Information
provided
by
Member
States
reveals
problems
with
the
length
and
the
variation
of
delivery
times
for
retail
and
wholesale
leased
lines
and
leased
line
part
circuits.
DGT v2019
Die
Methodik
zur
Berechnung
der
maximalen
vertraglichen
Lieferfristen
basiert
auf
dem
drittniedrigsten
Wert,
der
in
den
Mitgliedstaaten
festgestellt
wurde,
um
begründeten
Abweichungen
der
Netzstrukturen
und
Lieferzeiten
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
Rechnung
zu
tragen.
The
methodology
for
recommended
ceilings
for
contractual
delivery
times
is
based
on
the
third
lowest
value
observed
in
the
Member
States
in
order
to
accommodate
justified
differences
in
network
structures
and
delivery
procedures
in
the
different
Member
States.
DGT v2019
Ersucht
der
Auftragnehmer
die
NRO
um
ihre
Zustimmung
für
eine
Änderung
der
Beförderungsart
oder
der
Lieferfristen,
so
erteilt
die
NRO
ihre
Zustimmung
nur,
wenn
der
Auftragnehmer
die
zusätzlichen
Kosten
und
insbesondere
die
zusätzlichen
Kosten
für
die
Beschau
und
Untersuchung
der
Waren
übernimmt.
In
such
cases
where
the
supplier
requests
NGO
agreement
for
a
change
in
the
transport
mode
or
delivery
schedule,
the
NGO
shall
as
condition
for
its
agreement
require
the
supplier
to
bear
the
additional
costs
and
especially
the
additional
inspection
and
analysis
costs.
DGT v2019