Translation of "Der leser erfährt" in English
Der
Leser
erfährt
aber
nicht,
wie
Clara
zu
Tode
gekommen
ist.
The
Doctor
does
not
believe
Clara
is
dead.
WikiMatrix v1
Der
Leser
erfährt
alles
über
den
Unfall-Ablauf
durch
eine
Kombination
aus
Infografik,
The
readers
are
informed
about
the
course
of
the
accident
by
a
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
einzige
Stelle
im
ganzen
Text,
wo
der
Leser
zufällig
erfährt,
daß
es
in
der
Union
Mitgliedstaaten
gibt.
It
is
the
only
place
in
the
text
where
the
reader
learns,
by
chance,
that
there
are
Member
States
in
the
Union.
Europarl v8
Der
Leser
erfährt,
in
welchem
Klima
die
Euopäer
leben,
wie
sie
wohnen,
was
sie
verbrauchen,
welche
Verkehrsmittel
sie
benutzen
und
vieles
andere.
This
brochure
will
let
everyone
know
how
the
people
of
Europe
live,
what
their
weather
is
like,
what
they
buy,
how
they
get
about,
etc.
EUbookshop v2
Der
Leser
erfährt
außerdem,
wie
das
Haushaltsverfahren
funktioniert
und
welches
dabei
die
Aufgaben
von
Ministerrat,
Europäischem
Parlament,
Kommission
und
Rechnungshof
sind.
The
reader
will
also
learn
how
the
annual
budget
procedure
works
and
what
are
the
roles
of
the
Council
of
Ministers,
the
European
Parliament
the
Commission,
and
the
Court
of
Auditors.
EUbookshop v2
Der
Leser
erfährt
eine
Menge
über
die
Ursprünge
gängiger
Termini,
wie
den
Begriff
„Indiz“,
während
der
hybride
Genrestatus
des
Textes
–
zur
Hälfte
literarische
Fiktion,
zur
anderen
Hälfte
gründlich
recherchierte
Berichterstattung
–
eine
erzählerische
Spannung
erzeugt,
die
nie
der
Versuchung
erliegt,
einfache
Lösungen
für
eine
komplexe
und
nie
völlig
geklärte
Fallgeschichte
zu
liefern.
The
reader
learns
much
about
the
origins
of
common-place
terms,
such
as
word
‘clue’,
whilst
the
hybrid
genre
status
of
the
text
-
half
literary
fiction,
half
investigative
reporting
–
creates
narrative
tension
but
does
not
succumb
to
the
temptation
to
provide
facile
solutions
to
a
complex
and
never
fully
explained
case
history.
ParaCrawl v7.1
Die
skurrile
Geschichte
wächst
sich
jedoch
bald
zu
einem
Drama
aus,
als
der
Leser
erfährt,
dass
die
Veränderungen,
die
mit
Thaxton
vor
sich
gehen,
auf
eine
radioaktive
Verseuchung
des
Sees
zurückzuführen
sind,
in
dem
eine
skrupellose
Entsorgungsfirma
den
Sondermüll
aus
einer
Klinik
einfach
abgeladen
hat.
The
bizarre
story
soon
becomes
tragic
when
the
reader
learns
that
Thaxton’s
change
has
come
to
pass
because
the
lake
was
contaminated
with
radioactive
waste
from
a
hospital.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
beispielsweise,
warum
der
New
Yorker
Libeskind
seine
Musikkarriere
gegen
den
Architektenberuf
eintauschte,
was
er
nach
dem
Aufstehen
als
Erstes
tut
und
warum
seine
Retailprojekte
Geschichte
schreiben.
The
reader
finds
out,
for
example,
why
the
New
Yorker
Libeskind
switched
his
musical
career
for
the
architectural
profession,
what
he
does
first
when
he
gets
up
in
the
morning
and
why
his
retail
projects
make
history.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
insbesondere,
wie
die
EU
verfasst
ist,
welche
EU-Organe
für
die
Gestaltung
der
europäischen
Normungspolitik
maßgeblich,
und
wie
der
europäische
Normungsansatz
und
das
korrespondierende
Verfahren
der
Konformitätsbewertung
ausgestaltet
sind.
This
is
performed
in
three
steps:
firstly,
an
account
is
given
of
the
build-up
of
European
standardization
structures
and
the
development
of
EU
standardization
policies.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
einige
interessante
Abschnitte,
in
denen
der
Leser
erfährt,
wie
der
Wasserkreislauf
funktioniert
und
wie
Wasser
aufbereitet
wird.
There
are
some
challenging
sections
where
the
reader
learns
about
the
water
cycle
and
how
water
treatment
works.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
in
erzählendem
Ton
zahlreiche
interessante
Details
über
Leben
und
Werk
der
beiden
Autoren
und
vieler
Zeitgenossen
aus
ihrem
Umfeld.
The
reader
discovers
numerous
interesting
details
about
the
life
and
work
of
both
authors
and
many
of
their
contemporaries.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt,
wie
diese
Waffe
entwickelt,
produziert
und
verwendet
wurde,
welche
Probleme
auftraten,
wie
sie
gelöst
wurden
und
wie
das
Gewehr
schlieÃ
lich
wieder
aus
dem
Truppendienst
ausschied.
The
reader
will
discover
how
this
weapon
was
developed,
produced
and
used,
the
problems
which
arose,
how
they
were
solved
and
how
the
rifle
was
finally
taken
out
of
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
darüber
hinaus
alles
Wichtige
aus
den
Bereichen
Unternehmen,
Qualitätsmanagement
und
Normung,
Forschung
und
Entwicklung
sowie
Arbeitssicherheit
und
Umweltschutz.
Furthermore,
the
reader
learns
everything
important
from
the
sections
entitled
companies,
quality
management
and
standardisation,
research
and
development
as
well
as
safety
at
work
and
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
daher
auch
viel
zu
den
damaligen
Handwerkstechniken
und
findet
z.B.
Webbriefe
für
brettchengewebte
Borten,
Vorschläge
zu
Trachtrekonstruktionen
und
erhält
einen
Überblick
über
die
Waffenausstattung
des
keltischen
Kriegers.
The
reader
learns
so
much
to
the
then
craft
techniques
and
finds
for
example
Webbriefe
for
brettchengewebte
trimmings,
costume
suggestions
for
reconstruction
and
get
an
overview
of
the
weaponry
of
the
Celtic
warrior.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
Monat
für
Monat
alles
Wichtige
aus
den
Rubriken
Industrie
und
Handwerk,
Qualitätsmanagement
und
Normung,
Arbeitssicherheit
und
Umweltschutz,
sowie
Rechtsfragen
und
Urteile.
Month
in
month
out,
the
reader
learns
everything
important
from
the
following
sections:
industry
and
skilled
trades,
quality
management
and
standardisation,
health
and
safety
and
environmental
protection
as
well
as
legal
questions
and
judgements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rezension
erschien
kürzlich
in
der
französischsprachigen
Zeitschrift
Salve
des
Predigerordens:
„Was
sympathisch
ist
–
und
darin
unterscheidet
sich
dieses
Buch
von
den
derzeit
veröffentlichten
Autobiografien
oder
literarischen
Zeitschriften
–
auch
wenn
der
aufmerksame
Leser
viel
erfährt,
ist,
dass
Dom
Samuel
mit
einer
großen
Aufrichtigkeit
das
seiner
Gemeinschaft
inne
wohnende
innere
Geheimnis
nicht
enthüllt.“
One
review
appeared
in
the
Dominican
journal,
Salve:
“One
thing
that
is
endearing
–
and
in
this
the
book
distinguishes
itself
from
current
autobiographies
or
literary
journals
–
even
though
the
attentive
reader
learns
an
enormous
number
of
things,
Dom
Samuel,
with
great
sincerity,
does
not
unveil
the
interior
mystery
inherent
to
his
community.”
ParaCrawl v7.1
Man
fühlt
sich
vor
allem
durch
die
ungewöhnliche
Erzählperspektive
unwillkürlich
an
Arthur
C.
Clarkes
2001
–
Odyssee
im
Weltraum
erinnert,
denn
der
Leser
erfährt
das
meiste
aus
der
Sicht
von
JASON,
einem
intelligenten
Quantencomputer,
der
als
Bordcomputer
dient.
The
unusual
point
of
view
reminds
you
of
Arthur
C.
Clarke's
2001
-
A
Space
Odyssey,
because
the
reader
learns
most
things
from
JASON,
an
intelligent
quantum
computer
that
is
also
the
main
board
computer.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt,
dass
Pernet
bereits
vier
Ehemänner
hatte,
sich
jedoch
nur
an
einen
erinnern
kann
oder
will.
The
reader
discovers,
that
Pernet
had
four
husbands,
but
only
one
that
she
can
remember,
or
at
least
wants
to.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt,
dass
ca.
500
Freiwillige
an
Debian
arbeiten
und
über
3100
Pakete
erstellt
haben.
The
reader
is
told
that
about
500
volunteers
work
on
Debian
and
create
over
3,100
binary
packages.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
viel
über
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
Mozarts
in
seiner
Salzburger
und
später
Wiener
Zeit,
sein
Zusammentreffen
mit
Baron
Raimund
Wetzlar
von
Plankenstein
sowie
seine
"Bettelbriefe"
and
Michael
Puchberg.
The
reader
suffers
through
Mozart's
economic
woes
during
the
time
he
lived
in
Salzburg
and
later
on
in
Vienna,
his
interactions
with
Baron
Raymond
Wetzlar
von
Plankenstein,
and
even
his
"begging
letters"
to
Michael
Puchberg.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
viel
über
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
Mozarts
in
seiner
Salzburger
und
später
Wiener
Zeit,
sein
Zusammentreffen
mit
Baron
Raimund
Wetzlar
von
Plankenstein
sowie
seine
„Bettelbriefe“
and
Michael
Puchberg.
The
reader
suffers
through
Mozart’s
economic
woes
during
the
time
he
lived
in
Salzburg
and
later
on
in
Vienna,
his
interactions
with
Baron
Raymond
Wetzlar
von
Plankenstein,
and
even
his
“begging
letters”
to
Michael
Puchberg.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
u.a.
substantielle
Hintergründe
zum
„Sachsen-Dreier-Bogen“
und
seiner
Geschichte,
zum
ersten
deutschen
Briefmarkensammlerverein
in
Heidelberg
und
zum
Traum
vom
ersten
Weltverband,
aber
auch
zu
125
Jahre
Philatelie
in
Österreich,
zur
DDR-Philatelie,
zum
Pionier
der
Baden-Philatelie
Siegfried
Simon
und
zu
Aspekten
früher
philatelistischer
Literatur
in
der
Schweiz.
Amongst
these
articles
the
reader
will
find
articles
about
the
so-called
‘Sachsen-Dreier-Bogen’
(the
famous
sheet
of
the
Saxony
3
Pfennige
red);
the
first
German
stamp
club
in
Heidelberg
and
the
first
signs
of
the
desire
to
create
a
world
federation.
Also
articles
are
filed
about
‘125
years
of
Philately
in
Austria’;
about
philately
in
East
Germany;
about
the
pioneer
of
the
philately
of
Baden,
Siegfried
Simon
and
to
the
earlier
aspects
of
philatelic
literature
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt,
auf
was
man
bei
veganen
Zutaten
achten
sollte,
wo
versteckte
tierische
Produkte
enthalten
sein
können
und
erhält
eine
Liste
praktischer
Küchenutensilien.
The
reader
will
learn
what
to
look
for
when
purchasing
vegan
ingredients
and
where
animal
products
may
be
hidden
—,
and
there
is
also
a
list
of
recommended
kitchen
utensils.
ParaCrawl v7.1
Einige
Male
wird
es
richtig
spannend,
wenn
der
Leser
erfährt,
welch
mysteriöse
Vorgänge
sich
um
diese
Energie
aus
Wasser
ranken
und
welch
tragischen
Ausgang
persönliche
Schicksale
von
Browns-Gas-Forschern
nahmen.
Some
times
it
gets
really
exciting
when
the
reader
learns
what
mysterious
processes
abound
in
this
energy
of
water
and
what
a
tragic
outcome
took
personal
stories
of
Brown's
Gas
researchers.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
taucht
zahlreicher
Fotos,
Archivverweise
und
bisher
unveröffentlichter
Texte
in
die
Geschichte
der
Gesellschaft
ein,
erfährt
Interessantes
über
den
engen
Zusammenhang
mit
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
des
Fürstentums,
ihre
Rolle
als
Bauherr
im
Zuge
der
Stadtenwicklung
und
der
Gestaltung
Monte-Carlos,
wie
auch
als
Auftraggeber
und
Initiator
beeindruckender
künstlerischer
Veranstaltungen.
The
reader
is
drawn
into
the
history
of
the
Société,
its
close
links
with
the
economic
development
of
the
Principality,
its
role
as
a
property
developer
in
the
urbanisation
and
expansion
of
Monte-Carlo
and
as
a
sponsor
of
notable
artistic
events.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt
von
den
ungeschriebenen
Gesetzen
in
der
Mannschaft,
der
selbstverständlichen
Erniedrigung
der
Aborigines
durch
die
Weißen
und
den
hartnäckigen
Vorurteilen
im
täglichen
Miteinander.
The
reader
learns
of
the
unwritten
team
rules,
the
matter
of
fact
humiliation
inflicted
on
the
Aborigines
by
the
whites
and
the
tough
prejudices
in
their
daily
life
together.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
erfährt,
wie
diese
Waffe
entwickelt,
produziert
und
verwendet
wurde,
welche
Probleme
auftraten,
wie
sie
gelöst
wurden
und
wie
das
Gewehr
schließlich
wieder
aus
dem
Truppendienst
ausschied.
The
reader
will
discover
how
this
weapon
was
developed,
produced
and
used,
the
problems
which
arose,
how
they
were
solved
and
how
the
rifle
was
finally
taken
out
of
service.
ParaCrawl v7.1