Übersetzung für "Der leser erfährt" in Englisch

Der Leser erfährt aber nicht, wie Clara zu Tode gekommen ist.
The Doctor does not believe Clara is dead.
WikiMatrix v1

Der Leser erfährt alles über den Unfall-Ablauf durch eine Kombination aus Infografik,
The readers are informed about the course of the accident by a
ParaCrawl v7.1

Dies ist die einzige Stelle im ganzen Text, wo der Leser zufällig erfährt, daß es in der Union Mitgliedstaaten gibt.
It is the only place in the text where the reader learns, by chance, that there are Member States in the Union.
Europarl v8

Der Leser erfährt, in welchem Klima die Eu­opäer leben, wie sie wohnen, was sie verbrau­chen, welche Verkehrsmittel sie benutzen und vieles andere.
This brochure will let everyone know how the people of Europe live, what their weather is like, what they buy, how they get about, etc.
EUbookshop v2

Der Leser erfährt außerdem, wie das Haushaltsverfahren funktioniert und welches dabei die Aufgaben von Ministerrat, Europäischem Parlament, Kommission und Rechnungshof sind.
The reader will also learn how the annual budget procedure works and what are the roles of the Council of Ministers, the European Parliament the Commission, and the Court of Auditors.
EUbookshop v2

Der Leser erfährt eine Menge über die Ursprünge gängiger Termini, wie den Begriff „Indiz“, während der hybride Genrestatus des Textes – zur Hälfte literarische Fiktion, zur anderen Hälfte gründlich recherchierte Berichterstattung – eine erzählerische Spannung erzeugt, die nie der Versuchung erliegt, einfache Lösungen für eine komplexe und nie völlig geklärte Fallgeschichte zu liefern.
The reader learns much about the origins of common-place terms, such as word ‘clue’, whilst the hybrid genre status of the text - half literary fiction, half investigative reporting – creates narrative tension but does not succumb to the temptation to provide facile solutions to a complex and never fully explained case history.
ParaCrawl v7.1

Die skurrile Geschichte wächst sich jedoch bald zu einem Drama aus, als der Leser erfährt, dass die Veränderungen, die mit Thaxton vor sich gehen, auf eine radioaktive Verseuchung des Sees zurückzuführen sind, in dem eine skrupellose Entsorgungsfirma den Sondermüll aus einer Klinik einfach abgeladen hat.
The bizarre story soon becomes tragic when the reader learns that Thaxton’s change has come to pass because the lake was contaminated with radioactive waste from a hospital.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt beispielsweise, warum der New Yorker Libeskind seine Musikkarriere gegen den Architektenberuf eintauschte, was er nach dem Aufstehen als Erstes tut und warum seine Retailprojekte Geschichte schreiben.
The reader finds out, for example, why the New Yorker Libeskind switched his musical career for the architectural profession, what he does first when he gets up in the morning and why his retail projects make history.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt insbesondere, wie die EU verfasst ist, welche EU-Organe für die Gestaltung der europäischen Normungspolitik maßgeblich, und wie der europäische Normungsansatz und das korrespondierende Verfahren der Konformitätsbewertung ausgestaltet sind.
This is performed in three steps: firstly, an account is given of the build-up of European standardization structures and the development of EU standardization policies.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einige interessante Abschnitte, in denen der Leser erfährt, wie der Wasserkreislauf funktioniert und wie Wasser aufbereitet wird.
There are some challenging sections where the reader learns about the water cycle and how water treatment works.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt in erzählendem Ton zahlreiche interessante Details über Leben und Werk der beiden Autoren und vieler Zeitgenossen aus ihrem Umfeld.
The reader discovers numerous interesting details about the life and work of both authors and many of their contemporaries.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt, wie diese Waffe entwickelt, produziert und verwendet wurde, welche Probleme auftraten, wie sie gelöst wurden und wie das Gewehr schlieà lich wieder aus dem Truppendienst ausschied.
The reader will discover how this weapon was developed, produced and used, the problems which arose, how they were solved and how the rifle was finally taken out of service.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt darüber hinaus alles Wichtige aus den Bereichen Unternehmen, Qualitätsmanagement und Normung, Forschung und Entwicklung sowie Arbeitssicherheit und Umweltschutz.
Furthermore, the reader learns everything important from the sections entitled companies, quality management and standardisation, research and development as well as safety at work and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt daher auch viel zu den damaligen Handwerkstechniken und findet z.B. Webbriefe für brettchengewebte Borten, Vorschläge zu Trachtrekonstruktionen und erhält einen Überblick über die Waffenausstattung des keltischen Kriegers.
The reader learns so much to the then craft techniques and finds for example Webbriefe for brettchengewebte trimmings, costume suggestions for reconstruction and get an overview of the weaponry of the Celtic warrior.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt Monat für Monat alles Wichtige aus den Rubriken Industrie und Handwerk, Qualitätsmanagement und Normung, Arbeitssicherheit und Umweltschutz, sowie Rechtsfragen und Urteile.
Month in month out, the reader learns everything important from the following sections: industry and skilled trades, quality management and standardisation, health and safety and environmental protection as well as legal questions and judgements.
ParaCrawl v7.1

Eine Rezension erschien kürzlich in der französischsprachigen Zeitschrift Salve des Predigerordens: „Was sympathisch ist – und darin unterscheidet sich dieses Buch von den derzeit veröffentlichten Autobiografien oder literarischen Zeitschriften – auch wenn der aufmerksame Leser viel erfährt, ist, dass Dom Samuel mit einer großen Aufrichtigkeit das seiner Gemeinschaft inne wohnende innere Geheimnis nicht enthüllt.“
One review appeared in the Dominican journal, Salve: “One thing that is endearing – and in this the book distinguishes itself from current autobiographies or literary journals – even though the attentive reader learns an enormous number of things, Dom Samuel, with great sincerity, does not unveil the interior mystery inherent to his community.”
ParaCrawl v7.1

Man fühlt sich vor allem durch die ungewöhnliche Erzählperspektive unwillkürlich an Arthur C. Clarkes 2001 – Odyssee im Weltraum erinnert, denn der Leser erfährt das meiste aus der Sicht von JASON, einem intelligenten Quantencomputer, der als Bordcomputer dient.
The unusual point of view reminds you of Arthur C. Clarke's 2001 - A Space Odyssey, because the reader learns most things from JASON, an intelligent quantum computer that is also the main board computer.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt, dass Pernet bereits vier Ehemänner hatte, sich jedoch nur an einen erinnern kann oder will.
The reader discovers, that Pernet had four husbands, but only one that she can remember, or at least wants to.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt, dass ca. 500 Freiwillige an Debian arbeiten und über 3100 Pakete erstellt haben.
The reader is told that about 500 volunteers work on Debian and create over 3,100 binary packages.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt viel über die wirtschaftlichen Schwierigkeiten Mozarts in seiner Salzburger und später Wiener Zeit, sein Zusammentreffen mit Baron Raimund Wetzlar von Plankenstein sowie seine "Bettelbriefe" and Michael Puchberg.
The reader suffers through Mozart's economic woes during the time he lived in Salzburg and later on in Vienna, his interactions with Baron Raymond Wetzlar von Plankenstein, and even his "begging letters" to Michael Puchberg.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt viel über die wirtschaftlichen Schwierigkeiten Mozarts in seiner Salzburger und später Wiener Zeit, sein Zusammentreffen mit Baron Raimund Wetzlar von Plankenstein sowie seine „Bettelbriefe“ and Michael Puchberg.
The reader suffers through Mozart’s economic woes during the time he lived in Salzburg and later on in Vienna, his interactions with Baron Raymond Wetzlar von Plankenstein, and even his “begging letters” to Michael Puchberg.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt u.a. substantielle Hintergründe zum „Sachsen-Dreier-Bogen“ und seiner Geschichte, zum ersten deutschen Briefmarkensammlerverein in Heidelberg und zum Traum vom ersten Weltverband, aber auch zu 125 Jahre Philatelie in Österreich, zur DDR-Philatelie, zum Pionier der Baden-Philatelie Siegfried Simon und zu Aspekten früher philatelistischer Literatur in der Schweiz.
Amongst these articles the reader will find articles about the so-called ‘Sachsen-Dreier-Bogen’ (the famous sheet of the Saxony 3 Pfennige red); the first German stamp club in Heidelberg and the first signs of the desire to create a world federation. Also articles are filed about ‘125 years of Philately in Austria’; about philately in East Germany; about the pioneer of the philately of Baden, Siegfried Simon and to the earlier aspects of philatelic literature in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt, auf was man bei veganen Zutaten achten sollte, wo versteckte tierische Produkte enthalten sein können und erhält eine Liste praktischer Küchenutensilien.
The reader will learn what to look for when purchasing vegan ingredients and where animal products may be hidden —, and there is also a list of recommended kitchen utensils.
ParaCrawl v7.1

Einige Male wird es richtig spannend, wenn der Leser erfährt, welch mysteriöse Vorgänge sich um diese Energie aus Wasser ranken und welch tragischen Ausgang persönliche Schicksale von Browns-Gas-Forschern nahmen.
Some times it gets really exciting when the reader learns what mysterious processes abound in this energy of water and what a tragic outcome took personal stories of Brown's Gas researchers.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt taucht zahlreicher Fotos, Archivverweise und bisher unveröffentlichter Texte in die Geschichte der Gesellschaft ein, erfährt Interessantes über den engen Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Entwicklung des Fürstentums, ihre Rolle als Bauherr im Zuge der Stadtenwicklung und der Gestaltung Monte-Carlos, wie auch als Auftraggeber und Initiator beeindruckender künstlerischer Veranstaltungen.
The reader is drawn into the history of the Société, its close links with the economic development of the Principality, its role as a property developer in the urbanisation and expansion of Monte-Carlo and as a sponsor of notable artistic events.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt von den ungeschriebenen Gesetzen in der Mannschaft, der selbstverständlichen Erniedrigung der Aborigines durch die Weißen und den hartnäckigen Vorurteilen im täglichen Miteinander.
The reader learns of the unwritten team rules, the matter of fact humiliation inflicted on the Aborigines by the whites and the tough prejudices in their daily life together.
ParaCrawl v7.1

Der Leser erfährt, wie diese Waffe entwickelt, produziert und verwendet wurde, welche Probleme auftraten, wie sie gelöst wurden und wie das Gewehr schließlich wieder aus dem Truppendienst ausschied.
The reader will discover how this weapon was developed, produced and used, the problems which arose, how they were solved and how the rifle was finally taken out of service.
ParaCrawl v7.1