Translation of "Der kunde trägt die kosten" in English
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
der
Rücksendung
der
Waren.
The
customer
bears
the
cost
of
returning
the
goods.
CCAligned v1
Der
Kunde
trägt
die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung
der
Waren.
The
customer
bears
the
direct
costs
of
the
return
delivery
of
the
goods.
CCAligned v1
Der
Kunde
trägt
die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung.
The
customer
shall
bear
the
direct
cost
of
returning.
CCAligned v1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
der
Zu-
und
Rücksendung.
The
customer
bears
the
cost
of
delivery
and
return.
CCAligned v1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
und
Gefahr
der
Rücksendung
der
Waren.
The
customer
bears
the
cost
and
risk
of
returning
the
goods.
CCAligned v1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
für
die
Rücksendung
des
Produkts.
The
client
is
responsible
for
the
cost
of
returning
the
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
für
die
Rücksendung.
The
customer
bears
the
costs
for
the
return.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
der
Rücksendung.
The
Customer
pays
the
return
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
unmittelbaren
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Waren.
The
Customer
bears
the
direct
costs
of
returning
the
Product.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Ware.
The
customer
bears
the
cost
of
returning
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung
der
paketversandfähigen
und
nicht
paketversandfähigen
Waren.
The
Customer
bears
the
direct
costs
of
sending
back
goods
which
can
and
cannot
be
sent
as
by
post.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
der
Versendung
ab
dem
Geschäftssitz
der
Firma
in
88348
Allmannsweiler.
The
Customer
bears
the
cost
of
dispatch
from
the
Company's
place
of
business
in
D-
88348
Allmannsweiler.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
alle
Kosten,
die
insbesondere
im
Rahmen
einer
Drittwiderspruchsklage
zur
Aufhebung
einer
Pfändung
und
ggf.
zu
einer
Wiederbeschaffung
der
Liefergegenstände
aufgewendet
werden
müssen,
soweit
sie
nicht
von
Dritten
eingezogen
werden
können.
The
customer
shall
bear
all
costs
which
have
to
be
paid,
in
particular,
within
the
scope
of
an
action
in
opposition
to
execution
of
a
judgement,
brought
by
a
third
party
who
claims
title
to
the
attached
property,
for
the
revocation
of
a
pledge
and
for
replacement
of
the
contract
items,
if
they
cannot
be
collected
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
für
den
Rücktransport
sowie
das
Risiko
der
Beschädigung,
des
Verlustes
oder
des
Untergangs
der
Mietsache
während
des
Rücktransports.
The
customer
shall
bear
the
expense
of
return
shipment
as
well
as
the
risk
of
damage,
loss
or
destruction
of
the
leased
object
during
shipment.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
für
das
Benzin
oder
den
Kraftstoff,
den
das
Fahrzeug
während
der
Mietdauer
verbraucht.
The
customer
is
responsible
for
the
costs
of
petrol
or
fuel
used
during
the
rental
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
für
das
Eingrenzen
und
Beheben
von
Störungen
durch
xtendx,
wenn
der
Kunde
die
Untersuchung
verlangt
hat
und
die
Ursache
der
Störung
auf
das
Verhalten
des
Kunden
bzw.
der
von
ihm
benutzten
Ausrüstung
zurück
zu
führen
ist.
Where
the
Customer
requests
xtendx
to
investigate
an
interruption
to
the
Services,
it
is
responsible
for
the
costs
incurred
by
xtendx
in
diagnosing
the
cause
of
the
interruption
and
restoring
the
Services
if
the
interruption
was
caused
by
its
own
conduct
or
the
equipment
that
it
used.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
der
Rücksendung
der
Waren,
sofern
die
gelieferte
Ware
der
bestellten
entspricht.
The
customer
bears
the
cost
of
returning
the
goods
if
the
goods
delivered
as
ordered.
CCAligned v1
Der
Kunde
trägt
die
vollständigen
Kosten
für
die
Rücksendung
und
das
Risiko
einer
fehlerhaften
Rücksendung
(Ware
bei
Rücksendung
beschädigt
oder
verschollen).
The
customer
bears
the
full
costs
for
the
return
and
the
risk
of
faulty
return
(goods
damaged
or
lost
during
return).
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
alle
Kosten,
die
zur
Aufhebung
des
Zugriffs
und
zu
einer
Wiederbeschaffung
des
Liefergegenstandes
aufgewendet
werden
müssen,
soweit
sie
nicht
von
dem
Dritten
eingezogen
werden
können.
The
customer
shall
bear
all
costs
that
may
occur
in
order
to
ensure
that
such
intervention
discontinues
and
to
ensure
the
recovery
of
the
goods
delivered,
insofar
as
such
costs
cannot
be
collected
from
such
third
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
alle
Kosten,
die
zur
Aufhebung
des
Zugriffs
oder
zur
Wegschaffung
der
Vorbehaltsware
aufgewendet
werden
müssen,
soweit
sie
nicht
von
Dritten
erstattet
werden.
The
customer
bears
all
the
costs
that
are
incurred
until
dissolution
of
the
access
or
removal
of
the
conditional
commodities,
if
these
are
not
reimbursed
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
alle
Kosten,
die
zur
Aufhebung
des
Zugriffs
oder
zum
Rücktransport
der
Vorbehaltsware
aufgewendet
werden
müssen,
soweit
sie
nicht
von
Dritten
ersetzt
werden.
The
customer
will
bear
all
costs
arising
for
the
suspension
of
access
or
the
return
transport
of
the
goods
subject
to
retention
of
title
should
they
not
rendered
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Kosten
für
das
Eingrenzen
und
Beheben
von
Störungen
durch
Hostpoint,
wenn
der
Kunde
die
Untersuchung
verlangt
hat
und
die
Ursache
der
Störung
auf
das
Verhalten
des
Kunden
bzw.
der
von
ihm
benutzten
Ausrüstung
oder
auf
das
Verhalten
von
Nutzern
der
Kundenwebsite
zurück
zu
führen
ist.
The
Customer
shall
bear
the
costs
of
Hostpoint
isolating
and
remedying
disruptions
if
the
Customer
has
called
for
the
investigation
and
the
cause
of
the
disruption
is
attributable
to
the
behaviour
of
the
Customer
or
the
equipment
used
by
him
or
to
the
behaviour
of
the
users
of
the
Customer
website.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
regelmäßigen
Kosten
der
Rücksendung
bei
Bestellungen
oder
von
in
Auktionen
ersteigerten
Artikeln
von
einem
Warenwert
bis
zu
40
Euro
(78,23
DM).
The
customer
carries
the
regular
costs
of
the
return
in
orders
or
of
articles
bought
in
auction
by
a
value
of
goods
to
40
Euros
(78.23
DM).
ParaCrawl v7.1