Translation of "Der heutige" in English

Der heutige Balkan braucht diese Unterstützung.
The Balkans of today needs that.
Europarl v8

Der heutige Entschließungsantrag zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien versucht diesen Mittelweg wiederzugeben.
Today's motion for a resolution on FYROM tries to mirror this delicate balance.
Europarl v8

Der heutige, ehrfurchtgebietende Streik in Griechenland wird eine starke Kampfbotschaft übermitteln ...
Today's awe-inspiring general strike in Greece will send a strong fighting message ...
Europarl v8

Der heutige Haushalt Irlands spiegelt die gute Gesundheit unseres keltischen Tigers wider.
Today's budget in Ireland reflects the good health of our celtic tiger.
Europarl v8

Der heutige Tag markiert ein wichtiges Datum.
Today has been a very important marker.
Europarl v8

Der heutige Gipfel war einmütig, und das sollte auch so bleiben.
Today's summit was of one mind, let that remain so.
Europarl v8

Der heutige Europäische Rat stellt einen Ausgangspunkt dar.
Today's European Council forms a starting point.
Europarl v8

Wie ist nun der heutige Stand der Debatte über die Sanktionen?
What is today's debate on sanctions in fact about?
Europarl v8

Über das Scheitern des Parlaments entscheidet der heutige Tag.
As to the failure of Parliament, today's sitting will decide.
Europarl v8

Herr Präsident, der heutige Abend ist offensichtlich Ryan Air gewidmet.
Mr President, this obviously is not Ryanair's evening.
Europarl v8

Es ist die Folge des Ultraliberalismus, der die heutige Welt überschwemmt hat.
It is the result of this wave of ultra-liberalism flooding the world today.
Europarl v8

Daraus resultiert der heutige amerikanische Vorsprung auf dem Gebiet dieser Satellitentechnologien.
That is why America is now the leader in the field.
Europarl v8

Der heutige Tag bildet von dieser Regel keine Ausnahme.
We will make no exception to that rule today.
Europarl v8

Der heutige Schritt führt uns weiter in Richtung auf das endgültige Ziel.
The step we are taking today is a further step towards the ultimate objective.
Europarl v8

Auch ihm und Seinesgleichen muss der heutige Tag gewidmet sein.
It is also to him and people like him that we should dedicate this day.
Europarl v8

Ich denke, der heutige Gedankenaustausch war ausgesprochen wertvoll.
I think the exchange from that has been very valuable.
Europarl v8

Der heutige Bericht ist ein guter Anfang.
Mr President, ladies and gentlemen, today's report is a good start.
Europarl v8

Der heutige Entschließungsantrag scheint schließlich in diese Richtung zu gehen.
Today's resolution appears to go in that direction at long last.
Europarl v8

Ich hoffe, der heutige Bericht wird Anlass zu einer fruchtbaren Aussprache geben.
Today's report will give rise to a debate that I hope will be fruitful.
Europarl v8

Der heutige Bericht trägt zu mehr Menschlichkeit im Alltag bei.
Today's report contributes to greater humanity in everyday life.
Europarl v8

Der heutige Abend bildet keine Ausnahme.
This is no exception.
Europarl v8

Der heutige Tagesordnungspunkt kennzeichnet die Besonderheit des Europäischen Parlaments.
This item on its order of business is characteristic of what makes the European Parliament peculiar.
Europarl v8

Der heutige Bericht enthält in dieser Hinsicht eine Reihe positiver Vorschläge.
Today's report has several positive proposals in this direction.
Europarl v8

Der heutige Präsident Hosni Mubarak bietet überhaupt keine Perspektive.
The current president, Mr Mubarak, does not offer any hope at all.
Europarl v8

Ich glaube, dass uns der heutige Bericht diese Aufgabe erleichtert.
I think today's report gives us a great advantage in achieving this.
Europarl v8

Der heutige Bericht betrifft einen der wichtigsten Politikbereiche der Europäischen Union.
Today's report concerns one of the European Union's most important policies.
Europarl v8

Der heutige Besuch des Großmuftis von Syrien bildet die erste Gelegenheit dazu.
Today's visit by the Grand Mufti of Syria represents the first of these opportunities.
Europarl v8

Dies ist der heutige Modus Operandi.
This is the modus operandi that we have today.
TED2013 v1.1