Translation of "Der größe nach" in English

Stellt euch der Größe nach auf!
Line up by height, please.
Tatoeba v2021-03-10

Kannibalismus in Gruppen lässt sich durch Sortierung der Tiere nach Größe reduzieren.
Cannibalism in groups can be reduced by size grading.
DGT v2019

Das Angebot ist an die Größe der Gebietskörperschaften nach folgender Einteilung gebunden:
They depend on the size of authorities as shown in the following table:
DGT v2019

Das muss tatsächlich ein Schiff sein, der Größe nach zu urteilen.
Must be a ship from the size of it.
OpenSubtitles v2018

Der Größe nach zu urteilen, gehört es nicht zu uns.
By the size of it and the speed, it's not one of ours, sir.
OpenSubtitles v2018

Der Größe des Kiefers nach zu urteilen, suchen wir eine Frau.
Based on the size of the jaw, we're looking for a woman.
OpenSubtitles v2018

Der Größe nach muss das Kind etwa 6 Jahre alt gewesen sein.
Given its size, the child was about 6 years old.
OpenSubtitles v2018

Der Größe der Überreste nach zu urteilen, vermuten Gerichtsmediziner alles weibliche Teenager,
Now, judging from the size of the remains,
OpenSubtitles v2018

Ihr schlagt wohl der Größe nach.
They have you batting according to cleanliness and neatness.
OpenSubtitles v2018

Kaffeebohnen werden bei der Produktion der Größe nach sortiert.
Cows should be grouped by production levels.
WikiMatrix v1

Damit eignen sich die Leviviridae für die Validierung der nach Größe selektionierenden Ultrafilter.
Leviviridae are therefore suitable for validating ultrafilters selected according to size.
EuroPat v2

Die Düsenindizes in den Vektoren l I sind der Größe nach sortiert.
The thruster indices in the vectors 1 I are sorted based on size.
EuroPat v2

Ich habe all meine Tiere der Größe nach aufgestellt.
I lined up all my animals. They go to little to big.
OpenSubtitles v2018

Jahrhunderts konnte es Zeehan der Größe nach mit Launceston und Hobart aufnehmen.
In the first decade of the twentieth century it was on a par with Launceston and Hobart for size.
Wikipedia v1.0

Diese drei prothetischen Füllungen unterscheiden sich nur der Größe nach.
The three prosthetic fillings differ only by their size.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an der Größe sieht es nach Kalk aus.
Judging by the size, it looks like lime.
ParaCrawl v7.1

Die Partikelgröße war die Größe der Partikel nach dem Mahlen des unverarbeiteten Pflanzenmaterials.
Particle size was defined as the size of the particles after grinding the raw herbal material.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Kunden finden, dass dieses Model der entsprechenden Größe nach ausfällt.
Most customers find this style is true to size!
ParaCrawl v7.1

Größe der Kinderkleidung nach Alter - es ist leicht zu verstehen!
Children's clothing sizes by age - it's easy to understand!
CCAligned v1

Dieses Lernspielzeug ermuntert Ihr Kind, die Ringe der Größe nach zu ordnen.
This educational toy encourages your child to arrange the rings according to size.
ParaCrawl v7.1

In Sharjah sind sie der Größe nach und mit aufgeschlitztem Rückenteil präsentiert.
In Sharjah they were hung according to size, and with their backs cut open.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Teil können sie die Größe der Sterne nach der Helligkeit einstellen.
The next selection lets you adjust the size of the stars according to their magnitude.
ParaCrawl v7.1

Jede Schachtel enthält 250 Tips der Größe nach und zunehmend kleiner angeordnet.
Each box contains 250 tips arranged by decreasing size.
ParaCrawl v7.1

Niko ist ein kleiner passiver Gauner, der nach Größe sucht.
Niko is a little passive rascal who looks for size.
ParaCrawl v7.1

Mit Burhan Öçal kommt eine absolute Größe der Weltmusik nach Linz.
One of the absolute greats of World music is coming to Linz.
ParaCrawl v7.1