Translation of "Der gnädige herr" in English

Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
bible-uedin v1

Der gnädige Herr hatte die ganze Verantwortung Quint übergeben.
IT WASN'T FOR ME TO QUESTION THE MASTER'S ARRANGEMENTS.
OpenSubtitles v2018

Hat der gnädige Herr sie eingeladen, um sie umzubringen?
And has your master invited people in order to destroy them with over-feeding?
OpenSubtitles v2018

Der gnädige Herr kann doch gehen, wohin er will.
The master can come and go as he pleases.
OpenSubtitles v2018

Der gnädige Herr bittet Sie schon zu essen.
The Master asks that you go ahead.
OpenSubtitles v2018

Behaltet ihn, der gnädige Herr will es!
Keep the ring, since the gentleman wishes you to.
OpenSubtitles v2018

Den Wein, den Wein, den hat der gnädige Herr getrunken.
Only the rich and noble could drink this.
WikiMatrix v1

He, der gnädige Herr ist zurück.
The Master is here.
OpenSubtitles v2018

Dort, wo der gnädige Herr nächtigt, brennen die Laternen, dort wird massiert.
Where the master spends the night that mistress gets a foot massage and lighted lanterns.
OpenSubtitles v2018

Wenn der gnädige Herr so etwas sagt, dann muss ich das doch machen.
Since he said that, I must cut my hair.
OpenSubtitles v2018

Der gnädige Herr hat gesagt, Sie möchten hinkommen und ihr den Rücken massieren.
Master wants you to give her a back massage.
OpenSubtitles v2018

Der gnädige Herr hat sie Ihnen als Hausmädchen zugewiesen. Geben Sie ihr nur ruhig ihre Anweisungen.
Master says she'll be your maid.
OpenSubtitles v2018

Denn der gnädige Herr kennt sich in der Welt besser aus als irgendeiner in seinem eigenen Hause.
If he said so, then it must be true. Our master knows everything.
OpenSubtitles v2018

Dies mochte der gnädige Herr Soundso sein, der des Herrn Soundso sein Pferd lobte, wenn er es gern zum Geschenk gehabt hätte.
This might be my Lord Such-a-one, that praised my Lord Such-a-one's horse when a meant to beg it, might it not?
OpenSubtitles v2018

Vierte Herrin, der gnädige Herr hat Anweisung gegeben, dass Sie für eine Mitteilung zum Innenhof kommen sollen.
Master asks you to wait at the door for instructions.
OpenSubtitles v2018

Der gnädige Herr ist in der Stadt, er lässt Ihnen bestellen, dass Sie allein essen sollen.
The Master's out. He said you shouldn't wait for him.
OpenSubtitles v2018

Der gnädige Herr ist zurück, er hat Sie nicht vorgefunden und ist zur zweiten Herrin gegangen.
The master's back. He couldn't find you and went to the second house.
OpenSubtitles v2018

Der gnädige Herr hat nach seiner Rückkehr gesagt, wenn es nicht besser wird, muss sie schnellstens ins Krankenhaus.
The Master's back. Said to send her to the hospital.
OpenSubtitles v2018

Es ist komisch, eigentlich müsste ich dir sogar danken, denn wenn du mich nicht geschnitten hättest, würde der gnädige Herr nicht tagelang immer bei mir bleiben.
It's funny. I should thank you. If not for you the Master wouldn't have stayed with me.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn der gnädige Herr täglich zu mir gekommen wäre, dann hätte es nach kurzer Zeit schließlich gestimmt.
But if the Master stayed with me, soon it would be true.
OpenSubtitles v2018

Als ich spät ankam und verlor, half mir der gnädige Herr, machte mir einen Cappuccino und bot mir die Abendkarte an.
When I arrived late and lost, the gracious proprietor helped me in, made me a cappuccino, and offered me the evening's menu.
ParaCrawl v7.1