Translation of "Der fuehrenden" in English

Die Swiss Life-Gruppe ist einer der fuehrenden europaeischen Anbieter von Vorsorgeloesungen und Lebensversicherungen.
The Swiss Life Group is one of Europe's leading providers of long-term savings and protection and life insurance.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission begruendet ihre Entscheidung zur Eroeffnung des Verfahrens mit der fuehrenden Stellung der Fusionsbeteiligten auf hochkonzentrierten Maerkten.
The Commission has decided to open proceedings in view of the leading position of the merged entity in highly concentrated markets.
TildeMODEL v2018

Als einer der fuehrenden europaeischen Verbaende im Druckgewerbe hat Intergraf betraechtlichen Erfolg in seiner langjaehrigen, der Nachhaltigkeit gewidmetenArbeit erreicht.
As the leading pan-European professional print trade organisation, Intergraf has achieved notable success in its long-term work devoted to sustainability.
ParaCrawl v7.1

Rom sollte spaeter in dem ersten etruskischen Tempel auf dem Kapitolberg und der dorthin fuehrenden Prozessionsstrasse, der "Via sacra", die alte, urspruengliche Idee wieder aufgreifen.
Rome should later on take again the old idea in the first Etruscian temple on the Capitol Mountain and the to it leading procession road, the "Via Sacra".
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen Haegglunds Drives, einer der weeit fuehrenden Anbieter von schweren hydraulischen Antriebssystemen, wird zukuenftig zu der schwedischen Industriegruppe Atle AB gehoeren.
An agreement has been reached in which Haegglunds Drives, one of the world leaders in heavy hydrualic drive systems, will become part of Atle AB, the Swedish industrial group.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ausgiebig Zeit haben, die beeindruckenden Ruinen Calakmuls zu erforschen, die einst Schauplatz für eine der fuehrenden Mayastaedte waren.
The ruins of Calakmul, once one of the foremost Maya cities, are impressive and we will have ample time to explore them.
ParaCrawl v7.1

Das Modell entstand einzig aufgrund von im Netz verfuegbaren Bilddaten, da Google - als eines der fuehrenden Unternehmen im Kommunikationssektor (!) - nicht in der Lage war, auf Anfragen bezueglich des Trikes zu antworten.
The model is based upon nothing else but photos which are available on the net. Google - being one of the leading companies in communications (!) - was not able to answer requests related to the trike.
ParaCrawl v7.1

Die Ikonensammlung ist thematisch organisiert und eingeordnet “ gezeigt sind die besten Vorbilder der fuehrenden Ikonenfamilien und chronologisch “ verfolgt sind die Etappen in der Entwicklung der Ikonenmalerei: von dem Zeitpunkt der Einfuehrung dieses Handwerks in Trjavna im 17. Jahrhundert bis zur Formierung des klassischen Trjavnas Ikonenart in der ersten Haelfte des 19. Jahrhunderts und der langsame Verfall der Schule am Ende des 19. und am Anfang des 20. Jahrhunderts.
The collection of icons is thematically organized. Some of the best samples of the main icon painting families of Tryavna are on display. Chronologically the exhibition follows the stages of the development of iconography, from the time the craft was brought to Tryavna in the late 17th century, through the formation of the classic type of Tryavna icon during the first half of the 19th century, to the gradual decline of the school towards the end of 19th and the beginning of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Damals stellte der Herrscher von Dubai, Seine Hoheit Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, seine Vison vor, das Emirat zu einer der weltweit fuehrenden touristischen Destinationen auszubauen.
At that time the ruler of Dubai placed, his sovereignty Sheikh Mohammed is Rashid aluminium Maktoum, its Vison forwards to remove the emirate to one of the routistic Destinationen leading world-wide.
ParaCrawl v7.1

Matra ist der in Europa fuehrende Anbieter bei AGTs.
Matra is the leading European supplier for AGTs.
TildeMODEL v2018

Darueber hinaus ist Thorn EMI zusammen mit Warner-Chappell der weltweit fuehrende Musikverlag.
It is also, together with Warner-Chappell, the world's leading music publisher.
TildeMODEL v2018

Cokoladovny ist der fuehrende tschechische Hersteller von Gebaeck, Schokolade und Suesswaren.
Cokoladovny is the largest manufacturer of biscuits, chocolate and confectionary in the Czech and Slovak Republic.
TildeMODEL v2018

Heute ist Marmi Lanza einer der fuehrendsten Firmen im Produktionsgebiet des Valpolicella.
Today Marmi Lanza is one of the primary Company in the Valpolicella's productive market.
CCAligned v1

Opatija ist der fuehrende touristische Bestimmungsort in Kroatien.
Opatija is the leading tourist destination in the Republic of Croatia.
ParaCrawl v7.1

Torras ist auch der fuehrende Papiergrosshaendler in Spanien, weshalb durch den Erwerb der Handelstaetigkeiten von Sarrio seine Stellung in diesem Bereich gestaerkt wird.
Torras is also the leading distributor of paper in Spain, and the acquisition of Sarrió's commercial assets reinforces its position as such.
TildeMODEL v2018

Die Atlanter hatten so mit den natuerlichen Erzvorkommen ihres eigenen Landes das Mittel in der Hand, die fuehrende Militaermacht zu werden.
The Atlantians had so with the natural ore deposits of their country the means in hand to rise to the leading military power of that time.
ParaCrawl v7.1

Ingservtur ist der fuehrende Tourenveranstalter in La Serena, Chile, und ein Mitglied vom Verband der Hotels und Restaurants.
INGSERVTUR is the leading tour operator in La Serena, Chile, and a member of the local Association of Hotels and Restaurant.
ParaCrawl v7.1

Ich lebe in Kalifornien und das ist dort so ziemlich der fuehrende Staat für die Agenda und was du da so mitbekommst- und ich hoere da viel von, ist dass diese lateinamerikanische feministinistische Autorin und Pulitzer Preisgewinnerin,...Latina Feministin dies, Latina Feministin das und schon hat der Geschlechterkrieg auch bei den Mexikanern angefangen.
See, I live in California which is kind of at the forefront of the agenda and what you hear here is - I hear a lot of it - is that this Latina feminist Pulitzer prize winning author, Latin feminist this, Latina feminist that and they're already starting the gender war between Mexicans.
ParaCrawl v7.1