Translation of "Der durchblutung" in English

Es gibt keine Veränderung bei der Durchblutung, bei der Erweiterung der Blutgefäße.
There is no change in blood flow, in dilatation of the blood vessels.
TED2020 v1

Deshalb müssen die Durchblutung der Papille und der Augeninnendruck überwacht werden.
Therefore, the perfusion of the optic nerve head and intraocular pressure should be monitored.
EMEA v3

Die Phase zeichnet sich durch eine verstärkte Durchblutung der Strukturen der Vulva aus.
These droplets collect together and flow out of the vagina, moistening the vulva.
Wikipedia v1.0

In seltenen Fällen wurde eine vermehrte Durchblutung der behandelten Bereiche festgestellt.
On rare occasions hyperaemia of the treated area has been observed.
EMEA v3

Scheitert dies, wird die Durchblutung der Extremitäten eingeschränkt.
When this fails, it would decrease the flow of blood to the extremities.
OpenSubtitles v2018

Also Cinazyn hilft bei der Durchblutung.
So Cinazyn helps the circulation.
OpenSubtitles v2018

Er braucht Hilfe mit der Durchblutung.
I'll help his circulation.
OpenSubtitles v2018

Die Durchblutung der oberen Hautschicht wurde gefördert.
The blood supply to the upper layer of skin was stimulated.
EuroPat v2

Zur Aufrechterhaltung aller Organfunktionen ist eine ausreichende Durchblutung der Organe notwendig.
An adequate blood flow through the organs is necessary for the maintenance of all organ functions.
EuroPat v2

Dieser Flächenwert kann laufend angezeigt werden als allgemeine Bewertung der aktuellen Durchblutung.
This area can be displayed continuously as a general evaluation of the current degree of blood circulation.
EuroPat v2

Hier steht, das passt zu einem plötzlichen Versagen der Durchblutung.
Says here that's consistent with a sudden loss of circulation.
OpenSubtitles v2018

Ischäie ist eine lokale Unterbrechung der Durchblutung.
Ischaemia is the localized stoppage of the blood supply.
EUbookshop v2

Viele Schwangere tragen sie wegen der Durchblutung.
A lot of pregnant women wear them to help with circulation.
OpenSubtitles v2018

Damit verbunden ist eine geringe Durchblutung der Koronargefäße und ein erhöhtes Infarktrisiko.
Associated therewith is low blood flow of the coronary vessels and an increased risk of cardiac infarction.
EuroPat v2

Außerdem kann eine Kinesio-Tape auch die Durchblutung der betroffenen Körperstellen verbessern.
Iin addition, a kinesio-tape can also improve the blood flow of the affective body parts.
ParaCrawl v7.1

Capsaicin-- ist eine Paprika Essenz, die zur Steigerung der Durchblutung dient.
Capsaicin-- is a capsicum essence which works for enhancing blood flow.
ParaCrawl v7.1

Es verbessert die Durchblutung der Haut, des Unterhautgewebes und der Muskeln.
It improves the blood circulation of the skin, subcutaneous tissue and muscles.
ParaCrawl v7.1

Feldthymian belebt den Hautstoffwechsel und fördert die Durchblutung der Haut.
Wild thyme stimulates the skin’s regeneration and enhances dermal blood circulation.
ParaCrawl v7.1

Die Durchblutung der Nippel spielt eine entscheidende Rolle für die weibliche Erregung.
The blood supply to the nipples plays a vital role in female excitation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hilft er bei der Durchblutung.
In addition, it will help with blood circulation.
CCAligned v1

Doppler-Analyse kann den Zollsatz und die Menge der Durchblutung bestimmen.
Doppler analysis can determine the rate and amount of blood flow.
ParaCrawl v7.1

Capsaicin-- ist eine Paprika Essenz, die für die Verbesserung der Durchblutung funktioniert.
Capsaicin-- is a capsicum extract which serves for boosting blood circulation.
ParaCrawl v7.1

Anomalien in der Mitralklappe, links, beeinflussen die Durchblutung der Lunge.
Abnormalities in the mitral valve, on the left, affect blood flow to the lungs.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich hat das mit einer verringerten Durchblutung der Eierstöcke zu tun.
This may have to do with a decreased perfusion of the ovaries in smokers.
ParaCrawl v7.1

Der Wirkstoff Sildenafil Citrat regt die Durchblutung der Penisgewebe an.
The active ingredient Sildenafil Citrate stimulates blood circulation in the penile tissues.
ParaCrawl v7.1

Das regt die Durchblutung der Kopfhaut an und unterstützt somit gesundes Haar.
Generally, the cause for increased hair loss is a disease.
ParaCrawl v7.1