Translation of "Der dicht" in English

Der ebenfalls dicht behaarte Hinterkörper (Opisthosoma) ist etwas breiter als lang.
The abdomen (Opisthosoma ) is quite flat and wider than long.
Wikipedia v1.0

Der dicht bewaldete West- und Nordteil der Insel ist kaum besiedelt.
There are two towns on the island, Jongowe and Kichangani, both in the south of the island.
Wikipedia v1.0

Entlang der Fernstraße verläuft dicht besiedeltes Wohngebiet.
It is the largest town in the country without a university.
Wikipedia v1.0

Der Schwanz ist dicht behaart und mit sieben bis neun dunklen Ringen versehen.
It has broad stripes on its neck and its tail consists of several dark bands with a dark tip.
Wikipedia v1.0

Die Unterwolle der Tiere ist dicht und kurz, die Deckhaare viel dünner.
The undercoat is short and dense, while the guard hairs are sparser.
Wikipedia v1.0

Die Umgebung der Stadt ist seit der Frühgeschichte dicht bevölkert.
It is the fourteenth-largest city in the European Union.
Wikipedia v1.0

Wir waren bei der Mühle, dicht am Hanffeld.
We were at the mill, near the hemp field.
Tatoeba v2021-03-10

Die Union bildet den größten AN-Markt der Welt, dicht gefolgt von Russland.
For its prospective analysis on the likelihood of recurrence of injury, the Commission accordingly took into consideration the overall Union sales of Uralchem, including the sales of dirty AN by the Kirovo branch of Uralchem.
DGT v2019

Wir beeilen uns lieber, bevor der Nebel zu dicht wird.
We better hurry and find something before the fog gets too thick.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, der Laden ist dicht.
I'm sorry, but the place is closed.
OpenSubtitles v2018

Andere Sorgen galten der Zukunft der am wenigsten dicht bevölkerten nordischen Regionen.
Other concerns relate to the future of the least densely populated regions in the North.
TildeMODEL v2018

Es ist Aureole, das Pferd der Königin, dicht gefolgt von...
It's Aureole, the Queen's Aureole, the Queen's horse, followed by...
OpenSubtitles v2018

Ja, der ist dicht, nachdem ein paar Väter dort verschwunden sind.
Yeah, it went out of business after a couple Dads went missing.
OpenSubtitles v2018

Der Wald ist dicht, man sieht nichts.
The forest is too dense.
OpenSubtitles v2018

Doch stets war uns der Krieg dicht auf den Fersen.
But the war was right behind us.
OpenSubtitles v2018

Der Feind steht dicht vor den Toren!
The castle is now on alert.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste doch, dass der Zauberer nicht dicht ist.
The wizard was senile. If I catch him, I'll skin him alive.
OpenSubtitles v2018

Der Verkehr ist dicht wegen der Parade.
Crosstown traffic's snarled up because of the parade.
OpenSubtitles v2018

Die Spiel-Höhle wurde entdeckt und von der Polizei dicht gemacht.
The gambling den was discovered and closed by the police.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du bei der Verhandlung dicht neben mir sitzt.
I want you to stick close to me in court tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Die Erhebungsrate der weniger dicht bevölkerten Schichten wird jedoch verstärkt.
This increases the sampling rate of the least populated strata.
EUbookshop v2