Translation of "Der dicht" in English
Der
ebenfalls
dicht
behaarte
Hinterkörper
(Opisthosoma)
ist
etwas
breiter
als
lang.
The
abdomen
(Opisthosoma
)
is
quite
flat
and
wider
than
long.
Wikipedia v1.0
Der
dicht
bewaldete
West-
und
Nordteil
der
Insel
ist
kaum
besiedelt.
There
are
two
towns
on
the
island,
Jongowe
and
Kichangani,
both
in
the
south
of
the
island.
Wikipedia v1.0
Entlang
der
Fernstraße
verläuft
dicht
besiedeltes
Wohngebiet.
It
is
the
largest
town
in
the
country
without
a
university.
Wikipedia v1.0
Der
Schwanz
ist
dicht
behaart
und
mit
sieben
bis
neun
dunklen
Ringen
versehen.
It
has
broad
stripes
on
its
neck
and
its
tail
consists
of
several
dark
bands
with
a
dark
tip.
Wikipedia v1.0
Die
Unterwolle
der
Tiere
ist
dicht
und
kurz,
die
Deckhaare
viel
dünner.
The
undercoat
is
short
and
dense,
while
the
guard
hairs
are
sparser.
Wikipedia v1.0
Die
Umgebung
der
Stadt
ist
seit
der
Frühgeschichte
dicht
bevölkert.
It
is
the
fourteenth-largest
city
in
the
European
Union.
Wikipedia v1.0
Wir
waren
bei
der
Mühle,
dicht
am
Hanffeld.
We
were
at
the
mill,
near
the
hemp
field.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Union
bildet
den
größten
AN-Markt
der
Welt,
dicht
gefolgt
von
Russland.
For
its
prospective
analysis
on
the
likelihood
of
recurrence
of
injury,
the
Commission
accordingly
took
into
consideration
the
overall
Union
sales
of
Uralchem,
including
the
sales
of
dirty
AN
by
the
Kirovo
branch
of
Uralchem.
DGT v2019
Wir
beeilen
uns
lieber,
bevor
der
Nebel
zu
dicht
wird.
We
better
hurry
and
find
something
before
the
fog
gets
too
thick.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
der
Laden
ist
dicht.
I'm
sorry,
but
the
place
is
closed.
OpenSubtitles v2018
Andere
Sorgen
galten
der
Zukunft
der
am
wenigsten
dicht
bevölkerten
nordischen
Regionen.
Other
concerns
relate
to
the
future
of
the
least
densely
populated
regions
in
the
North.
TildeMODEL v2018
Es
ist
Aureole,
das
Pferd
der
Königin,
dicht
gefolgt
von...
It's
Aureole,
the
Queen's
Aureole,
the
Queen's
horse,
followed
by...
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
ist
dicht,
nachdem
ein
paar
Väter
dort
verschwunden
sind.
Yeah,
it
went
out
of
business
after
a
couple
Dads
went
missing.
OpenSubtitles v2018
Der
Wald
ist
dicht,
man
sieht
nichts.
The
forest
is
too
dense.
OpenSubtitles v2018
Doch
stets
war
uns
der
Krieg
dicht
auf
den
Fersen.
But
the
war
was
right
behind
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Feind
steht
dicht
vor
den
Toren!
The
castle
is
now
on
alert.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
doch,
dass
der
Zauberer
nicht
dicht
ist.
The
wizard
was
senile.
If
I
catch
him,
I'll
skin
him
alive.
OpenSubtitles v2018
Der
Verkehr
ist
dicht
wegen
der
Parade.
Crosstown
traffic's
snarled
up
because
of
the
parade.
OpenSubtitles v2018
Die
Spiel-Höhle
wurde
entdeckt
und
von
der
Polizei
dicht
gemacht.
The
gambling
den
was
discovered
and
closed
by
the
police.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
du
bei
der
Verhandlung
dicht
neben
mir
sitzt.
I
want
you
to
stick
close
to
me
in
court
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
Erhebungsrate
der
weniger
dicht
bevölkerten
Schichten
wird
jedoch
verstärkt.
This
increases
the
sampling
rate
of
the
least
populated
strata.
EUbookshop v2