Translation of "Der berechtigung" in English

Wir wissen, dass auch der Datenschutz seine Berechtigung hat.
We are aware that there is also justification for data protection.
Europarl v8

Berechtigung der KIPI-Anwendung zum Hochladen von Fotos ändern.
Change permission for KIPI application for photo upload
KDE4 v2

Die Reihenfolge der Berechtigung nach 2019 ist nicht bekannt.
Order of entitlement after 2019 not known.
DGT v2019

Eine Prüferberechtigung wird verlängert, wenn der Inhaber während des Gültigkeitszeitraums der Berechtigung:
An examiner certificate shall be revalidated when the holder has, during the validity period of the certificate:
DGT v2019

Unter diesen Gesichtspunkten ist das Kriterium der Berechtigung als erfüllt zu betrachten.
In light of the above considerations, the justification criterion is considered to be met.
DGT v2019

Herr BOUSSAT bekräftigt die Berechtigung der Stellungnahme sowie der verfolgten Methodik.
Mr Boussat underlined the value of the opinion and of the methodology used.
TildeMODEL v2018

Dieses Argument allein zeigt die Berechtigung der Absichten der Kommission.
This alone justifies the Commission's proposals.
EUbookshop v2

In diesem Sinne kann man nur nach der Berechtigung der gewährten Subventionen fragen.
To do this, changes will have to be made within the Commission.
EUbookshop v2

Zumindest sollen diese Instrumente hinsichtlich der Berechtigung ihres Weiterbestehens überprüft werden.
In some cases, the impression we have is that these schemes are almost forgotten anachronisims.
EUbookshop v2

Die Berechtigung der Steuereinheit 44 wird in der Steuereinheit 36 überprüft.
The authorization of control unit 44 is checked in control unit 36 .
EuroPat v2

Barbarella achten, auch wenn die neue Begründung der Kommission ihre Berechtigung hat.
Van Dijk change we want, namely a fairer distribution of the quota which will enable small holdings to expand a lit tle, they do go some way in that direction with the proposal to exempt the first 60 000 litres milk.
EUbookshop v2

In seiner Stellungnahme erkennt der Ausschuß die Berechtigung der Kommissionsmitteilung an.
To this end it advocates setting up joint ventures between the countries of the European Union and the countries of ASEAN through the ECIP (EC International Investment Part ners).
EUbookshop v2

Die folgenden Details der Berechtigung können festgelegt werden:
The following details of the permission can be defined:
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Berechtigung der Nutzung erlischt unmittelbar bei Verstoß gegen diese Bedingungen.
The present right of use shall become invalid upon direct breach of these terms.
ParaCrawl v7.1

Bei Vorlage der Garderobenmarke werden die aufbewahrten Gegenstände ohne Prüfung der Berechtigung ausgehändigt.
Cloakroom items are handed over upon production of the cloakroom token without entitlement being checked.
ParaCrawl v7.1

Kann das ohne Berechtigung der Befugnis erteilen?
Can the one without authority give himself authority?
ParaCrawl v7.1

Wie revered fromme Abbildungen, trugen ihre Schreiben eine Aura der göttlichen Berechtigung.
As revered religious figures, their writings carried an aura of divine authority.
ParaCrawl v7.1

Durch Klicken auf den Namen einer Berechtigung werden Details der Berechtigung angezeigt.
Click on the name of a permission to display the details of the permission.
ParaCrawl v7.1

Die Unterlagen sind nach Auslaufen der Berechtigung mindestens zwei Jahre aufzube­wahren.
The documentation is kept for a minimum of two years after expiry of the authorisation.
ParaCrawl v7.1

Der Westen verließ es mit der Abnahme der päpstlichen Berechtigung.
The West abandoned it with the decline of papal authority.
ParaCrawl v7.1

Diese drückt sich in der Berechtigung zum Aufenthalt in bestimmten Schwingungsebenen aus.
This shows in the authorization to stay in certain planes of polarization.
ParaCrawl v7.1

Subjekttyp (Benutzer/Rolle/Gruppe), der die Berechtigung erhält.
Subject type (user/role/group) that is granted with the permission.
ParaCrawl v7.1

Nunmehr verkörpern die Bilder die Eigenschaften und die Berechtigung der Bilder.
From this time forth, paintings embody the properties and the justifiability of the paintings.
ParaCrawl v7.1

Beim Erteilen der Berechtigung für Standortdienste empfängt die Philips Sonicare App automatisch Zahnputzinformationen.
Permission to location services permits the Philips Sonicare app to automatically receive brushing information.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie in der Dropdownliste Berechtigung die Option Gruppenrichtlinienobjekte verknüpfen aus.
In the Permission drop down-list box, select Link GPOs.
ParaCrawl v7.1

Es werden die Betriebsarten angezeigt, die mit der aktuellen Berechtigung aktivierbar sind.
Displayed are the operating modes which can be activated with the current authorization.
ParaCrawl v7.1