Translation of "Der ausfuehrung" in English
In
der
Ausfuehrung
mit
zentralisierter
Steuerung
ist
dieser
Motor
54
mit
dem
Mikroprozessor
32
verbunden.
The
same,
in
the
central
control
unit
embodiment,
is
connected
to
the
microprocessor
32.
EuroPat v2
Auch
die
Dreipunktlagerung
der
Wagenkaesten
und
die
Ausfuehrung
der
Drehgestelle
machen
einen
guten
Eindruck.
Also
the
three-point-suspension
of
the
body
shell
and
the
bogies'
design
make
a
reasonable
impression.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
will
den
Ecu
im
immer
staerkeren
Masse
bei
der
Ausfuehrung
des
Haushalts
der
Europaeischen
Gemeinschaften
verwenden
und
nationale
Waehrungen
dementsprechend
immer
weniger
in
Anspruch
nehmen.
The
Commission
endeavours
to
use
the
ecu
more
and
more
in
the
execution
of
the
budget
of
the
European
Communities
and
to
reduce
the
recourse
to
national
currencies
corrrespondingly.
TildeMODEL v2018
Die
Projektmanagementeinheit
wird
die
praktischen
Aspekte
der
Vertraege
ueber
die
technische
Hilfe
zentral
regeln
und
die
Ausfuehrung
der
Kredite
ueberwachen.
The
PIU
will
centralise
all
the
practical
aspects
of
handling
the
technical
assistance
contracts
and
supervise
the
implementation
of
the
credit
line.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Ergebnisse
vorliegen,
koennen
sie
eine
feste
Grundlage
abgeben
fuer
die
Einbeziehung
des
Handels
in
die
Planung
und
Ausfuehrung
der
Berufsbildungspolitik
und
zugehoerigen
Programme.
The
results
will
provide
a
sound
basis
for
taking
greater
account
of
the
needs
of
the
distributive
trades
when
framing
and
implementing
training
policies
and
programmes;
TildeMODEL v2018
Wir
sind
immer
bereit,
die
Bedingungen
der
Ausfuehrung
Ihres
Auftrages
zu
besprechen
und
eine
fuer
beide
Seiten
guenstige
Loesung
zu
treffen.
We
are
always
ready
to
discuss
the
conditions
of
your
order
and
to
come
to
a
mutually
beneficial
solution.
CCAligned v1
Vielleicht
sollten
wir,
so
wie
die
Anfuehrer
der
CIOAC-H
und
anderer
Landarbeiterorganisationen
Privilegien
erhalten,
und
eine
Bezahlung
durch
Projekte
und
Unterstuetzungen,
wobei
wir
den
groessten
Teil
selbst
einsteckten
und
für
die
Base
nur
einige
Brosamen
abgaeben,
als
Gegenleistung
für
die
getreuliche
Ausfuehrung
der
kriminellen
Befehle,
die
von
noch
weiter
Oben
kommen.
Maybe
we
should,
like
the
leaders
of
the
CIOAC-H
and
other
peasant
organizations
do,
receive
privileges
and
payment
in
the
form
of
projects
and
monetary
resources,
keeping
the
largest
part
for
ourselves
while
leaving
the
bases
[of
support]
with
only
a
few
crumbs,
in
exchange
for
following
the
criminal
orders
that
come
from
above.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
sicherlich
irgendwann
in
seinem/
ihrem
Leben
irgendetwas
"zusammengezimmert",
das
heißt
etwas
schnell
zusammenbaut,
mit
dem
Ziel
einen
praktischen
Nutzen
zu
erzielen,
ohne
besonderen
Wert
auf
die
Qualitaet
der
Ausfuehrung
der
Arbeit
zu
legen,
wie
ein
Regal
für
die
Werkstatt.
Surely
everyone
has
in
their
lives
"knocked
something
together"
for
the
sole
purpose
of
assembling
something
with
a
practical
goal
for
quick
usage,
without
paying
particular
importance
to
the
quality
or
execution
of
the
work,
like
a
shelf
for
the
workshop.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
liefert
die
Modelle
persoenlich
aus
-
die
Verpackung
für
einen
sicheren
Versand
duerfte
angesichts
der
massiven
Ausfuehrung
teurer
sein.
The
manufacturer
personally
delivers
his
models
-
a
packaging
for
a
safe
shipment
probably
would
be
more
expensive
given
the
model's
massive
implementation.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
sicherlich
irgendwann
in
seinem/
ihrem
Leben
irgendetwas
“zusammengezimmert”,
das
heißt
etwas
schnell
zusammenbaut,
mit
dem
Ziel
einen
praktischen
Nutzen
zu
erzielen,
ohne
besonderen
Wert
auf
die
Qualitaet
der
Ausfuehrung
der
Arbeit
zu
legen,
wie
ein
Regal
für
die
Werkstatt.
Surely
everyone
has
in
their
lives
“knocked
something
together”
for
the
sole
purpose
of
assembling
something
with
a
practical
goal
for
quick
usage,
without
paying
particular
importance
to
the
quality
or
execution
of
the
work,
like
a
shelf
for
the
workshop.
ParaCrawl v7.1
Batch-Dateien
koennen
auch
direkt
von
einer
anderen
Batch-Datei
ohne
den
call-Befehl
gestartet
werden,
aber
dann
wird
nach
dem
Abarbeiten
der
zweiten
zweiten
Batch-Datei
NICHT
die
Ausfuehrung
der
ersten
Batch-
Datei
fortgesetzt.
Batch
files
can
be
run
directly
from
another
batch
file
without
the
call
command,
but
processing
of
the
original
batch
file
will
not
be
resumed.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorgang
der
Ausfuehrung
des
Programms
wird
nicht
eingeschraenkt,
und
die
Ausgaben
des
Programms
unterliegen
dieser
Lizenz
nur,
wenn
der
Inhalt
ein
auf
dem
Programm
basierendes
Werk
darstellt
(unabhaengig
davon,
dass
die
Ausgabe
durch
die
Ausfuehrung
des
Programmes
erfolgte).
The
act
of
running
the
Program
is
not
restricted,
and
the
output
from
the
Program
is
covered
only
if
its
contents
constitute
a
work
based
on
the
Program
(independent
of
having
been
made
by
running
the
Program).
ParaCrawl v7.1
Die
falsch
beurkundeten
Sachverhalte
in
den
Protokollen
des
Management
in
den
Cayman's,
die
belegen,
dass
Kauf/Verkauf
Entscheidungen
in
den
Cayman's
gefaellt
wurden,
zeitlich
6-7
Stunden
nach
der
Ausfuehrung
koennen
damit
nicht
geahndet
werden.
The
wrongly
manifested
statements
in
the
management
protocols
on
the
Caymans,
that
"account"
for
acquisition
and
sales
decisions
being
taken
in
the
Caymans
6-7
hours
after
the
actual
transaction
occurred,
can
thus
not
be
prosecuted.
ParaCrawl v7.1
Aber...
VW
ist
nicht
Aston
Martin
und
WMF
ist
nicht
Robbe
&
Berking
-
die
Ansaetze
hinter
den
Produkten
unterscheiden
sich
und
somit
auch
die
Ausfuehrung
der
Produkte.
But...
VW
is
not
Aston
Martin
and
HP
is
not
DEC
-
each
manufacturer
has
a
different
approach
hence
the
products
are
simply
different.
ParaCrawl v7.1
Alle
Konzepte
und
Begriffe
werden
jeweils
bei
der
ersten
Erwaehnung
ausfuehrlich
erlaeutert.
Each
concept
and
term
is
explained
in
full
when
it
is
first
introduced
to
the
reader.
TildeMODEL v2018
Die
init_seq,
delta
und
previous_delta
Felder
in
der
ausfuehrlichen
Masqueradingliste
sind
immer
Null.
The
init_seq,
delta
and
previous_delta
fields
in
the
verbose
masquerade
listing
are
always
zero.
CCAligned v1
Denn
ich
weiß,
dass
der
HERR
wird
des
Elenden
Sache
und
der
Armen
Recht
ausfuehren.
I
know
that
the
LORD
will
maintain
the
cause
of
the
afflicted,
and
the
right
of
the
poor.
ParaCrawl v7.1
In
Kuerze
werden
Sie
auf
dieser
Seite
die
aktualisierten
Ausfuehrungen
der
franzoesischen
Richtlinien
vorfinden
koennen.
The
updated
reviews
of
the
French
standards
will
be
available
in
this
page
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Freihandelsabkommen:
Die
EU
sollte
diese
Option
offenhalten,
fuer
Freihandelsabkommen
kann
sowohl
der
multilaterale
Prozess
als
auch
die
Sicherung
sofortiger
Gewinne
fuer
Ausfuehrer
der
EG
helfen.
FTAs:
the
EU
should
keep
this
option
open,
for
FTAs
can
help
the
multilateral
process
as
well
as
securing
immediate
gains
for
EC
exporters.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Ausfuehrer
in
Hongkong
wurden
Berichtigungen
fuer
Unterschiede
bei
den
materiellen
Eigenschaften
und
den
Verkaufskosten
vorgenommen,
waehrend
den
chinesischen
Ausfuehrern
eine
Berichtigung
fuer
Garantiekosten
zugestanden
wurde.
In
the
case
of
the
Hong
Kong
exporters,
adjustments
were
made
for
differences
in
physical
characteristics
and
selling
expenses,
while
Chinese
exporters
were
granted
an
adjustment
for
warranty
expenses.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt,
dass
es
sich
beim
Grossteil
der
sehr
ausfuehrlichen
Angaben,
die
den
Mitgliedern
des
Austauschsystems
durch
Berichte
oder
Computeranalysen
zugaenglich
sind,
um
Geschaeftsgeheimnisse
handelt.
The
Commission
has,
in
effect,
held
that
the
greater
part
of
the
highly
detailed
information
made
available
to
the
members
of
the
exchange
by
way
of
reports,
computer
analyses
or
data
transfer
constituted
business
secrets.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Ausfuhrgenehmigungen
sieht
die
Verordnung
vor,
dass
diese
in
der
gesamten
Gemeinschaft
gueltig
sind
und
von
den
zustaendigen
Behoerden
des
Mitgliedstaates
erteilt
wird,
in
dem
der
Ausfuehrer
niedergelassen
ist.
Export
licences
would
be
"valid
throughout
the
Community"
and
would
be
"granted
by
the
competent
authorities
in
the
Member
State
in
which
the
exporter
is
established."
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Gemeinschaft
berichteten
ausfuehrlich
ueber
die
juengsten
Beschluesse
des
Ministerrates
vor
allem
zu
der
Frage
des
Zugangs
polnischer
Ursprungserzeugnisse
zum
Gemeinschaftsmarkt.
The
Community
delegation
gave
a
detailed
description
of
the
decisions
taken
by
the
Council
with
particular
regard
to
access
to
the
Community
market
for
products
originating
in
Poland.
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Gemeinschaft
berichteten
ausfuehrlich
ueber
die
laufenden
Entwicklungen
im
Energiebinnenmarkt,
insbesondere
in
den
Teilsektoren
Gas
und
Elektrizitaet.
The
Community
side
gave
a
detailed
account
of
ongoing
developments
in
the
internal
energy
market
particularly
as
regards
the
gas
and
electricity
sector.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Vorteil
der
vorgeschlagenen
Speise-
und
Pruefungsanlage
besteht
in
einer
einfachen
Herstellung
sowohl
der
verschiedenen
die
Speisung
der
Schokolade
ausfuehrenden
Anlageteile,
als
auch
der
die
Leistung
und
den
Feinheitswert
des
ausgetragenen
Schokoladenfilms
darstellenden
Datenverarbeitungsvorrichtung
.
A
further
advantage
of
the
system
proposed
resides
in
the
simple
construction
both
of
the
various
parts
of
the
system
directly
affected
by
the
chocolate
displacement,
and
of
the
data
processing
device
indicating
the
output
and
fineness
of
the
chocolate
film
being
delivered.
EuroPat v2
Dies
erscheint
bei
der
Ausfuehrlichkeit
der
geschichtlichen
Darstellung
zwar
etwas
uebertrieben,
aber
es
gab
und
gibt
immer
noch
genuegend
Leute,
die
deshalb
Platons
Geschichte
von
Atlantis
in
das
Reich
der
Fabel
verweisen.
This
seems
to
be
excessive
in
respect
to
the
mass
of
details
of
the
historical
account,
but
there
were
and
are
enough
people,
who
are
still
putting
the
story
of
Atlantis
in
the
area
of
fable.
ParaCrawl v7.1
Keinesfalls
kann
MyCams.com,
oder
eine
der
Schwesterfirmen,
für
jeglichen
direkten,
indirekten,
zufälligen
oder
gewollten
Schaden,
der
auf
falschen
Angaben
und
Konsequenzen
die
sich
daraus
ergeben
oder
auf
Verletzungen
der
ausfuehrlichen
Geschaeftsbedingungen
beruhen,
oder
kriminellen
Handlungen
folgen,
haftbar
gemacht
werden.
Under
no
circumstances
shall
MyCams.com
or
any
of
its
related,
affiliated
companies
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
consequential
or
punitive
damages
that
result
from
any
false
disclosures
that
may
arise,
violation
of
the
rights
of
subscribers,
violation
of
the
full
Terms
and
Conditions
and/or
any
criminal
conducts.
ParaCrawl v7.1
Dort
trafen
wir
auf
den
Projekt
Unit
Manager,
der
uns
einen
ausfuehrlichen
Ueberblick
ueber
die
Projekte
in
der
Region
vermittelte.
There
we
met
the
Project
Unit
Manager,
who
gave
us
a
detailed
survey
of
the
projects
within
this
region.
ParaCrawl v7.1
Keinesfalls
kann
CameraBoys.com,
oder
eine
der
Schwesterfirmen,
für
jeglichen
direkten,
indirekten,
zufälligen
oder
gewollten
Schaden,
der
auf
falschen
Angaben
und
Konsequenzen
die
sich
daraus
ergeben
oder
auf
Verletzungen
der
ausfuehrlichen
Geschaeftsbedingungen
beruhen,
oder
kriminellen
Handlungen
folgen,
haftbar
gemacht
werden.
Under
no
circumstances
shall
CameraBoys.com
or
any
of
its
related,
affiliated
companies
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
consequential
or
punitive
damages
that
result
from
any
false
disclosures
that
may
arise,
violation
of
the
rights
of
subscribers,
violation
of
the
full
Terms
and
Conditions
and/or
any
criminal
conducts.
ParaCrawl v7.1
Keinesfalls
kann
JOYourSelf.com,
oder
eine
der
Schwesterfirmen,
für
jeglichen
direkten,
indirekten,
zufälligen
oder
gewollten
Schaden,
der
auf
falschen
Angaben
und
Konsequenzen
die
sich
daraus
ergeben
oder
auf
Verletzungen
der
ausfuehrlichen
Geschaeftsbedingungen
beruhen,
oder
kriminellen
Handlungen
folgen,
haftbar
gemacht
werden.
Under
no
circumstances
shall
JOYourSelf.com
or
any
of
its
related,
affiliated
companies
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
consequential
or
punitive
damages
that
result
from
any
false
disclosures
that
may
arise,
violation
of
the
rights
of
subscribers,
violation
of
the
full
Terms
and
Conditions
and/or
any
criminal
conducts.
ParaCrawl v7.1
Keinesfalls
kann
LivePrivates.com,
oder
eine
der
Schwesterfirmen,
für
jeglichen
direkten,
indirekten,
zufälligen
oder
gewollten
Schaden,
der
auf
falschen
Angaben
und
Konsequenzen
die
sich
daraus
ergeben
oder
auf
Verletzungen
der
ausfuehrlichen
Geschaeftsbedingungen
beruhen,
oder
kriminellen
Handlungen
folgen,
haftbar
gemacht
werden.
Under
no
circumstances
shall
LivePrivates.com
or
any
of
its
related,
affiliated
companies
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
consequential
or
punitive
damages
that
result
from
any
false
disclosures
that
may
arise,
violation
of
the
rights
of
subscribers,
violation
of
the
full
Terms
and
Conditions
and/or
any
criminal
conducts.
ParaCrawl v7.1