Translation of "Der ansatz ist" in English

Der Ansatz der Kommission ist vernünftig.
The Commission's approach is reasonable.
Europarl v8

Zweitens: Der europäische Ansatz ist, allen Flüchtlingen Gastfreundschaft zu gewähren.
Secondly, the European approach is to offer hospitality to all refugees.
Europarl v8

Der Ansatz der Kommission ist ein rein praktischer Ansatz.
The Commission's approach is a purely practical one.
Europarl v8

Frau Roth-Behrendt hat gesagt, daß das Vorsorgeprinzip der richtige Ansatz ist.
Mrs Roth-Behrendt said that the precautionary principle has to be the right approach.
Europarl v8

Der erste Ansatz ist die Einführung von Eurobonds, wie wir gehört haben.
The first approach is to introduce eurobonds, as we have heard.
Europarl v8

Ich bin nicht ganz sicher, ob das der richtige europäische Ansatz ist.
I am not quite sure this is the right European approach.
Europarl v8

Der globale Ansatz der Kommission ist daher zu begrüßen.
The global approach of the Commission is, therefore, to be welcomed.
Europarl v8

Der Ansatz ist innovativ und stellt eine große Bereicherung für Europa dar.
The approach is innovative and represents a high level of European added value.
Europarl v8

Der Ansatz der Kommission ist zweistufig.
The Commission's approach is in two stages.
Europarl v8

Erstens: Der Ansatz der Kommission ist positiv.
Firstly, the Commission's approach is positive.
Europarl v8

Der französische Ansatz der Kernenergie ist eine bewährtere Option.
France’s bet on nuclear power is a more proven option.
News-Commentary v14

Der historisch gewachsene Ansatz ist der der Paläoanthropologie,
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology.
TED2013 v1.1

Der Ansatz der Entwicklungshilfe ist fehlerhaft.
The aid approach, you know, is flawed.
TED2013 v1.1

Der experimentelle Ansatz ist auch als reverse Genetik bekannt.
This experimental approach is known as reverse genetics.
Wikipedia v1.0

Der europäische Ansatz ist schwach und wird in Zukunft noch größere Probleme verursachen.
Europe's approach is weak and will cause bigger problems in the future.
News-Commentary v14

Der gängigste Ansatz ist krankheitsspezifischer Natur.
The most common response is disease-specific.
News-Commentary v14

Doch ist noch unklar, ob MBS’ Ansatz der richtige ist.
But the jury is still out on whether MBS’s approach is the right one.
News-Commentary v14

Der zweite Ansatz ist eine schnelle Lösung.
The second approach is rapid resolution.
News-Commentary v14

Der dynamische Ansatz ist in Form eines Schaubildes in Anhang 3 dargestellt.
The dynamic is presented diagrammatically in Appendix 2.
TildeMODEL v2018

Der von der Kommission befürwortete Ansatz ist begrüßenswert.
The Committee welcomes the approach advocated by the Commission.
TildeMODEL v2018

Der dynamische Ansatz ist in Form eines Schaubildes in Anhang III dargestellt.
The dynamic is presented diagrammatically in Appendix III.
TildeMODEL v2018

Der dynamische Ansatz ist in Form eines Schaubildes in Anhang 2 dargestellt.
The dynamic is presented diagrammatically in Appendix 2.
TildeMODEL v2018

Der strategische Ansatz ist eindeutig formuliert und deckt sich mit den aufgezeigten Herausforderungen.
The strategic approach is clear and perfectly consistent with the challenges identified.
TildeMODEL v2018

Der Ansatz der Kommission ist dabei jedoch minimalistisch.
But its approach is minimalist.
TildeMODEL v2018