Translation of "Denken über" in English
Und
schließlich:
Was
denken
Sie
über
das
Thema
Raketenabwehrschild?
Finally,
what
are
your
thoughts
on
the
subject
of
the
anti-missile
shield?
Europarl v8
Wir
sprechen
über
die
Menschen
im
Kaliningrader
Gebiet,
denken
über
Erleichterungen
nach.
We
have
been
talking
about
people
in
the
Kaliningrad
region
and
thinking
about
facilitation.
Europarl v8
Ja
natürlich
denken
wir
über
eine
entsprechende
Kommunikationsstrategie
nach.
Yes,
of
course
we
are
thinking
about
this
communication
strategy.
Europarl v8
Was
denken
Sie
über
die
Versprechen
dieses
Wahlprogramms?
What
is
your
opinion
of
these
electoral
promises?
Europarl v8
Dieser
Tage
denken
wir
über
die
Verteidigung
unserer
Zivilisation
nach.
These
days
we
are
thinking
about
defending
our
civilisation.
Europarl v8
So
also
denken
die
Polen
über
die
Europäische
Union.
That
is
what
they
think
about
the
European
Union.
Europarl v8
Wissenschaft,
denken
Sie
nicht
über
Skeptizismus
oder
gar
Wissenschaft
als
Sachen.
With
science,
don't
think
of
skepticism
as
a
thing
or
even
science
as
a
thing.
TED2013 v1.1
Denken
Sie
einmal
über
das
Folgende
nach:
Think
about
the
following
intuition.
TED2013 v1.1
Denken
Sie
über
diese
zwei
Tische
nach.
So
think
about
these
two
tables.
TED2013 v1.1
Was
fühlen
Sie
bei
diesem
Bild,
was
denken
Sie
über
diese
Frau?
What
are
you
feeling
and
thinking
about
this
photo,
about
this
woman?
TED2020 v1
So
denken
Sie
über
Sicherheit
--
aus
wirtschaftlicher
Sicht.
That's
how
you
think
about
security:
in
terms
of
the
trade-off.
TED2020 v1
Denken
Sie
also
über
einen
Ausgleich
nach.
So
think
about
a
cop.
TED2020 v1
Denken
Sie
über
die
Komplexität
des
eben
beschriebenen
Vertriebsnetzwerks
nach.
Think
about
the
complexity
of
the
distribution
network
that
I
just
described.
TED2020 v1
Dieses
eingeschränkte,
binäre
Denken
über
Geschlechter
ließ
mich
nicht
existieren.
It's
this
restrictive,
binary
thinking
on
gender
that
said
that
I
didn't
exist.
TED2020 v1
Aber
wie
denken
wir
über
unsere
Stimme?
But
what
do
we
think
about
our
own
voice?
TED2020 v1
Wir
Gesundheitsfachkräfte,
denken
ständig
über
neue
Behandlungsmethoden
nach.
Mental
health
professionals,
we're
always
thinking
about
what's
the
next
new
treatment.
TED2020 v1
Wir
denken
über
unsere
Zukunft
nach
als
vorausgesehene
Erinnerungen.
We
think
of
our
future
as
anticipated
memories.
TED2020 v1
Nun,
genauso
denken
viele
Leute
über
Bewusstsein.
Now,
that's
the
way
a
lot
of
people
feel
about
consciousness.
TED2013 v1.1
Denken
Sie
über
diese
fünf
Dinge
nach.
Think
about
those
five
things.
TED2020 v1
Denken
wir
so
über
die
Zwänge
unserer
Welt,
It
means
we've
got
to
get
out
of
here.
TED2020 v1
Denken
Sie
über
Dinge
in
Bildern
nach,
schreiben
Sie
Dinge
so
auf.
Think
about
things
in
images,
write
things
down
that
way.
TED2020 v1
So
sagte
ich
zu
Nick:
"Denken
wir
über
Glukose
nach.
So
I
said
to
Nick,
"Let's
think
about
glucose.
TED2020 v1
Mein
Denken
über
das
Kamel
wurde
dadurch
völlig
auf
den
Kopf
gestellt.
And
for
me,
it
completely
upended
the
way
I
think
of
the
camel.
TED2020 v1
Neusprech
war
die
Methode,
das
Denken
über
die
Sprache
zu
kontrollieren.
Newspeak
is
the
method
for
controlling
thought
through
language;
doublethink
is
the
method
of
directly
controlling
thought.
Wikipedia v1.0