Translation of "Den zweiten" in English

Ich halte den zweiten Bruguière-Bericht nicht für ausreichend.
I do not consider that the second Bruguière report is sufficient.
Europarl v8

Trotzdem sind wir bereits dabei, den Vertrag zum zweiten Mal zu ändern.
Nevertheless, we are already in the process of making a second amendment to the Treaty.
Europarl v8

Dies geschieht jetzt bereits den zweiten Monat.
This is the second month that this has happened.
Europarl v8

Sie wollen hier den zweiten Schritt vor den ersten setzen.
You are doing things the wrong way round.
Europarl v8

Man führte den zweiten Wahlgang nicht durch.
The second round of elections was not held.
Europarl v8

Das bezieht sich jetzt auf den zweiten Teil des Antrages von Herrn Wynn.
This is happening now with the second part of Mr Wynn's amendment.
Europarl v8

Die Kommission hat jedoch beschlossen, den zweiten und den fünften Änderungsantrag anzunehmen.
The Commission has, however, decided to accept the second and the fifth amendments.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, daß wir den zweiten Ansatz bevorzugen.
It is absolutely clear that the second approach is the one we should follow.
Europarl v8

Gerade für den zweiten Aspekt benötigen wir die Telematik in besonderer Weise.
We have a particular need for telematics with regard to the second aspect.
Europarl v8

Wie vereinbart, werde ich jetzt den zweiten Teil der englischen Version vorlesen.
As agreed, I will now read the second part of the English version.
Europarl v8

Er ersetzt die komplette Ziffer 8, nicht nur den zweiten Teil.
It replaces the whole of paragraph 8, not just the second paragraph.
Europarl v8

Wie kann man denn den zweiten Schritt vor dem ersten tun?
We cannot put the cart before the horse.
Europarl v8

Man kann nicht den zweiten Schritt vor dem ersten tun!
You cannot do the second without the first.
Europarl v8

Außerdem können wir den zweiten Teil des Änderungsantrags zu den Entfernungsabweichungen positiv beurteilen.
In addition we can positively consider the second part of the amendment regarding the derogations on distance.
Europarl v8

Ich denke an den zweiten Sitz in Straßburg.
Then there is the second seat in Strasbourg.
Europarl v8

Wir erhalten jedoch selbstverständlich den zweiten Einspruch aufrecht.
But we are of course maintaining the second.
Europarl v8

Es muß somit lediglich über den zweiten Einspruch abgestimmt werden.
Therefore we need only vote on the second resolution.
Europarl v8

Anderenfalls werden wir gegen den Entwurf der zweiten Lesung stimmen.
Otherwise we will vote against the draft proposed at second reading.
Europarl v8

Ausgedruckt ist: Abstimmungen über den ersten Teil, zweiten und dritten Teil.
The printed text reads: voting on the first section, second and third section.
Europarl v8

Die Regionen bilden den zweiten Parameter.
The second parameter consists of the regions.
Europarl v8

Allerdings habe ich gegen den zweiten Teil von Ziffer 19 gestimmt.
However, I voted against the second half of paragraph 19.
Europarl v8

Wir stimmen also nur über den zweiten Teil ab.
So we are voting only on the second part.
Europarl v8

Den zweiten wichtigen Aspekt stellt der interne Stabilitätspakt dar.
The second important aspect is the Internal Stability Pact.
Europarl v8

Eine Rahmenrichtlinie zum Bodenschutz macht den zweiten Schritt vor dem ersten.
Adopting a framework directive on soil protection would be putting the cart before the horse.
Europarl v8

Der Rest dieses Änderungsantrags würde den zweiten Teil bilden.
The second split should be the remainder of that amendment.
Europarl v8

Wir würden den ersten Teil befürworten und den zweiten ablehnen.
We would support the first part and oppose the second.
Europarl v8