Translation of "Den zweiten" in English
Ich
halte
den
zweiten
Bruguière-Bericht
nicht
für
ausreichend.
I
do
not
consider
that
the
second
Bruguière
report
is
sufficient.
Europarl v8
Trotzdem
sind
wir
bereits
dabei,
den
Vertrag
zum
zweiten
Mal
zu
ändern.
Nevertheless,
we
are
already
in
the
process
of
making
a
second
amendment
to
the
Treaty.
Europarl v8
Dies
geschieht
jetzt
bereits
den
zweiten
Monat.
This
is
the
second
month
that
this
has
happened.
Europarl v8
Sie
wollen
hier
den
zweiten
Schritt
vor
den
ersten
setzen.
You
are
doing
things
the
wrong
way
round.
Europarl v8
Man
führte
den
zweiten
Wahlgang
nicht
durch.
The
second
round
of
elections
was
not
held.
Europarl v8
Das
bezieht
sich
jetzt
auf
den
zweiten
Teil
des
Antrages
von
Herrn
Wynn.
This
is
happening
now
with
the
second
part
of
Mr
Wynn's
amendment.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
jedoch
beschlossen,
den
zweiten
und
den
fünften
Änderungsantrag
anzunehmen.
The
Commission
has,
however,
decided
to
accept
the
second
and
the
fifth
amendments.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
wir
den
zweiten
Ansatz
bevorzugen.
It
is
absolutely
clear
that
the
second
approach
is
the
one
we
should
follow.
Europarl v8
Gerade
für
den
zweiten
Aspekt
benötigen
wir
die
Telematik
in
besonderer
Weise.
We
have
a
particular
need
for
telematics
with
regard
to
the
second
aspect.
Europarl v8
Wie
vereinbart,
werde
ich
jetzt
den
zweiten
Teil
der
englischen
Version
vorlesen.
As
agreed,
I
will
now
read
the
second
part
of
the
English
version.
Europarl v8
Er
ersetzt
die
komplette
Ziffer
8,
nicht
nur
den
zweiten
Teil.
It
replaces
the
whole
of
paragraph
8,
not
just
the
second
paragraph.
Europarl v8
Wie
kann
man
denn
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun?
We
cannot
put
the
cart
before
the
horse.
Europarl v8
Man
kann
nicht
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun!
You
cannot
do
the
second
without
the
first.
Europarl v8
Außerdem
können
wir
den
zweiten
Teil
des
Änderungsantrags
zu
den
Entfernungsabweichungen
positiv
beurteilen.
In
addition
we
can
positively
consider
the
second
part
of
the
amendment
regarding
the
derogations
on
distance.
Europarl v8
Ich
denke
an
den
zweiten
Sitz
in
Straßburg.
Then
there
is
the
second
seat
in
Strasbourg.
Europarl v8
Wir
erhalten
jedoch
selbstverständlich
den
zweiten
Einspruch
aufrecht.
But
we
are
of
course
maintaining
the
second.
Europarl v8
Es
muß
somit
lediglich
über
den
zweiten
Einspruch
abgestimmt
werden.
Therefore
we
need
only
vote
on
the
second
resolution.
Europarl v8
Anderenfalls
werden
wir
gegen
den
Entwurf
der
zweiten
Lesung
stimmen.
Otherwise
we
will
vote
against
the
draft
proposed
at
second
reading.
Europarl v8
Ausgedruckt
ist:
Abstimmungen
über
den
ersten
Teil,
zweiten
und
dritten
Teil.
The
printed
text
reads:
voting
on
the
first
section,
second
and
third
section.
Europarl v8
Die
Regionen
bilden
den
zweiten
Parameter.
The
second
parameter
consists
of
the
regions.
Europarl v8
Allerdings
habe
ich
gegen
den
zweiten
Teil
von
Ziffer 19
gestimmt.
However,
I
voted
against
the
second
half
of
paragraph
19.
Europarl v8
Wir
stimmen
also
nur
über
den
zweiten
Teil
ab.
So
we
are
voting
only
on
the
second
part.
Europarl v8
Den
zweiten
wichtigen
Aspekt
stellt
der
interne
Stabilitätspakt
dar.
The
second
important
aspect
is
the
Internal
Stability
Pact.
Europarl v8
Eine
Rahmenrichtlinie
zum
Bodenschutz
macht
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten.
Adopting
a
framework
directive
on
soil
protection
would
be
putting
the
cart
before
the
horse.
Europarl v8
Der
Rest
dieses
Änderungsantrags
würde
den
zweiten
Teil
bilden.
The
second
split
should
be
the
remainder
of
that
amendment.
Europarl v8
Wir
würden
den
ersten
Teil
befürworten
und
den
zweiten
ablehnen.
We
would
support
the
first
part
and
oppose
the
second.
Europarl v8