Translation of "Den schmackhaften" in English
Außerdem
wird
aus
den
Bienenstöcken
den
schmackhaften
und
gesunden
Honig
produziert.
Beehives,
finally,
produce
a
delicious
and
healthy
Honey.
CCAligned v1
Probiere
auch
den
schmackhaften
Fußball
Lolli
für
den
kommenden
Fußball
TV-Abend
mit
Freunden!
Also
try
the
tasty
Soccer
Lollione
for
the
upcoming
football
TV
evening
with
friends!
ParaCrawl v7.1
Das
ergibt
den
schmackhaften
Cocktail,
nach
dem
wir
antizyklischen
Investoren
suchen.
This
creates
the
tasty
cocktail
that
we
as
contrarian
investors
are
looking
for.
ParaCrawl v7.1
Besucher
können
bei
den
Touren
die
schmackhaften
Seiten
verschiedener
Bezirke
kennenlernen.
Visitors
can
discover
the
tasty
aspects
of
various
districts
on
the
tours.
ParaCrawl v7.1
An
der
Strandbar
werden
Sie
eine
große
Auswahl
an
den
schmackhaften
Snacks
finden.
At
the
beach
bar
you
will
find
a
wide
selection
of
the
tasty
snacks.
CCAligned v1
Als
Zugabe
zu
Schokolade
erschaffen
sie
den
perfekten
schmackhaften
und
trotzdem
gesunden
Snack.
Added
to
chocolate
they
make
the
perfect
tasty
but
healthy
snack.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
bietet
neben
den
schmackhaften
Speisen
selbstverständlich
auch
kalte
und
warme
Frühstücksgetränke.
The
delicious
food
is
naturally
accompanied
by
cold
and
hot
breakfast
drinks.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Interesse
an
den
schmackhaften
verzehrfertigen
Produkten
von
Frio
Frigo?
Are
you
interested
in
the
delicious
convenient
products
from
Frio
Frigo?
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
des
Kochens
in
Chambéry
profotiert
von
den
schmackhaften
Erzeugnissen
aus
den
umliegenden
Bergen.
Cuisine
in
Chambéry
can
call
on
tasty
local
dishes
from
the
surrounding
mountains.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
unserer
Braunhirse
und
all
den
schmackhaften
Produkten,
die
wir
aus
ihr
gewinnen.
Special
attention
is
given
to
our
brown-millet
and
all
the
tasty
products
that
we
obtain
from
it.
ParaCrawl v7.1
Von
Generation
zu
Generation
kochen
ganze
Familien
in
der
Schweiz
mit
den
schmackhaften
Oswald
Produkten.
From
generation
to
generation,
whole
families
in
Switzerland
cook
using
tasty
Oswald
products.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
hören
wir,
wie
der
Bär
versucht
an
den
schmackhaften
Inhalt
der
Kisten
zu
kommen.
Quite
clearly
we
can
tell
the
bear
trying
to
get
at
the
tasty
content.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
aber
nicht
zu
den
schmackhaften
Speisen
auch
die
berühmten
ungarischen
Weine
zu
kosten!
Don't
forget
to
taste
the
famous
Hungarian
wines
to
your
delicious
meal!
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Restaurant
Kaiserhof
erleben
Sie
einen
Hauch
von
Nostalgie
mit
den
schmackhaften
Rezepten
der
Monarchie.
In
our
Kaiserhof
restaurant,
you
can
experience
a
hint
of
nostalgia
thanks
to
recipes
from
the
time
of
the
monarchy.
ParaCrawl v7.1
Bei
Old
Mout
lieben
sie
die
Natur
und
könnten
den
schmackhaften
Apfelwein
nicht
ohne
sie
herstellen.
At
Old
Mout
Cider,
they
love
nature
and
they
couldn't
craft
this
tasty
cider
without
it.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Freiheit
–
die
Fähigkeit,
seine
Meinung
zu
bilden
und
diese
zu
verändern
–
der
Freund
natürlicher
Zufriedenheit
ist,
weil
es
einem
erlaubt,
von
all
den
schmackhaften
Zukunftsszenarien
die
zu
finden
und
auszuwählen,
die
man
am
meisten
genießt.
It
turns
out
that
freedom
--
the
ability
to
make
up
your
mind
and
change
your
mind
--
is
the
friend
of
natural
happiness,
because
it
allows
you
to
choose
among
all
those
delicious
futures
and
find
the
one
that
you
would
most
enjoy.
TED2013 v1.1
Dungeons
and
Dragons
mit
Weihnachten
zu
mischen
ist,
wie
ein
Sandwich
mit
Traubenmarmelade,
dem
schmackhaftesten
Aufstrich,
und
Vaseline,
den
am
wenigsten
schmackhaften.
Mixing
Dungeons
and
Dragons
with
Christmas
is
like
making
a
sandwich
of
grape
jelly,
the
best-tasting
jelly,
and
petroleum
jelly,
the
worst-tasting
jelly.
OpenSubtitles v2018
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Freiheit
-
die
Fähigkeit,
seine
Meinung
zu
bilden
und
diese
zu
verändern
-
der
Freund
natürlicher
Zufriedenheit
ist,
weil
es
einem
erlaubt,
von
all
den
schmackhaften
Zukunftsszenarien
die
zu
finden
und
auszuwählen,
die
man
am
meisten
genießt.
It
turns
out
that
freedom,
the
ability
to
make
up
your
mind
and
change
your
mind,
is
the
friend
of
natural
happiness,
because
it
allows
you
to
choose
among
all
those
delicious
futures
and
find
the
one
that
you
would
most
enjoy.
QED v2.0a
Deswegen
versucht
die
Matrix,
dich
mit
negativen
Emotionen
zu
füllen
(indem
sie
den
Loosh
mit
schmackhaften
Frequenzen
garniert)
und
zieht
dein
Bewusstsein
von
der
Wahrheit
weg,
so
dass
deine
Emotion
für
sie
zur
Ernte
verfügbar
wird.
Therefore,
the
matrix
attempts
to
induce
negative
emotions
in
you
(flavoring
the
loosh
with
a
palatable
frequency)
and
pulls
your
mindset
away
from
truth
so
that
your
emotion
becomes
available
for
harvesting.
ParaCrawl v7.1
Das
warme
Fladenbrot
schmeckt
wunderbar
mit
dem
Thunfisch,
den
schmackhaften
Oliven
und
den
frischen
Tomaten
und
Gurken
-
der
würzige
Käse
rundet
das
Geschmackserlebnis
à
la
France
ab!
The
warm
Italian
flatbread
tastes
delicious
with
a
combination
of
tuna,
tasty
olives,
fresh
tomatoes
and
cucumber
-
the
flavoursome
cheese
finishes
the
ensemble
off
with
a
real
taste
of
France!
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
Ziel
erreicht,
wird
der
Kunstimbisswagen
vor
dem
jeweiligen
Ausstellungsort
aufgestellt,
um
den
Besuchern
die
schmackhaften
Gemälde
anzubieten.
Having
arrived
at
the
location,
they
park
their
fast
art
stand
near
the
building
where
the
exhibition
takes
place
in
order
to
offer
their
tasty
painting
specialties
to
interested
visitors.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
ist
nicht
nur
eines
der
schönsten
Dörfer
Italiens,
es
ist
bekannt
für
den
schmackhaften
Käse
von
Fagagna.
The
town,
besides
being
one
of
Italy's
most
beautiful
towns,
is
famous
for
the
tasty
"cheese
from
Fagagna".
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Ricotta
und
der
Butter,
produziert
man
in
dieser
Hütte
auch
den
schmackhaften
Vezzena-Käse,
der
mit
roher
Milch
hergestellt
wird
und
als
Slow
Food
gilt.
More
than
butter,
ricotta
and
yogurt,
in
this
alpine
hut
you
can
buy
the
famous
cheese
called
"Vezzena"
produced
with
hard
milk.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
einen
der
lokalen
Weine
oder
den
schmackhaften
Tresterschnaps
„Tsipouro“
(Ouzo)
aus
unserer
Region,
dazu
eine
Vielfalt
von
Vorspeisen.
Try
one
of
the
local
wines
or
our
tasty
tsipouro
(local
ouzo)
accompanied
with
a
great
variety
of
mezedes
(appetizers).
ParaCrawl v7.1
Zu
den
renommierten
und
schmackhaften
Gerichten
gehören
"lagane
e
ciciri"
(handgemachte
Nudeln
mit
Gemüse),
"Zafarani
Crushki"
(knusprige
Paprika),
wilde
Zichorien-Suppe,
hausgemachte
Mehl-Gnocchi
mit
Roggen
und
Bauernhuhn
und
Auflauf
mit
wildem
Origanum.
Among
the
renowned
and
tasty
dishes
are
"lagane
e
ciciri"
(hand-made
pasta
with
vegetables),
"zafarani
crushki"
(crisp
peppers),
wild
chicory
soup,
home-made
flour
gnocchi
with
rag??
and
farmhouse
chicken
en
casserole
with
wild
origanum.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
schmackhaften
Leckereien
gehören
beispielsweise
hausgemachter
Joghurt,
Butter
und
Topfen,
köstliche
Marmelade,
duftendes
Brot
vom
LÃ1?4sner
Bäcker
und
Honig
vom
Bauern
im
Tal.
Among
the
tasty
treats
are,
for
example,
homemade
yoghurt,
butter
and
farmer's
cheese,
delicious
jam,
fragrant
bread
from
the
LÃ1?4sner
baker
and
honey
from
the
farmer
in
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
des
Hampshire
Hotel
–
Auberge
De
Hilver
sind
Sie
den
ganzen
Tag
lang
herzlich
willkommen,
um
sich
von
der
Gemütlichkeit
Brabants
und
den
schmackhaften
regionalen
Speisen
verwöhnen
zu
lassen.
You’re
welcome
throughout
the
day
at
the
Hampshire
Hotel
-
Auberge
De
Hilver
restaurant
for
Brabant
sociability
and
delicious
local
produce.
ParaCrawl v7.1