Translation of "Den prozess gestalten" in English

Globalisierung ist ein Prozess, den man gestalten kann und auch muss.
Globalisation is a process the progress of which we can, and indeed must, control.
Europarl v8

Wir helfen Ihnen, den Prozess effizienter zu gestalten.
We will help you to make the processes more efficient.
CCAligned v1

In Makeup Remover hat eine Technik, die den Prozess effizienter zu gestalten.
In Makeup Remover has a technique that will make the process more effective.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sehen, sind wir ernsthaft bemüht, den Prozess transparenter zu gestalten.
So as the House can see we are making a real effort to enhance the transparency of the process.
Europarl v8

Der Board stellte fest, dass er diszipliniert sein und den Prozess effizient gestalten müsse.
The Board noted that they need to be disciplined and get the process done efficiently.
ParaCrawl v7.1

Daher schlagen Outlook-Experten die Verwendung eines zuverlässigen Dienstprogramms vor, um den Prozess einfach zu gestalten.
Hence, Outlook experts suggest usage of reliable utility to simply the process.
ParaCrawl v7.1

Erstens, dass es im Rahmen der Liberalisierungsphilosophie notwendig ist, den Prozess flexibler zu gestalten, um nicht in gefährliche und unangebrachte Radikalismen zu verfallen.
Firstly, the philosophy of liberalisation must include making the process more flexible so that it does not lead to dangerous or inappropriate radicalism.
Europarl v8

Wir müssen den Lissabon-Prozess dynamisch gestalten, indem wir dafür sorgen, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt tatsächlich zu Wachstum wie auch zu Stabilität führt, und das geschieht am besten dadurch, dass Anreize geschaffen werden, in das zu investieren, was die Wirtschaft ankurbelt: gut ausgebildete, zufriedene Arbeitnehmer, die gute Arbeitsplätze haben und die Produktivität erbringen, die wir benötigen.
We must build a dynamic into the Lisbon process by ensuring that the Stability and Growth Pact actually provides for growth as well as stability, and the best way of doing that is to ensure that there are incentives to invest in what will drive the economy: well-trained, satisfied workers who have good jobs and provide the productivity that we need.
Europarl v8

Die Argumentation, wonach der Frieden nicht herzustellen sei, wenn sich Regierungen und Regime im Umbruch befinden, lässt die Tatsache außer Acht, dass genau unter solchen Umständen Außenstehende dazu betragen können, den Prozess zu gestalten.
To argue that peacemaking can’t be successful when governments and regimes are in flux ignores the fact that it is precisely in such circumstances that outsiders can help shape the process.
News-Commentary v14

In unserer Klinik nahm er florid an der Gruppe der Therapie teil und regelmäßig verwendete den geistigen Prozess der Gestalten, den er dort studiert hat.
At our clinic, he participated actively in the therapy group and regularly used a mental imagery process he had learned there.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kunden als aktiver Partner, können wir den Prozess so gestalten, dass er die Charakteristiken jedes Jobs widerspiegelt.
With the client as an active partner, we tailor our process to reflect the particulars of each assignment.
ParaCrawl v7.1

Dies kann dazu ausgenutzt werden, um den Prozess derart zu gestalten, dass Infrarotwärmephotonen freigesetzt werden.
This can be used to structure the process so that infrared heat photons are released.
EuroPat v2

Ferner ist es möglich, die treibende Temperaturdifferenz zu reduzieren und damit den Prozess effizienter zu gestalten.
Furthermore, it is possible to reduce the driving temperature difference and consequently make the process more efficient.
EuroPat v2

Im Detail kann durch das Verwenden eines Trägermaterials in dieser Ausgestaltung ein vollständiges Aufschmelzen des Trägermaterials beschleunigt werden, was den Prozess ökonomischer gestalten kann.
In detail, a complete melting of the carrier material can be accelerated by the use of a carrier material of this embodiment, such that the process can be made more economical.
EuroPat v2

Um den Bedarf an Salpetersäure zu reduzieren und den Prozess wirtschaftlicher zu gestalten, ist ein wichtiger Schritt des mehrstufigen Verfahrens die Rückgewinnung von Salpeter- bzw. Phosphorsäure.
In order to reduce the need for nitric acid and to design the process more economically, the recovery of nitric acid or phosphoric acid is an important step of the multistep method.
EuroPat v2

Daher besteht ein wesentlicher Erfindungsaspekt darin, den Prozess so zu gestalten, dass die Oxidreduktion bei niedrigen Temperaturen, am besten bei weniger als 200°C, mit Vorzug weniger als 150°C, noch bevorzugter weniger als 100°C am bevorzugtesten bei Raumtemperatur erfolgen kann.
A major aspect of the invention, therefore, is to configure the process such that oxide reduction can take place at low temperatures, preferably below 200° C., more preferably below 150° C., even more preferably below 100° C., and most preferably at room temperature.
EuroPat v2

Um den Bedarf an Salpetersäure zu reduzieren und den Prozess wirtschaftlicher zu gestalten, ist ein wichtiger Schritt des mehrstufigen Verfahrens die Rückgewinnung von Salpeter- bzw. insbesondere Phosphorsäure.
In order to reduce the need for nitric acid and to design the process more economically, the recovery of nitric acid or phosphoric acid is an important step of the multistep method.
EuroPat v2

Dabei gelingt es mit dem modular konzipierten "Alleskönner" stets, den Prozess wirtschaftlich zu gestalten.
With the modularly designed "all-rounder" it is always possible to design the process economically.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde genommen versuchen wir in all den klassischen Prozessen der klinischen Forschung die Kriterien des Gesundheitssystems einfließen zu lassen, um den Prozess erfolgreich zu gestalten.
Basically, we try to have the criteria of the healthcare system permeate all of the classical processes of clinical research in order to make sure that the process is successful.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Treffen ihm haben einige Materialien geschickt, die unsere Arbeit ebenso, wie die Eintragung auf das magnetische Band beschreiben, die ihm den geistigen Prozess der Gestalten unterrichtete.
Prior to the meeting he was sent some materials describing our work as well as a tape recording that taught him the mental imagery process.
ParaCrawl v7.1

Digitale Werkzeuge und digitalisierte Abläufe erweitern die Chance, dass mehr junge Menschen ihr Wissen einbringen und dadurch den politischen Prozess gestalten können.
Digital tools and digitised processes increase the chance that more young people can contribute their knowledge and thereby shape the political process.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, in erster Linie die Werte und Erwartungen der Kerngruppe sowie aller Anspruchsgruppen zu erfassen, um den politischen Prozess ausgeglichen gestalten zu können und die Anliegen entsprechend zu qualifizieren.
The point is to grasp the values and expectations of the core group and all the stake holders in order to be able to develop a well-balanced political process and to qualify the concerns correspondingly.
ParaCrawl v7.1

Blockchains sind in der Lage, den Prozess transparenter zu gestalten, indem jeder einzelne Schritt mit einem entsprechenden Blockeintrag vermerkt wird.
Blockchains help make the process more transparent by confirming each step with a block entry.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie heraus, wie Sie den Prozess des Stufenübergangs gestalten können und wie Sie den regulatorischen Anforderungen der Dokumentation gelassen entgegen sehen können »
Find out how to create the stage transfer process and how you can calmly deal with the challenges posed by regulatory requirements with regard to documentation »
ParaCrawl v7.1

So kann es gehen, wenn die Neuausrichtung wirklich gewollt ist und die Führungskräfte den Prozess aktiv gestalten (wollen).
This illustrates how it can work if there is really a strong commitment to reorientation and if an organization´s leaders actively (want to) support the process.
ParaCrawl v7.1

Um den Prozess sicherer zu gestalten, soll ein Aufsatz für die vorhandenen Bohrmaschinen entwickelt werden, der die Längenauswahl der Schraube mit Messwerten unterstützt.
To make this process safer, an attachment for the existing drilling machine shall be developed that supports the length selection of the screw with measuring values.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach ist das Verfahren für die Gewährung von Land, um den Prozess transparenter zu gestalten, und wird wesentlich Haushalt der Stadt.
In my opinion, the procedure for granting land to make the process more transparent, and will significantly add the city budget.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Sie Rechnungen, Abonnements oder Ratenzahlungen einziehen: der Zugriff auf Ihren PSP über eine andere Plattform (z. B. Rechnungs-, Buchhaltungs- oder CRM-Software) kann den Prozess wesentlich reibungsloser gestalten.
Whether you collect invoice payments, subscriptions or instalments, accessing your PSP via another platform (such as billing, accounting or CRM software) can make the process much smoother.
ParaCrawl v7.1