Translation of "Den mitarbeitern" in English
Ich
möchte
insbesondere
auch
den
Mitarbeitern
im
Untersuchungsausschuß
danken.
I
want
to
thank,
particularly,
the
staff
of
the
Committee
of
Inquiry.
Europarl v8
Ich
danke
auch
all
den
Mitarbeitern
aus
den
Fraktionen.
Also
thanks
to
all
the
political
group
staff.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Rat
und
den
Mitarbeitern
der
Kommission
danken.
I
should
like
to
thank
the
Council,
and
also
the
Commission
staff.
Europarl v8
Ich
danke
den
Mitarbeitern
des
Ausschusses
für
soziale
Angelegenheiten
und
Beschäftigung.
I
thank
the
staff
of
the
Committee
on
Social
Affairs
and
Employment.
Europarl v8
Vor
allem
müssen
wir
den
Mitarbeitern
an
vorderster
Front
Gehör
schenken.
Perhaps,
above
all,
we
have
to
listen
to
the
sharp-end
professionals.
Europarl v8
Was
ist
mit
den
acht
Mitarbeitern
von
Shelter
Now
International
passiert?
What
has
happened
to
the
eight
aid
workers
from
Shelter
Now
International?
Europarl v8
Ich
komme
gerade
noch
aus
einem
Gespräch
mit
den
Mitarbeitern
Ihres
Hauses.
I
have
just
been
discussing
this
with
some
of
your
colleagues.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
den
Mitarbeitern,
die
unermüdlich
daran
mitgewirkt
haben.
I
should
like
to
compliment
the
staff
who
have
worked
tirelessly
to
do
this.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
überdies
den
Mitarbeitern
in
der
Kommission.
I
should
also
like
to
thank
the
people
in
the
Commission
responsible.
Europarl v8
Wir
gaben
den
Mitarbeitern
ein
paar
Tage
frei.
We
gave
the
office
a
few
days
off.
TED2020 v1
Der
Bereich
IT
steht
den
EMEA-Mitarbeitern
und
den
Delegierten
mit
Computerdiensten
zur
Verfügung.
The
IT
sector
provide
computer
services
to
EMEA
staff
and
delegates.
EMEA v3
Die
Gesundheitsvorsorge
beruht
auf
den
ASHA-Mitarbeitern,
nicht
auf
den
Ärzten.
Public
health
care
runs
on
the
ASHA
worker,
not
the
doctor.
TED2013 v1.1
Es
bedarf
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Ausschussmitgliedern
und
?mitarbeitern.
Much
closer
cooperation
between
members
and
staff
is
essential.
TildeMODEL v2018
Der
Exekutivdirektor
wird
von
den
Mitarbeitern
des
Direktionsbüros
unterstützt.
The
Executive
Director
shall
be
supported
by
the
staff
of
the
Executive
Office.
DGT v2019
Wir
haben
keine
Geheimnisse
vor
den
Mitarbeitern.
Certainly.
We
have
no
secrets
from
our
employees.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kommunikationsgrundsätze
stoßen
auf
breite
Zustimmung
unter
den
Mitarbeitern
und
Mitgliedern
des
Ausschusses.
These
communication
principles
are
now
broadly
accepted
by
staff
and
members
across
the
organisation.
TildeMODEL v2018
Die
Berechnungen
hier
wurden
von
den
fähigsten
Mitarbeitern
überprüft.
Mathematics
here
were
checked
by
the
best
men
on
the
project.
OpenSubtitles v2018
Neue
Informationen
und
Testergebnisse
werden
den
Mitarbeitern
umgehend
mitgeteilt.
Staff
will
be
regularly
up-dated
as
further
information
and
test
results
become
available.
TildeMODEL v2018
Das
alles
wird
von
den
Mitarbeitern
des
Zolls
überwacht
und
kontrolliert.
All
this
is
monitored
and
controlled
by
customs
staff.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluß
daran
besichtigten
die
Besucher
die
Räumlichkeiten
und
wurden
den
Mitarbeitern
vorgestellt.
This
was
followed
by
a
tour
of
the
Agency
building
and
an
introduction
to
staff.
EUbookshop v2
Sie
haben
den
anderen
Mitarbeitern
davon
erzählt.
They
ve
spoken
to
all
the
factory
staff.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Weg,
wie
jemand
außer
den
Mitarbeitern
hier
reinkommt.
It's
the
only
way
anybody,
other
than
staff,
gels
to
go
through.
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
mit
all
den
Mitarbeitern?
We
got
to
figure
out
what
to
do
with
all
these
employees.
OpenSubtitles v2018