Translation of "Den mitarbeitern" in English

Ich möchte insbesondere auch den Mitarbeitern im Untersuchungsausschuß danken.
I want to thank, particularly, the staff of the Committee of Inquiry.
Europarl v8

Ich danke auch all den Mitarbeitern aus den Fraktionen.
Also thanks to all the political group staff.
Europarl v8

Ich möchte dem Rat und den Mitarbeitern der Kommission danken.
I should like to thank the Council, and also the Commission staff.
Europarl v8

Ich danke den Mitarbeitern des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung.
I thank the staff of the Committee on Social Affairs and Employment.
Europarl v8

Vor allem müssen wir den Mitarbeitern an vorderster Front Gehör schenken.
Perhaps, above all, we have to listen to the sharp-end professionals.
Europarl v8

Was ist mit den acht Mitarbeitern von Shelter Now International passiert?
What has happened to the eight aid workers from Shelter Now International?
Europarl v8

Ich komme gerade noch aus einem Gespräch mit den Mitarbeitern Ihres Hauses.
I have just been discussing this with some of your colleagues.
Europarl v8

Mein Dank gilt den Mitarbeitern, die unermüdlich daran mitgewirkt haben.
I should like to compliment the staff who have worked tirelessly to do this.
Europarl v8

Mein Dank gilt überdies den Mitarbeitern in der Kommission.
I should also like to thank the people in the Commission responsible.
Europarl v8

Wir gaben den Mitarbeitern ein paar Tage frei.
We gave the office a few days off.
TED2020 v1

Der Bereich IT steht den EMEA-Mitarbeitern und den Delegierten mit Computerdiensten zur Verfügung.
The IT sector provide computer services to EMEA staff and delegates.
EMEA v3

Die Gesundheitsvorsorge beruht auf den ASHA-Mitarbeitern, nicht auf den Ärzten.
Public health care runs on the ASHA worker, not the doctor.
TED2013 v1.1

Es bedarf einer engeren Zusammenarbeit zwischen den Ausschussmitgliedern und ?mitarbeitern.
Much closer cooperation between members and staff is essential.
TildeMODEL v2018

Der Exekutivdirektor wird von den Mitarbeitern des Direktionsbüros unterstützt.
The Executive Director shall be supported by the staff of the Executive Office.
DGT v2019

Wir haben keine Geheimnisse vor den Mitarbeitern.
Certainly. We have no secrets from our employees.
OpenSubtitles v2018

Diese Kommunikationsgrundsätze stoßen auf breite Zustimmung unter den Mitarbeitern und Mitgliedern des Ausschusses.
These communication principles are now broadly accepted by staff and members across the organisation.
TildeMODEL v2018

Die Berechnungen hier wurden von den fähigsten Mitarbeitern überprüft.
Mathematics here were checked by the best men on the project.
OpenSubtitles v2018

Neue Informationen und Testergebnisse werden den Mitarbeitern umgehend mitgeteilt.
Staff will be regularly up-dated as further information and test results become available.
TildeMODEL v2018

Das alles wird von den Mitarbeitern des Zolls überwacht und kontrolliert.
All this is monitored and controlled by customs staff.
TildeMODEL v2018

Im Anschluß daran besichtigten die Besucher die Räumlichkeiten und wurden den Mitarbeitern vorgestellt.
This was followed by a tour of the Agency building and an introduc­tion to staff.
EUbookshop v2

Sie haben den anderen Mitarbeitern davon erzählt.
They ve spoken to all the factory staff.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg, wie jemand außer den Mitarbeitern hier reinkommt.
It's the only way anybody, other than staff, gels to go through.
OpenSubtitles v2018

Was machen wir mit all den Mitarbeitern?
We got to figure out what to do with all these employees.
OpenSubtitles v2018