Translation of "Den kunden informieren" in English
In
einem
solchen
Fall
wird
der
Provider
den
Kunden
rechtzeitig
informieren.
In
such
case,
the
Provider
shall
notify
the
customer
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Decoteam
davon
Kenntnis
hätte
wird
sie
den
Kunden
umgehend
informieren.
As
soon
as
Decoteam
receives
notice
of
this
occurrence,
it
will
inform
the
Client
immediately.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Verkaufsschulung
trainieren
Sie
den
Unterschied
zwischen
Kunden
Informieren
und
Begeistern.
Our
trainings
focus
on
salespersons
to
inspire
and
enthuse
rather
than
just
inform
customers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
durch
den
Kunden
können
Techniker
informieren
erforderlich,
,
die
Anforderungen
zu
erfüllen.
If
required
by
the
client
may
inform
technicians,
who
meet
demanding
requirements.
CCAligned v1
Bei
einer
Verspätung
verpflichtet
sich
die
Firma
Brand
Avenue
SA,
den
Kunden
entsprechend
zu
informieren.
In
the
case
of
a
delay,
Brand
Avenue
SA
undertakes
to
inform
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Sobald
TT
weiß,
welche
Fluggesellschaft
den
Flug
durchführt,
wird
TT
den
Kunden
informieren.
As
soon
as
TT
knows
which
airline
is
carrying
out
the
flight,
TT
shall
notify
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Roboter
soll
sowohl
das
Personal
als
auch
den
Kunden
informieren,
unterstützen
und
unterhalten.
Then
the
robot
will
provide
information,
tools
and
entertainment
to
staff
and
client
altogether.
ParaCrawl v7.1
Seca
hat
den
Kunden
unverzüglich
zu
informieren,
wenn
eine
Weisung
gegen
Datenschutzvorschriften
verstößt.
Seca
shall
inform
the
Client
immediately
if
an
instruction
violates
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
zu
den
oben
genannten
Änderungen,
ist
Quicktour
verpflichtet
den
Kunden
unverzüglich
zu
informieren.
In
the
event
of
the
above
changes,
Quicktour
Travel
Agency
shall
immediately
inform
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
fristgerechte
Lieferung
nicht
möglich
sein,
wird
Stefan
Wiessmeyer
den
Kunden
umgehend
informieren.
Should
timely
shipping
not
be
possible,
Stefan
Wiessmeyer
will
immediately
inform
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
das
Recht,
diese
Verfahrensweisen
zu
ändern,
ohne
den
Kunden
davon
zu
informieren.
We
reserve
the
right
to
amend
this
policy
without
notification
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsvermittler
muss
den
Kunden
auch
darüber
informieren,
inwieweit
es
sich
um
eine
Beratung
in
Bezug
auf
die
angebotenen
Versicherungsprodukte
handelt.
Insurance
intermediaries
must
tell
customers
to
what
extent
the
information
represents
advice
about
insurance
products
they
are
providing.
TildeMODEL v2018
Der
Versicherungsvermittler
muss
den
Kunden
auch
darüber
informieren,
inwieweit
es
sich
um
eine
Beratung
in
Bezug
auf
die
angebotenen
Versicherungsprodukte
handelt.
Insurance
intermediaries
must
tell
customers
to
what
extent
the
information
represents
advice
about
insurance
products
they
are
providing.
TildeMODEL v2018
Die
Firma
muss
den
Kunden
auch
darüber
informieren,
dass
er
eine
Änderung
der
vereinbarten
Bedingungen
beantragen
kann,
um
sich
ein
höheres
Schutzniveau
zu
verschaffen.
The
firm
must
also
inform
the
customer
that
he
can
request
a
variation
of
the
terms
of
the
agreement
in
order
to
secure
a
higher
degree
of
protection.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
müssen
klare
Normen
für
Energieeffizienz,
Leistungseinstufungen
und
Kennzeichnung
eingeführt
werden,
um
den
Kunden
zu
informieren
und
sicherzustellen,
dass
sich
Energieeffizienz
bei
seinen
Kaufentscheidungen
adäquat
widerspiegelt.
So
clear
energy
efficiency
standards,
performance
ratings
and
labelling
need
to
be
in
place
to
inform
consumers
and
make
sure
that
energy
efficiency
is
properly
reflected
in
their
purchasing
decisions.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
EU
muß
der
Lieferant-
insofern
die
Parteien
keine
andere
Vereinbarung
getroffen
haben
-
den
Auftrag
spätestens
30
Tage
nach
dem
Bestelldatum
ausführen.29
Falls
dies
nicht
möglich
¡st,
muß
der
Lieferant
den
Kunden
informieren
und
den
Kaufpreis
schnellstmöglich,
mindestens
jedoch
innerhalb
einer
Frist
von
30
Tagen,
zurückerstatten.
Within
the
EU,
unless
the
parties
have
agreed
otherwise,
the
supplier
must
fulfil
the
order
at
the
latest
within
a
period
of
thirty
days
starting
on
the
day
after
the
consumer
placed
the
order.30If
this
is
not
possible,
the
supplier
must
inform
the
consumer
and
reimburse
the
purchase
price
as
soon
as
possible,
within
a
limit
of
thirty
days.
EUbookshop v2
Airsoft
Store
behält
sich
das
Recht
vor,
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
jederzeit
zu
ändern
und
/
oder
für
zukünftige
Bestellungen
zu
ergänzen,
ohne
den
Kunden
persönlich
zu
informieren
und
ohne
dass
dieser
eine
Entschädigung
verlangen
kann.
Airsoft
Store
reserves
the
right
to
change
the
general
terms
and
conditions
at
any
time
and
/
or
supplement
them
for
future
orders
without
informing
the
customer
personally
and
without
the
latter
being
able
to
claim
any
compensation.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
wird
der
Spieler
gebeten,
eine
E-Mail
an
[email protected]
zu
senden
und
der
Kundenservice
wird
dann
die
Kontoschließung
durchführen
und
den
KUNDEN
informieren,
dass
die
Schließung
stattgefunden
hat.
In
such
cases
a
player
is
requested
to
send
an
email
to
[email protected],
and
customer
care
will
proceed
in
closing
the
account
and
confirming
to
the
CLIENT
that
such
termination
has
taken
place.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
wir
den
Kunden
unverzüglich
darüber
informieren,
dass
die
bestellte
Ware
nicht
verfügbar
ist,
und
etwaige
schon
erbrachte
Zahlungen
unverzüglich
erstatten.
In
such
a
case
we
will
inform
the
customer
immediately
that
the
ordered
goods
are
not
available
and
immediately
refund
any
payment
already
made.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
in
diesem
Zusammenhang
zu
Verzögerungen
bei
der
Auslieferung
kommen,
z.B.
weil
die
bestellte
Ware
zwischenzeitlich
abverkauft
ist
und
neu
bestellt
werden
muss,
wird
Aquatuning
den
Kunden
umgehend
hierüber
informieren.
Should
a
delay
result
from
this,
if
e.g.
an
ordered
item
has
sold
out
in
the
meantime
and
has
to
be
re-ordered,
Aquatuning
will
immediately
inform
the
customer
of
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellbestätigung
stellt
keine
Annahme
des
Angebots
dar,
sondern
soll
den
Kunden
nur
darüber
informieren,
dass
eine
Bestellung
bei
Spreadshirt
eingegangen
ist.
The
order
confirmation
is
not
an
acceptance
of
the
offer,
but
instead
is
merely
intended
to
inform
the
Customer
that
an
order
has
been
received
by
Spreadshirt.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestellbestätigung
stellt
keine
Annahme
des
Angebots
dar,
sondern
soll
den
Kunden
nur
darüber
informieren,
dass
seine
Bestellung
beim
Käufer
eingegangen
ist.
This
order
confirmation
does
not
constitute
acceptance
of
the
offer
but
shall
only
inform
the
customer
that
his
order
was
received
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
der
Verkäufer
den
Kunden
unverzüglich
informieren
und
ihm
ggf.
die
Lieferung
eines
vergleichbaren
Produktes
vorschlagen.
In
this
case,
the
seller
will
inform
the
customer
immediately
and,
if
necessary,
propose
the
delivery
of
a
comparable
product.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Nichtverfügbarkeit
oder
der
nur
teilweisen
Verfügbarkeit
der
Leistung
wird
Schneider
den
Kunden
unverzüglich
informieren
und
kann
die
entsprechende
Bestellung
ganz/teilweise
stornieren
bzw.
vom
Vertrag
zurücktreten.
Schneider
will
inform
the
customer
immediately
in
the
case
of
the
non-availability
or
the
partial
availability
of
the
service
and
can
cancel
the
whole
or
part
of
the
corresponding
order
and/or
cancel
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Direktion
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Nummer
der
Unterkunft
zu
ändern,
ohne
den
Kunden
darüber
zu
informieren.
Management
reserves
the
right
to
change
the
rental
number
without
informing
the
client.
ParaCrawl v7.1
Sollte
vom
Kunden
bestellte
Ware
nicht
innerhalb
der
in
Abs.
1
genannten
Frist
lieferbar
sein,
wird
H-TEC
den
Kunden
unverzüglich
informieren.
If
the
goods
ordered
by
the
customer
cannot
be
delivered
within
the
period
mentioned
in
No.
1,
H-TEC
shall
inform
the
customer
immediately.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
es
auch
möglich,
dass
die
produktbezogene
Information
lediglich
dem
Verkäufer
angezeigt
wird,
welcher
beispielsweise
auf
allergische
Reaktionen
auslösende
Inhaltsstoffe
des
Produkts
hingewiesen
wird
und
den
Kunden
dann
entsprechend
informieren
und
beraten
kann.
Furthermore,
it
is
also
possible
that
the
product-related
information
is
only
displayed
to
the
salesperson
who
is,
for
example,
advised
of
ingredients
of
the
product
triggering
allergic
reactions
and
can
then
inform
and
advise
the
customer
accordingly.
EuroPat v2
Mit
einem
Produktfilm
haben
Sie
die
Möglichkeit,
in
die
Tiefe
zu
gehen
und
die
qualitativen
Vorzüge
ihrer
Produkte
ausführlich
und
im
Detail
zu
akzentuieren,
den
Kunden
optimal
zu
informieren
und
ihn
im
Idealfall
auch
auf
emotionaler
Ebene
anzusprechen.
With
a
product
film,
you
have
the
opportunity
to
go
into
depth
and
accentuate
the
qualitative
advantages
of
their
products
in
detail,
to
inform
the
customer
optima
and,
ideally,
to
address
them
on
an
emotional
level.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
wird
die
Beschwerde
mit
der
relevanten
Abteilung
untersuchen,
beurteilen
und
den
Kunden
entsprechend
informieren.
The
Company
will
investigate
and
review
the
complaint
made
with
the
relevant
department
and
will
inform
the
client
accordingly.
CCAligned v1